원문은' 한비자설난제 12' 에서 나왔다.
원문 내용
무릇 말하는 것은 어렵다: 내가 아는 것은 말할 수 있는 어려움도 있고, 내가 변명할 수 있는 것도 나의 뜻을 알 수 있는 어려움도 아니고, 내가 감히 가로질러도 할 수 있는 어려움도 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 무릇 말하는 것은 어렵다: 말한 마음을 알면 내가 말할 수 있다.
원문의 부주의
대체로 로비의 어려움: 내가 사리를 알고 군주를 설득하는 논거가 있는 어려움이 아니라, 사리가 내 주장을 밝히는 어려움을 분석할 수 있다고 주장한 것도 아니고, 내가 감히 거리낌 없이 사리를 전부 말할 수 있는 어려움도 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 로비의 어려움은 설득당한 군주의 심리를 이해하고 내 말로 그의 심리를 영합하는 것이다.
원문의 의미
원문이 기탁한 뜻은' 설득' 이' 분별' 과 동일해서는 안 된다는 것이다. 즉, 자신이 사물의 진리를 파악하거나, 혹은 상대방을 반박할 수 있지만 반드시 상대를 설득할 수 있는 것은 아니라는 것이다. 자신이 일의 문제를 분석하고 명확히 할 수 있는 곳, 즉 상대방을 반박할 수 있다고 해서 반드시 상대방을 설득할 수 있는 것은 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 자신이 말을 할 수 있고 감히 진실을 말할 수 있다면, 설령 상대방을 변명할 수 있다고 해서 반드시 상대방을 설득할 수 있는 것은 아니다. 둘째, 로비가 성공할 수 있을지의 관건은 설득당한 대상의 심리적 요구를 이해하는 데 있다. 셋째, 설득당한 대상의 심리적 수요를 이해한 뒤 이런 수요를 로비스트의 말로 바꿔 설득당한 대상에 영합하면 로비의 어려움을 극복하고 로비 성공을 거둘 수 있다는 지적이다.