꽃을 모아서 꿀로 만든 후, 그들은 누구를 위해 수고하고, 누구를 위해 달콤한가? 결국엔 바빠? 누구를 위해 향기로운 꿀을 양조하고 있습니까? ?
추가 정보:
1. "수백 송이의 꽃을 모아 꿀을 만든 후에는 누구에게나 달콤할 것입니다"는 Luo Yin의 "Bee"에서 따왔습니다. 원문은 이렇습니다.
평지에서도, 산 정상에서도 무한한 풍경이 펼쳐진다.
수백 송이의 꽃에서 꿀을 채취한 후, 누구를 위해 수고하고 누구에게 달콤한 맛을 주는가? ?
2. 시 설명: 땅 위든 산 위든 꽃이 피는 곳이면 어디든 벌이 차지한다. 꽃을 모아 꿀로 만든 그들은 결국 누구를 위해 바쁜 걸까? 누구를 위해 향기로운 꿀을 양조하고 있습니까? ?
3. 시 감상: 이 시는 열심히 일하는 꿀벌의 숭고한 인격을 찬양하는 동시에, 헛되이 얻는 사람들에 대한 작가의 증오와 불만을 비유하고 있습니다. 이 시는 예술적 표현 측면에서 몇 가지 특징을 가지고 있습니다. 붙잡고 싶으면 내어주고, 물러서면 힘이 들고, 반성하고, 감동적으로 노래하고, 한숨을 쉬는 시입니다. 심오하고 두 가지 의미로 해석될 수 있습니다.