파산사 후선원 원문과 번역은 다음과 같다.
작가는 늘 짓는다.
왕조당.
이른 아침 고사에 입성하고, 초일조 고림이다.
구불한 길은 그윽한 곳까지 흐르고, 선방의 꽃과 나무는 깊다.
산빛이 새성을 기쁘게 하고, 담그림자가 텅 비었다.
만추 이것은 모두 적막하지만, 여종 () 은 소리 () 이다.
번역:
이른 아침 나는 이 오래된 절에 들어갔고, 욱일은 산 위의 숲을 비추고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 대나무 숲은 오솔길을 가리고 그윽한 깊숙한 곳으로 통하며, 선방 앞뒤에 꽃나무가 무성하고 다채롭다. 산광명하고 아름다우며 새를 더욱 즐겁게 하고, 담수의 맑고 맑은 것도 상쾌하고 상쾌한 마음을 갖게 한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 지금 이 순간 만물은 모두 침묵하고, 종을 치는 소리만 남았다.
작품 감상:
이른 아침 고사에 입성하고, 초일조 고림이다. 구불한 길은 그윽한 곳까지 흐르고, 선방의 꽃과 나무는 깊다. (곡경일작: 죽경) 산광환새성, 담영공인심. 만추 이것은 모두 적막하지만, 여종 () 은 소리 () 이다. (모두 침묵: 모든 침묵; 그러나 여일작: 다만)' 문제파산사 후선원' 은 주제벽시다. 파산사, 즉흥복사, 오늘 장쑤 창수시 서북 우산에 있습니다. 당대의 영사시는 적지 않지만, 많은 좋은 작품들이 있다.
상건한' 파산사 후선원' 은 구상이 독특하며, 파산사 후선방을 꼭 둘러싸고 이 특정 경지에서 독특한 정적을 그려냈다. 수련은 "새벽에 고사, 초일조 고림" 으로, 붓을 내려 이른 아침 이후 선방 주위의 환경을 그려냈다.