장상고시

긴 아카시아 고대시는 다음과 같습니다:

1, 긴 아카시아 중 하나.

당나라: 이백.

장안, 장안.

네트워크 위도 가을 울음 금정 맹장, 마이크로 서리 처량하고 처량하고 차갑다.

고독한 등불은 생각이 극에 달하지 않아, 휘장을 감고 달을 바라보며 한숨을 쉬었다.

미인은 꽃처럼 구름을 갈라놓는다.

위에는 캄캄한 하늘이 있고, 밑에는 수렁의 파란이 있다.

천장길은 원혼이 고생하고, 꿈혼은 관산난보다 못하다.

그리운 그리움이 심간을 무너뜨린다. (서양속담, 사랑속담)

번역:

밤낮으로 그리운데, 내가 그리워하는 사람은 장안에 있다.

가을 밤에 방직하는 어머니가 우물가에서 울고 있는데, 마이크로 서리가 죽석을 흠뻑 적셨다.

고독한 등불이 어두컴컴하고 어두운 사정이 한없이 짙어 커튼을 걷어 올리고 밝은 달을 바라보며 하늘을 우러러보며 한숨을 쉬었다.

사랑하는 사람은 9 일 구름 사이로 떨어져 있다.

위에는 긴 하늘이 있고, 하나는 미약하며, 밑에는 맑은 물이 만장파장을 휘감고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

하늘과 땅이 밤낮으로 얼마나 고달프게 고생하는지, 꿈혼도 이 무거운 관산을 날기 어렵다.

밤낮으로 그리웠구나, 그리움의 정이 가슴을 아프게 한다. -응?

2, 긴 아카시아 두 번째.

당나라: 이백.

일색욕은 꽃을 피우고, 월명욕은 잠을 자지 못한다. (서양속담, 자기관리속담)

조슬이 봉황주를 처음 멈추자 촉금은 원앙현을 연주하려고 했다.

이 곡은 의도적으로 아무도 전하지 않으니, 봄바람과 함께 연연을 보내길 원한다.

아득아득히 푸른 하늘을 그리워하다.

과거 횡파목, 지금은 눈물샘이다.

첩 장이 끊어지는 것을 믿지 않고 돌아와서 명경을 보기 전에.

번역:

햇빛은 꽃이 연기를 머금은 것처럼 빛나고, 달빛은 물처럼 마음이 우울하고 잠을 잘 수가 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

봉황 기둥을 튕기는 조슬을 막 멈추고 촉금을 들고 그 원앙현을 움직였다.

불행하게도, 노래는 의도적으로 아무도 전해지지 않았지만, 그것이 봄바람에 따라 연연연으로 날아가기를 바란다.

너를 그리워하며 먼 하늘을 사이에 만날 수 없다.

과거에 휘황찬란한 눈을 바라던 그 눈은 오늘 이미 눈물이 흐르는 맑은 샘이 되었다.

만약 내가 얼마나 고통스러웠는지 믿지 못한다면, 명경으로 돌아와 초췌한 얼굴을 보세요. -응?

3, 긴 아카시아 셋.

당나라: 이백.

미인은 그때 꽃이 만당이고, 미인은 가면 여상을 쓴다.

침대 속에 자수가 말려 잠을 이루지 못하여, 지금까지 삼재에서 여향을 들었다.

향도 꺼지지 않고, 사람도 오지 않는다.

그리운 노란 잎이 떨어지고, 흰 이슬이 이끼를 적시다.

번역:

미인이 있을 때, 꽃이 만당하다. 미인이 간 후, 이 쓸쓸한 빈 침대만 남았다.

침대에서 잠을 자지 않는 금수 습격을 감겨 지금까지 3 년 동안 여전히 담향을 간직하고 있다.

향기는 오래도록 촉촉하지 않지만, 사람도 결국은 돌아오지 않는다.

이 노란 잎이 휘날리며 얼마나 많은 그리움이 더해졌나요?

이슬은 이미 문 밖의 이끼에 젖었다.