현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 -

청매가 시들어 죽마가 늙어서 내가 사랑하는 사람은 모두 네가 어디서 왔는지 같다

청매가 시들어 죽마가 늙어서 내가 사랑하는 사람은 모두 네가 어디서 왔는지 같다

< /p>

이것은 원래 문장입니다: < /p>

매실, 매실 시든, 향기로운 땅 < /p>

는 죽마를 보지 않고, 죽마는 늙어가고, 그리움은 만리

< 내가 사랑하는 사람은 모두 네가' 영원히 너를 기억해' < /p>

' 영원히 너를 기억해' < /p>

작가/왕무 < /p>

에서 나온 것처럼 너를 만날 때마다 기뻐하는 척

P>

온갖 멋진 사진 자세가 매혹적이다 < /p>

수천 가지의 귀여운 표정으로 너의 천사 같은 장난꾸러기 < /p>

아이처럼, 로리타를 이용해 꽃다라를 연출한다 < /p>

노친처럼 당신의 이상하고 신비로운 < /p>

에게 100 곡의 사랑시를 허락 없이 써줄 수 있습니까? < /p>

제 88 호까지 숨을 쉴 수 없을 정도로 아팠습니다. < /p>

가인이 구름처럼, 누가

를 쉽게 대체할 수 있습니까 내가 사랑하는 사람은 모두 너 < /p>

네가 울며 바람 같은 여자가 어떻게 가늠할 수 있겠어 < /p>

봐라, 네가 얼마나 철저히 이겼는지 < /p>

나 혼자 흥얼거리고, 영원히 너를 기억해

중국인들이 감정을 표현하는 데 함축적이라고 말하지만 일본인도 이와 관련하여 이러고, 심지어 지나치지도 않다는 것을 알지 못한다. 사랑하는 사람을 마주하고도 감히 직시하지 못하고, 단지 상대와 함께 천천히 함께 서 있을 뿐, 이따금 한 마디: 오늘의 석양은 정말 아름답다. 그래, 내가 널 사랑하는 것보다 이렇게 직접적인 말,' 오늘 석양이 정말 아름답다' 는 것이 용기를 낸 후 내면의 고백이다. < /p>

영화 말미에 후지이츠키 (여자) 할아버지가 해주신 그 말이 마음에 들어요. 어린 시절 후지이츠키 (남자) 가 책 한 권의 대출카드에 쓴' 후지이츠키' 라는 단어가 과연 그를 가리키는지, 아니면 그녀를 가리키는지, 할아버지는 담담하게 말했다. 사실, 할아버지는 현자입니다. 이 이야기가 사실이든 거짓이든, 여주인의 질문에 교묘하게 대답하고, 모든 관람객에게 더 명확한 답을 줍니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 아마도' 사랑해' 라는 말은 입에 담기 어려울 것이다. 함축적이지만 쉽게 발견되지 않는 작은 동작으로 자신의 감정을 조금씩 표현해 낼 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언) 세월의 이동은 인비일지도 모르지만, 이런 사소한 일들은 영원히 남아 있을 것이다. 어느 순간, 마치 후지이 이츠키 (여자) 가 여러 해 후에 도서 카드 뒤에서 자신의 초상화를 발견한 것처럼, 그 순간 이런 감동이 마침내 솟구쳐 나왔다. 파도처럼 용솟음치는 사랑은 장대하지만, 항상 연연이의 시냇물의 보살핌만큼 오래가지 못한다. < /p>

청매죽마 < /p>

중국어 성어, 병음 qīng méi zhú mǎ 남녀 어린이 사이에 두 개의 작은 추측이 없는 감정도 어린 시절부터 친밀하게 놀면서 함께 자란 젊은 남녀를 뜻하는 말이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언) 지금은 부부나 연인이 어려서부터 서로 아는 것을 많이 가리킨다. 《장간행》에서 나왔다. < /p>

성어 출처 < /p>

"청매 죽마" 원전은 당에서 나온 것입니까? 이백의 "장간행" 시: "랑이 죽마를 타고 와서 침대 주위로 청매를 만들다. 동거가 길고 건조하니, 두 사람은 알아맞히지 않는다.

"< /p>

성어 이야기 < /p>

후손들은 어린 시절부터 함께 자란 남녀, 특히 자라서 연애하거나 결혼한 사람, 어린 시절부터 함께 자란 동성친구를' 총각의 친분' 이라고 부른다. 물론, 자라서 갈라져도' 죽마고우' 라고 부를 수 있다. 예를 들어, 여우충악사매는 서로 죽마고우라고 부른다. < /p >