유에에! 당신은 금빛 낫과 같습니다.
바다 위 소나무를 쓰러뜨리셨는데,
아, 나도 쓰러뜨리셨군요!
바이윤! 당신은 갈증을 해소해주는 링빙이신가요?
불타는 불안을 해소하기 위해 어떻게 당신을 목구멍으로 삼킬 수 있습니까?
해석:
달은 금박을 입힌 낫을 연상시킨다. 우선 초승달이 굽어 있고 모양도 낫과 비슷하다. 밝은 달빛도 색깔이 비슷하다. 두 번째로 전통적 사고에서 Yue'er는 부드러우면서도 동시에 차갑게 느껴지는 반면, 낫은 사람들에게 차가운 느낌을 줍니다.
여기에는 약간의 불일치가 있는데, 바로 이 불일치가 시인의 기분을 반영한다. 이 시를 쓸 당시 시인은 일본 여인을 사랑하고 있었습니다.
중국 남자들이 보기에 일본 여자들은 온화하고 배려심이 깊은 여성이지만, 아무리 배려심 깊은 여자라도 사랑에는 갈등이나 오해 등 불행한 일들이 필연적으로 일어나기도 하고 화를 내기도 한다. 당시 그는 금박을 입은 낫처럼 차갑고 도도한 면모를 보여줬고, 에어컨이 빵빵했다.
시인은 달의 상상력을 낫처럼 여기저기서 사람을 베는 방식으로 표현하여 사랑에 대한 고민을 표현하고 있다. 연인, 그리고 그의 연인은 그에게 일격을 가했다. 확장된 정보
저작 배경:
시인은 어렸을 때부터 당송의 시를 읽었으며, 중국 고전 문학 전통이 그의 시에 반영되어 있습니다. 시인은 한때 일본에서 공부했으며 일본 문화에 깊은 영향을 받았습니다. 당시 라빈드라나트 타고르(Rabindranath Tagore)의 시가 일본에 열풍을 일으켰기 때문에 궈모루오(Guo Moruo)의 시에도 타고르의 흔적이 어느 정도 담겨 있습니다.
예술적인 측면에서 <여신>은 중국 낭만주의 신시가의 첫 번째 작품으로, 새로운 낭만시파를 개척하고 형성한 작품이다. '여신'은 특유의 낭만주의가 돋보인다. 그 강렬한 감정과 아름다운 예술적 이미지는 당시와 그 이후의 낭만주의 시인들에게 중요한 영향을 미쳤습니다.
시형식으로 보면 『여신』은 자유시학의 정점으로 시의 혁신과 창작의 귀감이 된다. 그것은 낡은 시의 리듬의 족쇄를 완전히 깨뜨린다. 연과 행의 길이가 불규칙하고, 운율에도 고정된 패턴이 없다.
궈머루오의 『여신』은 한 세대의 시를 창조한 새로운 시집이다. 이것이 새로운 시의 발전사에서 그 위치이다.
볼드체는 신시에서 볼드체의 전신이다. 『여신』에는 '아름답지만 남성적이지 않은' 스타일의 작품이 있지만, 『여신』의 특징을 대표하는 것은 휘트먼의 '웅장하지만 아름답지 않은' 스타일이다. 상상력은 참신하고, 언어는 거칠고, 추진력은 장엄하고, 어조는 신나고, 문체는 자유분방하다. 그 아름다움은 일종의 숭고하고 남성적인 아름다움입니다.