< /p>
산에 날아오는 천추탑은 닭명이 해가 뜨는 것을 보았다고 들었다. 뜬구름을 두려워하지 않고 눈을 가리고, 스스로 최고층에 있다고 한다. < /p>
' 등비래봉' 은 북송 문학가, 정치인 왕안석 창작의 일곱 마디 절문이다. < /p>
전문문: 산 위로 날아오는 천탐탑, 닭소리가 날로 솟아오른다고 들었다. 뜬구름을 두려워하지 않고 눈을 가리고, 스스로 최고층에 있다. < /p>
번역: 비래봉 꼭대기에 구름 높이 솟은 탑이 있는데, 닭이 울릴 때 해가 뜨는 것을 볼 수 있다고 합니다. 층층의 뜬구름이 나의 먼 시야를 가리는 것을 두려워하지 않는다. 단지 내가 날아오는 봉우리 꼭대기에 서서 높은 곳에 올라 마음이 넓기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) < /p>
확장 데이터: < /p>
이 시는 일반 등반시와 다르다. 이 시는 눈앞의 정경을 너무 많이 쓰지 않고 탑고만 썼다. 높은 곳에 오르는 자신의 느낌을 중점적으로 쓰고,' 높이 서야 멀리 바라볼 수 있다' 는 철학을 담고 있다. < /p>
이것은 왕지환시' 천리목을 궁리하고 한 단계 더 나아가고자 한다' 와 비슷하다. 전자는 한 정치 변혁가가 구름을 헤치고, 멀리 내다보는 사상의 경지와 호매함을 표현하고, 후자는 더 좋은 성적을 얻으려면 더 많은 노력이 필요한 상호 격려나 자려의 뜻을 나타냈다. < /p>
"뜬구름을 두려워하지 않고 눈을 가리고, 오직 최상층에만 있다." 수시와 함께 "여산의 진면목을 모르고 이 산에만 있다." 일맥상승, 표현 기법은 매우 유사하다. 왕시는 긍정적인 면에서 "정확한 관점을 파악하는 방법을 알고 일정한 높이에 이르면 현상을 통해 본질을 볼 수 있다. 사물의 허상에 현혹되지 않을 것" 이라고 비유했다. < /p>
< P > < P > < P > < P > < P > < P > < P > > < P 둘 다 철학적이어서 좌우명으로 자주 쓰인다. < /p >