우강정
두목? [당나라]
승패병가의 일은 예상치 못한 것이고, 수치심을 참는 것은 남자다.
강동 자제는 재준이 많아, 권토중래를 알 수 없다.
번역
승패는 병가의 상례여서 사전에 예측하기 어렵다. 실패와 치욕을 견딜 수 있는 것이 진정한 남자다.
강동 아이들은 대부분 재능이 출중한 사람들이다. 만약 재기할 수 있다면, 초한상쟁을 벌일 수 있다면, 누가 이길지는 아직 말하기 어렵다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자신감명언)
주석
오강정: 오늘 안후이와 현 동북의 우강포에서 서초패왕 항우가 자해하는 곳으로 전해진다. "사기 항우본기": "그래서 항목 왕은 우강을 동쪽으로 건너려고 한다. 우강정장 중도리 배는 항왕이 말했다.' 강동은 작지만, 땅은 천리이고, 수십만 명이며, 왕도 족하다. 대왕이 급히 건너기를 바랍니다. 오늘 독신은 배, 한군은 도착, 건널 수 없다.' 항목 왕은 웃으며 말했다:' 하늘의 죽음, 나는 어떻게 건너야 하는가! 그리고 국적과 강동 어린이 팔천 명이 강을 건너고 서쪽으로, 지금은 아무도 없다, 종강동 부형 연민과 왕 나, 나는 어떤 면목으로 그것을 볼 수 있을까? 종그는 말을 하지 않는데, 국적은 혼자 마음에 부끄럽지 않은가?' ... 자살로 죽다. "
병사: 한 편의' 유래' 입니다. 일이 예기치 않다: "예측할 수 없다". 예상치 못한, 예측하기 어렵다.
부끄러움을 참고 부끄러움을 참다: 대장부가 구부릴 수 있고, 굴욕을 견디는 마음가짐이 있어야 한다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 부끄러움, 부끄러움, 부끄러움, 부끄러움, 부끄러움)
강동: 한 () 부터 당 () 까지 안후이 순호 () 이하의 장강 남안 () 지역을 강동 () 이라고 부른다. 재준: 재능이 출중한 사람. 재능,' 호호' 를 하나 짓다.
컴백: 실패 후 재기를 위해 정돈하는 것을 가리킨다.
감사
\ "승리 패배 군인 예기치 않은 일, 수치심 은 남자 입니다. 클릭합니다 이 작은 시의 처음 두 문장은 승패와 같은 일은 병사들이 예측하기 어려운 일이지만, 실패와 치욕을 견딜 수 있는 것이 남자라는 것이다.
첫 문장은 승패가 병가 상례라는 일반적인 상식을 단도직입적으로 지적하고, 관건이 어떻게 다루는가에 대한 문제를 암시하고, 아래와 같은 길을 깔아 놓는다는 것을 암시한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 전쟁명언) "일이 예기치 않다" 는 말은 승패를 뜻하는 일이니, 예측할 수 없다. 이 문장은' 굴욕을 참고 굴욕을 참는 것' 만이' 남자' 라고 강조한다. 항우는 좌절을 당하면 낙담하고, 부끄러움을 머금고 자책하는데, 어떻게 진정한' 남자' 라고 할 수 있단 말인가? 사나이' 라는 단어는 힘차게 산을 뽑을 수 있다고 자랑하고, 기가 막히는 서초패왕을 연상케 하며, 죽을 때까지 자신의 실패의 원인을 찾지 못했고, 단지' 시악' 탓일 뿐, 부끄러움 때문에 자살한 것은 정말 그의' 영웅' 칭호에 부끄럽다.
\ "강동 어린이 더 재능, 컴백 다시 알 수 없습니다. 클릭합니다 작은 시의 마지막 두 문장은 강동의 자식들이 대부분 재능이 출중한 사람들이며, 항우가 강동으로 돌아오기를 원하는 것처럼 다시 돌아올 수 있다는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
세 번째 문장' 강동 자제 다재준' 은 정장에게' 강동은 작지만, 지방천리, 수십만 명, 왕도 족하다' 는 예술적 요약이다. 사람들은 예로부터' 강동 장로를 만나지 않는다' 라는 말을 감상하며 그의 기절을 표현했다고 여겼다. 사실, 이것은 마침 그의 강직한 자용을 반영해, 정자장의 충언을 들을 수 없었다. 그가 한신을 놓쳐서, 화가 나서 범증에게 화를 냈는데, 정말 어리석어서 우습게 되었다. 그러나 이 마지막 고비에서 만약 그가 현실을 직시할 수 있다면,' 수치심을 참는다', 충언을 받아들이고 강동으로 돌아가 다시 기운을 차리면 승패의 수, 혹은 미약량이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 겸손명언) 이것은 또 마지막 문장에 발을 들여놓았다.
권토중래는 알 수 없다' 는 시 전체에서 가장 유능한 문장이다. 만약 그렇게 할 수 있다면, 여전히 큰 도움이 될 수 있다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언) 애석하게도 항우는 선반을 내려놓으려 하지 않고 스스로 목을 베었다. 이것은 위의 하나 또는 두 문장에 대한 강력한 근거를 제공합니다. 이렇게 급선회하며 단숨에' 강동 자제'' 권토종래' 를 보고 싶은 심정이 꽤 당당하다. (윌리엄 셰익스피어, 강동, 강동, 강동, 강동, 강토, 강토, 강토, 강동) 동시에 안타까움, 비판, 풍자 외에도' 패해도 낙심하지 않는다' 는 이치를 보여 주는 것도 긍정적인 의미가 있다.
이 시는' 적벽' 시와 마찬가지로 전쟁의 성패의 이치를 의논하고 역사상 이미 결말이 있는 전쟁에 대한 가설적인 추측을 제시한다. 첫 마디 승패는 병가 상례다.
다음 문장은 항우의 마음이 충분히 넓지 않아 대장의 기개가 부족하다고 비판했다. 서너 문장은 항우가 강동으로 돌아가 기고를 재조정하면 아마도 권토중래할 수 있을 것이라고 상상한다. 이 문장은 항우에 대한 부정적인 자기 도취에 대한 아쉬움이 있지만, 주된 뜻은 그가 기회를 잘 파악하지 못하고, 다른 사람의 건의를 잘 듣지 못하고, 사람을 잘 받지 못하고, 사람을 고용하지 못한다는 것이다. 사마천 () 은 역사가의 눈으로 항우 () 가' 하늘이 죽고, 전쟁이 아닌 죄' 라는 집착을 비판한 적이 있다. 두목은 병사의 안목으로 성패를 논하는 것은 사람의 도리에 달려 있다. 두 사람 모두 인사에 치중하지만, 사마천은 이미 총결산한 교훈으로, 필패의 원인을 강조한다. 두목이는 가상의 미연에 대한 기회로, 병사들이 선견지명과 불요불굴의 의지가 있어야 한다는 것을 강조한다.
의론이 전통적인 절구에 떨어지지 않는 것은 두목영서사시의 특색이다. 동풍이 주랑과 같지 않고, 구리 참새춘이 두 조를 깊이 잠그고 ('적벽'),' 남군은 왼쪽 소매를 두둔하지 않고, 사노안유는 유우를 멸한다' ('제목 상산 사호묘') 와 같은 것은 모두 그 일을 거꾸로 말하는데, 필조는 모두 이것과 비슷하다. 사람들이 이 시들을 좋아하는 이유는 그가 새로운 것을 표출하고 역사가 복잡하다는 것을 보여 주기 때문이다. 다차원적인 관점에서 볼 때, 많은 소위 정론이 논의될 만한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 지혜명언) 송인 호자이는' 계어은총화' 에서 이 시를 "매우 다르고 강변이 이치에 맞다" 고 말했다. 8 천명의 사람들이 강을 건너고, 망한 나머지, 아무도 돌려주지 않고, 그 사람의 마음을 잃는 것은 매우 많은데, 누가 다시 첨부할 의향이 있는가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그것은 결코 컴백할 수 없고, 결단을 내릴 수 없다. 클릭합니다 사실 역사적 관점에서 볼 때, 후 씨의 비난은 근거가 없다. 사람들이 이 시를 좋아하는 이유는 주로 이 시가 주제를 빌려 발휘하고, 100 퍼센트 할인되지 않는 정신을 선양하는 것이 바람직하다.
제작 배경
이 시는 작가가 서기 841 년 (회창 원년) 부임지주 도사로서 우강정을 지나갈 때 쓴 것이다. 개작한 지 4 년 (839 년) 이라고 한다.
작성자 소개
두목 (기원 803-약 852 년), 자목지, 호판천 거사, 한족, 경조만년 (현재 산시 서안) 사람, 당대 시인. 두목인칭' 소두' 는 두보와는 다르다. 이상은과 함께' 샤오리두' 라고 불렀다. 만년에 장안 남판천 별장에 거주하기 때문에 후세는' 두판천' 이라고 불리며,' 판천 문집' 이 있다.