'우리 전원'은 제가 양장 선생님의 '우리 셋'을 좋아해서 책을 구매한 목적이었는데, 그 책에는 전원의 결혼 생활에 대한 불길한 말이 있어서 혼란스럽습니다. .. 조금 혼란스러워서 이 책을 받자마자 단숨에 읽었습니다. 이 책은 실제로 Qian Yuan의 친구들의 회고록입니다. Qian Yuan에 대해 친구들의 눈으로 쓴 것입니다. Qian Zhongshu는 그의 딸에 대해 다음과 같이 말했습니다. 그녀는 할아버지처럼 가르치는 것을 좋아하고 할아버지처럼 가르치기를 좋아합니다." 동료로부터 우리는 또한 Qian Yuan의 정직함이 사람을 대하는 것임을 느낄 수 있습니다. 그녀가 영어 교과서의 편집자이자 검토자였을 때 그녀는 항상 공적인 문제와 사적인 문제의 명확한 구분 그녀는 상황에 따라 문제를 논의했으며 결코 사람을 기반으로 하지 않았습니다. 책에 Wu Bing의 회상 기사가 있습니다. 추측이 맞다면 이 Wu Bing은- 한 번은 TV에서 그녀와의 인터뷰를 본 적이 있습니다. 그녀는 매우 솔직하고 약간 이 사회와 어울리지 않는 것처럼 보였지만 Wu Bing Bing은 다음과 같이 말했습니다. Qian Yuan과 비교하면 우리는 정말 더 '저속'합니다." 책에서 나에게 깊은 인상을 준 곳은 세 군데가 있습니다. 첫째, Qian Yuan이 아팠고, Qian Zhongshu도 아팠고, 하나는 Xishan에 살았고, 그중 하나는 Xian에 살았습니다. 동성이지만, 서로의 수준이 다르기 때문에 같은 병원에서 생활할 수 없다는 생각이 들 때도 있다. 자칭하는 진짜 연예인은 가족관계를 고려하지 못하고 ''라는 관습을 피할 수 없다. 수준". 둘째, 한 친구는 Qian Yuan에게 누군가가 단어를 잘못 발음하면 직접 지적하기가 부끄러워서 일부러 여러 번 읽어서 다른 사람들이 스스로 고칠 수 있도록 해준다고 말했습니다. 하지만 Qian Yuan은 자신이 글을 읽지도 못하고 너무 예민해서 다른 사람에게 상처를 줄 수도 있다고 말했습니다. 때로는 대비가 너무 커서 논문이 표절되면 그녀는 가차 없이 표절의 근원을 찾아낼 것입니다. 셋째, 글의 마지막 부분에 Qian Yuan 학교의 추도문이 포함되어 있습니다. 책의 서문은 그녀가 책 전체를 읽었을 것이라고 생각합니다. , 그리고 친구의 기록은 단지 사적인 이야기 일 뿐이며, Qian Yuan과 같은 사람들도 저속함에서 면역되지 않았을까요? 이해가 안 돼요!