현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 드라이한 와인은 판매해도 소용이 없습니다.

드라이한 와인은 판매해도 소용이 없습니다.

'와인을 드라이해서 팔면'은 호키엔 속담으로 '와인을 마시고도 안 팔리면 어떻게 해야 하느냐'는 뜻이다.

이 문장은 대만에서 유래한 것으로 현지 호텔 오너들이 와인 판매 부진 문제를 해결하기 위해 고안한 마케팅 방식이다. 현지에서는 호텔 주인이 와인병 몇 개를 호텔에 두고, 병에는 '와인이 건조하면 없이 판매됩니다'라는 문구를 적는다. 고객이 호텔에서 술을 마시고 다 마신 경우 빈병을 지정된 위치에 놓으면 되고, 호텔 주인은 빈병을 재활용하여 쓰레기 수거장에 판매할 책임이 있습니다.

이러한 마케팅 방식은 매우 성공적이었으며 지역적으로 빠르게 확산되었습니다. 나중에 "포도주가 마르면 값 없이 팔아라"라는 문구가 유행하게 되었는데, 이는 "다른 용도로 사용되지 않는 빈 병은 돈을 교환하는 데 사용될 수 있다"는 의미입니다. 이 문장은 쓸모없는 사람이나 물건을 묘사할 때, 또는 가치가 거의 없는 사람을 묘사할 때에도 자주 사용됩니다.

그러나 이 문장은 이제 유머러스한 표현으로 진화해 다양한 상황에서 널리 쓰이고 있다. 예를 들어, 콘서트에서 팬들은 자신의 아이돌에 대한 지지와 사랑을 표현하기 위해 이 문장을 사용할 것이고, 사람들은 또한 거의 쓸모가 없는 사물이나 사람을 묘사하기 위해 이 문장을 사용할 것입니다.

호키엔의 만트라

1. "삼소": 이 만트라는 호키엔에서 "무엇"을 의미하며 일반적으로 다른 사람의 질문에 답하거나 자신의 의견을 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, 누군가가 "식사하셨나요?"라고 묻는다면 대답은 "Sanxiaola(무엇?)"입니다.

2. "진한 와인과 얇은 야채": 이 만트라는 "좋은 와인"을 의미합니다. Hokkien "Bad Dish"는 음식은 맛이 없지만 와인은 맛있다는 뜻입니다. 이는 푸젠성 남부 지역 사람들이 술을 중시하고 음식보다 술의 질을 더 중요하게 생각하기 때문입니다. 그러므로 음식이 맛이 없을 때, 사람들은 불만을 표현하기 위해 이 문장을 사용할 것입니다.

3. "시간을 가지세요": 이 만트라는 Hokkien에서 "시간을 가지세요"를 의미하며 일반적으로 다른 사람들이 조급해하거나 너무 성급하게 행동하지 않도록 설득하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 다른 사람들이 성공에 대한 갈망 때문에 어려움에 처했을 때, 그들은 이 문장을 사용하여 그들을 위로할 것입니다.