광둥어 중에서 어찌 닭을 갈 수 있단 말인가? 입까지 간 닭이 도망쳤다는 뜻으로, 좋은 기회를 놓쳤다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
닭이라는 단어의 가장 오래된 출처 이야기는 광둥인들이 닭을 즐겨 먹는다는 것이다. 그래서 광둥인들에게 입에 먹을 수 있었던 닭이 떨어진 것은 매우 안타까운 일이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 닭명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 닭명언) 닭을 걷다' 는 광둥어에서' 절호의 기회를 놓치다' 는 뜻이고,' 미미 치킨' 의 표면적인 의미는 닭을 도망가지 말라는 것이다. 실제로는 기회를 놓치지 말고 좋은 기회를 놓치지 말라는 뜻이다. 확장 데이터
광둥어 중' 닭' 이 들어간 다른 공용어
광둥어에는' 죽은 닭 집행' 이라는 단어도 있다. 홍콩에서 축구를 하면 골키퍼가 쏜 공을 잡을 수 없고, 손을 놓거나 손을 떼고, 상대 선수에게 가까스로 발돋움할 수 있는 기회를 갖게 된다. 싸구려를 주우고 마지막 기회를 잡아라. 광둥어를' 집사닭' 이라고 부른다.
"죽은 닭 집행" 은 원래 가금류 도매시장, 닭음식을 살 돈이 없는 가난한 사람, 닭장 등 닭장수가 죽은 닭을 잃을 때 집에 주워 먹고, 돈을 쓰지 않고 사는 것을 의미했다. 예전에 닭장에서 닭전염병이 죽은 닭을 치우고 버리고, 죽은 닭더미에서 아직 죽지 않은 닭을 집행한 사람이 있어' 죽은 닭 집행' 이라는 말이 나왔다.