닭소리를 듣고 춤을 춘다는 비유는 '진·조제전'에서 따온 것이다.
수탉이 울면 일어나 검을 들고 춤을 춘다는 뜻으로 나중에는 나라에 봉사하겠다는 결심을 하고 제때에 일어선 사람들을 비유적으로 사용했다. . 이 암시는 "진서: 조제전기"에서 나온 것입니다. 동진나라의 조제 장군은 어렸을 때마다 친구 유근과 현 상황을 논의할 때마다 매우 야심적이었다고 합니다. , 그는 항상 열정적이고 의로운 분노로 가득 차서 나라를 위해 봉사하기 위해 한밤중에 귀를 기울였으며 수탉이 울면 옷을 입고 일어나 검을 뽑고 무술을 연마했습니다. 열심히 운동해요. 동의어: 열심히 일하고 자기 개선을 위해 노력하십시오.
조티(Zu Ti)는 젊었을 때 큰 야망을 품고 중원의 잃어버린 땅을 되찾고자 하는 희망을 자주 갖고 있었습니다. 나중에 그와 Liu Kun은 함께 Sizhou의 수석 등록관을 역임했으며 두 사람은 좋은 관계를 유지했으며 종종 함께 잤습니다. 한밤중에 닭 우는 소리를 듣고 조제는 유근을 깨우며 "이건 역겨운 소리가 아니다"라고 말하자 자리에서 일어나 검술을 연습했다. 강을 건넌 후 그는 전사를 모집하고 무기를 제작하여 호족을 중원에서 몰아낼 계획을 세웠습니다. 관용어의 진실과 영감
'The Rooster Dances' 이야기는 우리가 일을 하면서 인내하고 끈기 있게 노력해야만 꿈을 실현할 수 있다는 것을 알려줍니다.
수탉의 울음소리를 듣고 춤을 추면 간접적으로 알람시계가 없어진다고 할 수 있다. 수탉의 울음소리를 듣고 춤을 추면 일찍 잠자리에 드는 좋은 습관이 생길 것이다. 일찍 일어나요. 좀 더 과장해서 말하면 수명이 늘어난다는 통계에 따르면 사람의 인생 중 절반은 침대에서 보낸다. 어떤 의미에서는 침대에도 있을 것입니다.