현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 덩위샹차이(鄧保雄審)의 한문수필에 대한 답변

덩위샹차이(鄧保雄審)의 한문수필에 대한 답변

1. 고쉰의 항복에 대한 한문 읽기에 대한 답변

고쉰의 항복에 대한 원문, 번역 및 참고 답변은 참고용입니다. 고쉰의 호칭은 Ziyi입니다. 상고장평(商居長平) 출신이고 천하의 승리를 위해 헌신하고 있는 광무(廣后)가 하노이 남쪽으로 이동했는데, 경시총사 마주유(毛帝伯) 등의 대군이 낙양(洛陽)을 점령하지 못하여 덩(鄧)에게 물었다. 유, "내가 하노이를 지키도록 장군들 중 누구에게 명령할 수 있겠습니까?" 유가 말했다. "과거에 고조 황제가 소하를 관중으로 보내어 마침내 큰 일을 이루었습니다. 오늘날 하노이에는 강이 강하고 우물이 있습니다. 호적을 확립하고 북쪽은 상당(商堂), 남쪽은 낙양(洛陽)과 연결되어 있어 문무와 군사에 능하고 목동의 재능이 있어 이 아들 외에는 쓸데가 없느니라. " 그래서 그는 하노이에서 Xun을 숭배했습니다. Jianwu 2 년에 Jinwu Jiafu는 Runan에 있었고 그의 장군은 Yingchuan에서 사람들을 죽였습니다. Xun은 체포되어 투옥되었습니다. 패션은 원시적이었고 군사 캠프는 법을 위반했으며 지도력은 순은 성에서 죽임을 당하고 다시 부끄러움을 느껴 영천으로 돌아가 좌우에 이렇게 말했습니다. 이제 슌을 만나면 칼로 죽이겠다!" 슌은 자신의 계획을 알고 그를 만나려고 하지 않았습니다. 고총이 말했습니다. 검을 들고 그의 곁에 서라. 병사들이 변하였으니 그것으로 충분하다. "나라이다. 단순한 정세인 조나라가 그런 뜻을 가지고 있다는 사실을 어찌 잊을 수 있겠는가?" 제물을 준비하고 포도주와 으깬 것을 저장하고 진우의 군대를 국경으로 이끌고, 한 사람이 두 사람의 음식을 먹은 다음 길을 만나러 나갔고 Jia Fu는 그의 군대를 이끌었습니다. 그를 쫓아가려고 했으나 신하들이 모두 술에 취해 지나갔고, 함께 앉아 서로를 피하려고 일어나려고 했다. 오늘은 그들을 나누겠습니다." 그래서 그들은 나란히 앉아 매우 기뻐했습니다. 그는 1년 동안 항복을 거부했습니다. 10년 후, 황제는 슌에게 사신을 보내 항복할 것을 제안하며 이렇게 말했습니다. "당신은 나를 위해 여기 있습니다." 만약 준이 즉시 항복하지 않으면 경연과 다른 5개 대대를 이끌고 그를 공격하라." 그들이 1번(고평시 이름)에 도착했을 때 준은 군사고문인 황복문을 보내 방문했다. 그는 분노하여 원(文)을 처형하라고 명령했다. 장수들은 "가오준은 만 명의 정예 병사와 많은 강력한 석궁을 가지고 있다. 그들은 수년 동안 패배하지 않았다."라고 말했다. 그런데 사신을 죽인 것이 아닌가?”, 굳게 잡아라.” 준은 겁에 질려 즉시 성문을 열고 항복했다. “네가 어찌 감히 사신을 죽이고 성에 항복하느냐. ?"라고 말하기를 두려워합니다. "황푸원, 그는 전략가이기도 합니다. 이제 말이 완강하면 항복할 의도가 없을 것입니다. 그를 죽이면 그의 용기를 잃게 될 것이므로 항복할 수 있다." 장수들이 모두 말했다: "그것은 당신의 손이 닿지 않는 곳이다." 순징 명나라 때 그는 수련을 하여 궁중에서 높은 명성을 얻었고, 그는 자신의 친구, 오랜 친구, 관리들에게 아낌없이 기부했습니다. 그는 종종 "내가 여기에 온 것은 학자 관료들 때문에 모든 것을 즐길 수 있다는 것입니다! "라고 말했습니다. 재상이 12년에 사망하고 사후 이름은 위후(後河)라 함. 문장, 틀린 것은 ( ) A. 남포 낙양에 의해 강요됨: 강제 B. 군중을 통제할 수 있는 재능 있는 목자들이 있음 목자: 규칙 C. Geng Yan 및 기타 5개 대대를 소개하여 공격: 리드 D. Xun Jingming 연습 연습, 10. 다음 문장의 점선 단어 뜻과 사용법이 같은 그룹은 ( ) 입니다. A. 내순 나이가 성에서 왕자를 죽이고 젊은 스승을 동일하게 여겨 감사를 표했습니다. B. Xun은 Gu Chong을 보내 Qin이 Zhao에게 도시를 제공하기를 거부했다고보고했습니다. Zhao는 결코 그것을 Qin Bi에게주지 않을 것입니다. C. 당신은 우리 사회에서 내가하는 일을 한 최초의 학자입니다. .D. 내가 이 일을 하는 것은 모든 것을 나 혼자만 갖고 싶은 아버지의 야망이다. 11. 다음 문장은 재치 있는 슌군을 반영한다. 전략은 ( ) ① 군사 진영이 법을 어기고 많은 사람들을 용인하게 하였기 때문에 슌은 자신의 계획을 알고 그를 만나기를 원하지 않았다. 공물을 들고 술과 으깬 것을 저장하기 위해 진우의 군대를 이끌고 국경으로 들어가 각각 두 사람의 음식을 가져갔다. "군고문이 무례해서 죽임을 당했다. 항복하려면 갑자기 항복하고, 원하지 않으면 참아라." A. ① ② ③ B. ① ④ ② C. ③ ④ ⑥ 다음은 이해와 분석이다. 이 기사의 관련 내용이 잘못되었습니다. 하나는 ( ) 가. 적이 강하고 하노이가 중요하며, 고쉰이 문무(文兵)이기 때문에 광무가 그를 하노이의 총독으로 임명하였다. 나. Kou Xun은 내부 갈등을 심화시키지 않고 Jia Fu를 만나고 싶지 않았습니다. C. Kou Xun이 Huangfu Wen을 죽인 이유는 그가 무례한 말로 Kou Xun의 존엄성을 모욕했기 때문입니다. D. Kou Xun 간의 갈등의 최종 해결. 그리고 Jia Fu는 Guangwu 황제가 개입했기 때문이었습니다. 13. 다음 문장을 현대 중국어로 번역하십시오. (1) Guangwu가 그를 방어할 수 없게 되었을 때, 그는 Deng Yu에게 "하노이를 지키도록 맡길 수 있는 장군은 누구입니까?"라고 물었습니다. ?" ” (4점) 번역: ______________

______________________________________________________________ (2) 오늘날 하노이의 강은 견고하고 호적은 부유하다. (3점) 번역: __________________________________________________________________________ (3) 자, 항복하고 싶지만 그 사신을 죽이면 안 되는 일인가? (3점) 번역: ______________________________________________________________________ 참고 답변: 9. A "분석" "힘"은 가까운 것으로 해석되어야 합니다. 10. B 항목 B의 "Yi"는 모두 전치사로서 "ba"로 번역될 수 있습니다. 항목 A의 "Nai"는 "even"을 의미합니다. 후자의 "Nai"는 "so"를 의미합니다. 항목 C의 첫 번째 "wei"는 "for"로 번역될 수 있는 전치사입니다. wei"는 "Do"로 번역될 수 있는 동사입니다. 항목 D의 첫 번째 "qi"는 수사적 질문을 표현하고 "can it be"로 번역될 수 있으며, 후자의 "qi"는 강화하는 부사입니다. 11. D 문장 '분석' ① 문장 2와 5는 그의 넓은 마음의 덕목을 보여줍니다. Kou Xun이 Huangfu Wen을 죽인 것은 자신의 이익을 위한 것이 아니라 Gao Jun을 위협하여 일찍 항복하게 만드는 전략이었습니다. 4, (24점) 13. (1) Guangwu는 하노이를 방어하는 것이 어렵다고 생각하고 Deng Yu에게 다음과 같이 물었습니다. "하노이를 지키기 위해 장군들 중 누가 파견될 수 있는가." (2) 이제 하노이 지역은 견고한 요새로서 황하로 둘러싸여 있다. (3) 이제는 그가 항복하기를 원한다. 그의 사절을 죽이는 건 불가능할 것 같아요. 그렇죠? 참고 번역: Ziyi라는 이름의 Kou Xun은 대대로 유명한 가문이었습니다. Guangwu 황제는 하노이를 진정시키기 위해 남쪽으로 갔지만 Gengshi 황제의 총리 Zhu Shou와 다른 사람들은 Luoyang 황제 사상에서 삼엄한 경비를 받았습니다. 하노이 수비가 어렵다며 등우에게 "하노이 진닝에 파견할 수 있는 장군이 누구입니까?"라고 물었고, 등우는 "과거 한나라의 황제가 소하를 임명해 관중을 지키게 했고, 마침내 이제 황하(黃河)로 둘러싸인 지역이 견고한 방어선이 되었다. 2. 敝畝之真의 한문번역은 bì zhōu zì zhēn, 杝로 발음된다. 집에 있는 부러진 빗자루는 물건이 좋지 않아도 소중히 여긴다는 비유이다. <동관한지·광무제>와 육유의 <가을생각>에서

2. , 출처 및 번역:

한나라 유진의 『동관한기·광무제기』: “황제가 이 소식을 듣고 오한의 부장인 유우에게 칙령을 내려 말했다. '도시는 항복했고, 아기와 노모는 말했다. 수만명이 군대를 출동시켜 불을 지르면 코가 아플 것이다. 집에 나쁜 빗자루가 있으면 돈을 많이 벌게 될 것입니다. 유씨족의 후손으로서 입장을 바꿔야 하는데, 어찌 참을 수 있겠습니까! "

광무제 유수(劉秀)는 우한의 학살 소식을 듣고 우한의 부장인 유우(劉玉)를 비난하며 이렇게 말했다.

"청두는 우리에게 항복한다. 그들의 자녀와 부모를 포함한 수만 명의 사람들은 우리가 군인들이 불태우고, 죽이고, 약탈하는 것을 허용했다면, 그들은 그것을 듣고 슬퍼하지 않을 것입니다. 보통 사람들은 부러진 빗자루를 집에 가지고 있지만, 마치 그 빗자루를 값진 것처럼 소중히 여깁니다. 등우 씨족의 후손인 당신들은 과거에 이런 경험을 한 적이 있는데, 지금은 어떻게 그런 일을 견딜 수 있습니까? ”

확장 정보:

"나는 빗자루를 소중히 여긴다"의 출처에서 관련 암시:

동한 왕조의 건국 황제 유광무 황제 수(保)는 뛰어난 재주와 폭넓은 계획을 지닌 계몽적인 군주였으며, 성실하고 신의가 깊었으며, 군사 전략을 갖고 약탈을 금지해 백성의 마음을 사로잡았습니다.

서기 25년, 수년간의 싸움 끝에 유슈는 자신의 통치 체제를 확립하고 낙양에 수도를 세웠습니다. 동한(Eastern Han)이라고 알려진 이 시기에는 여전히 각지에 왕과 패권을 지닌 강력한 사람들이 많이 있었고, 위에서 언급한 것처럼 그는 이곳에서 황제가 되고 나라를 세우기 위해 사천의 위험한 지형에 의지했습니다.

나라가 점차 통일되면서 광무제는 공손숙을 설득하여 동한에 복종하도록 여러 차례 사신을 보냈으나 공손술은 화가 나서 이를 거부했다.

건무 11년(서기 35년), 동한이 군대를 보내 정벌하려 했으나 촉에게 거절당했다.

이듬해 유수는 대사마무한에게 공손술을 공격하라고 명령했다. 자연(Ziyan)이라는 이름의 오한(Wu Han)은 난양(Nanyang) 출신으로, 동한(Eastern Han) 왕조의 유명한 장군이었으며 유우(Liu Yu) 장군을 그의 부관으로 두었습니다.

동한의 강력한 공세에 맞서 공손서는 군대를 동원해 저항했지만, 오한은 연전에서 승리하며 청두에 접근했다. 이후 양측은 광두에서 청두까지 서로 승패를 가르며 필사적으로 싸웠다. 공손숙은 국고에 있는 보물과 재물까지 모두 빼내고, 감히 죽을 각오한 무사 5천 명을 모집하고, 북을 치며 도전하고, 비밀리에 기이한 병력을 보내 한군의 등을 몰래 훔쳐갔다.

올해 11월, 공손수친은 수만 명의 사람들을 청두에서 이끌고 우한과 싸웠다. 두 군대가 며칠간 싸웠으나 공손수는 패하고 도망쳤으나 결국 한군에게 붙잡혀 그날 밤 말에서 떨어졌다. 다음날 공손서의 부하들은 상황이 끝난 것을 보고 성을 버리고 항복했다.

한군 부장 유우(劉玉)는 막강한 병력을 이끌고 성 안으로 들어가 공손숙의 아내와 가족을 죽이고 공손숙의 머리를 자르고 페가수스를 낙양으로 보냈다. 동시에 그는 곳곳에서 약탈하고 불태웠습니다.

이 소식이 수도에 전해지자 광무제 유수는 분노하여 유우를 규탄하는 특별 칙령을 내렸다: "이 도시는 항복했다. 도시에는 수만 명의 노부인과 어린이가 있다. 불을 지르고 사람을 죽인다는 소식을 들으면 누구나 슬프고 화를 낼 것입니다.

보통 사람들은 부러진 빗자루를 집에 소중히 간직하지만 어떻게 사람들의 생명과 재산을 신경 쓰지 않을 수 있습니까? 그런 잔인한 일을 감히 하겠느냐?" 유수는 즉시 유우를 직위에서 해임하라는 칙령을 내리고 우한 장군을 신랄하게 비난했다.

바이두 백과사전 - 나의 빗자루 소중함 3. "덩우의 예명은 난양의 새로운 야만인 중화이다" 번역으로 답을 읽고 " 고시 원문 및 번역

저자: 다음 중국어 고전 텍스트를 읽고 질문 4-7을 완성하세요.

의례 이름이 Zhonghua 인 Deng Yu는 난양 출신이었습니다. 그는 열세 살에 시를 읊을 수 있게 되었고, 오랜 경력을 쌓게 되었다.

광우 역시 유학을 위해 수도로 여행을 떠났지만, 우광우는 어리지만 남다른 사람임을 보고 서로 가까워졌다. 몇년만에 집으로 돌아왔습니다.

한군이 일어나 경세가 세워지자 많은 영웅들이 우를 추천했지만 우는 따르기를 거부했다. 안광무가 하북성에 모인다는 소식을 듣고 즉시 북쪽으로 건너가 예에서 그를 따라잡았다.

광우는 이를 보고 매우 기뻐하며 "전적으로 숭배를 받아야 한다. 멀리서 왔는데 왜 관료가 되겠는가"라고 말했다. 광우는 "그렇구나, 왜? 뭘 하고 싶냐"고 말했고, 유씨는 "명나라의 위엄과 덕이 온 세상에 이렇고, 우씨가 살 수 있기를 바란다"고 말했다. 그의 명성과 영광까지."

광우는 여기에 머물면서 이야기를 나누기 때문에 미소를 지었다. 유진은 "관시의 수도는 흥시였지만 지금 산동은 평화롭지 않다. 붉은 눈썹과 녹색 새끼가 수만 마리, 보조 가명이 3개 있는데, 떼를 지어 모이는 경우가 많다"고 말했다.

명공이 가신을 세웠으나 지원이 성공하지 못할까 두렵습니다. 현재 계획은 영웅을 모집하고, 백성을 기쁘게 하고, 위대한 조상을 세우고, 모든 사람의 생명을 구하는 것입니다.

세상을 돌보는 것만으로는 충분하지 않습니다. "광우는 매우 기뻐서 우에게 덩 장군이라고 불리라고 명령했습니다.

항상 중심에 서서 계획을 세운다. Wang Lang이 군대를 일으켰을 때 Guangwu는 Ji에서 Xindu로 행진하여 Yu를 보내 수천 명의 사람들을 모아 그들을 장악하라고 명령했지만 Leyang을 공격하지 않았습니다.

당시 사신과 장군들은 우를 여러 번 방문했다. 우는 할 일이 있을 때마다 그것을 자신의 재능이라고 생각했다. 그는 다른 장군들을 보내 개연 등과 함께 타고 청양의 청동마를 공격하게 했습니다.

Lianda는 Di를 물리 쳤고 Beizhou는 약간 안정되었습니다. 적미가 서쪽 관에 들어오자 경시는 정국광공, 향의성단, 강위장군 유준 등의 장군을 보내 각각 하동과 홍농을 점령해 공격에 저항하게 했다.

왕광 등은 붉은 눈썹이 잔뜩 모인 모습을 견디지 못한다. Guangwu의 붉은 눈썹은 확실히 Chang'an을 뚫고 나갈 것입니다. 그는 기회를 이용하여 Guanzhong과 합병하고 싶지만 Yu Shen Shen은 그것을 어디로 보낼지 모르기 때문에 스스로 공격할 것입니다. 그는 그에게 서부를 정복할 전략을 제시합니다.

현종은 즉위했고, 우선제원공과 함께 그를 태부로 추앙하며 동향을 만나 영광과 총애를 받았다. 한 살이 넘으면 수면병에 시달린다.

황제가 이 질문에 와서 자신의 아들과 아들을 남편으로 삼아달라고 요청했습니다. 영평 원년에 57세의 나이로 세상을 떠났고 시호는 원후(源侯)였다.

참고: ① Gengshili는 Liu Xuan이 왕위에 오른 것을 의미합니다. ②Ming Gong은 Liu Xiu를 말합니다.

『후한서: 등유전』에서 발췌 4. 다음 문장의 점으로 표시된 단어에 대한 설명에서 틀린 것은 (3점) ( ) 가. Gengshi는 Guanxi 수도: Jiandu B. C를 초대하는 것이 좋습니다. Kuang 및 다른 사람은 Dangdang이 될 수 없습니다. 기회를 이용하고 Guanzhong과 합병하려면 다음 세트 중; 문장 중에서 등우의 재능을 모두 나타내는 것은 (3점) ( )이다. ① 광무안이 하북에 모인다는 소식을 듣고 즉시 북쪽으로 건너가 예를 따라잡았다. ②국민을 기쁘게 하기 위해 영웅을 모집하는 것보다 더 좋은 방법은 없습니다.

③ 공익을 바탕으로 세상을 생각하는 것만으로는 안정을 이루기에 충분하지 않습니다. ④센터에 오래 머물며 계획을 세운다.

⑤ Lianda는 포로가 되었고, Beizhou는 약간 패했다. ⑥ 우씨는 심오하고 관대했기 때문에 그에게 서양 정복 전략을 가르쳤다.

A. ① ② ④ B. ② ③ ⑥ C. ① ④ ⑤ D. ④ ⑥6. 원문의 해당 내용을 요약 분석한 결과, 틀린 내용 중 하나는 ( ) ( ) A. Deng 이다. 우는 아주 어렸을 때 장안에서 공부할 때 매우 똑똑했고, 광무제 유수를 만났고 자신이 보통 사람이 아니라는 것을 알고 광무제와 매우 가까워졌습니다. B. 한군이 일어나 유현(劉玄)이 왕위에 올랐다. 지식이 풍부한 많은 사람들이 등우를 유현에게 추천했지만 등우는 유현을 따르기를 거부했다.

하지만 그는 광무제를 따라갈 방법을 찾았다. C. 등우는 광무제를 만난 뒤 자신의 야망을 밝히고 현 상황을 분석해 광무제에게 제안을 했고 매우 기뻐했다.

D. Deng Yu는 공덕을 많이 쌓았고 광무 황제의 깊은 신뢰를 받았습니다. Xianzong이 왕위에 오른 후에도 여전히 특별한 존경을 받았습니다. Xianzong은 병이 난 후에도 그를 직접 방문하여 두 아들에게 물었습니다. 의사의 치료를 받으십시오. 7. 본문의 밑줄 친 문장을 현대 중국어로 번역하세요.

(10점) (1) 명공의 위엄이 온 세상에 널리 퍼지기를 바라며, 우(禹)도 그를 본받아 그의 명성이 대나무와 비단 이삭에 퍼지기를 바랍니다. (5점) (2) 당시 사신과 장군들은 우를 여러 번 방문했는데, 우는 무슨 일이 있을 때마다 그것을 자신의 재능으로 여겼다.

(5점) 참고답 : 4. C, 저항하다. 5. D (①은 류슈를 따르는 등우의 이야기이다.

③은 덩우의 류슈에 대한 이해이다.) 6. D가 “두 아들에게 의사에게 치료를 부탁하라고 했다”는 것은 틀렸다.

7. (1), (나는) 명공의 명성과 친절이 세상에 널리 퍼지기를 바랍니다. 나는 당신을 위해 최선을 다하고 당신의 명성을 역사책에 퍼뜨릴 수 있습니다. ("Dan, Jia, Xiao, Chui"에 대해 각각 1점, 문장의 부드러움을 위해 1점) ("Dan"은 "만, 그냥"으로 번역됨 "Jia"는 "적용하다, 퍼뜨리다, 널리 퍼뜨리다"로 번역됨) " "Xiao"는 "...를 위해"로 번역됩니다. "최선을 다해, 최선을 다해, 최선을 다하세요"로 번역되며 다른 "chui"는 "머물다, 퍼뜨리다"로 유연하게 번역될 수 있습니다. "Chui"는 "유명하게"로 유연하게 번역될 수 있습니다 (2) (광무) 당시 여러 장군을 임명하고 파견했는데, 그 중 대부분이 등우에게 공물을 바쳤고, 등우가 사람을 추천할 때마다 그들의 재능(직위)이 비슷했다. (Deng Yu)는 사람들을 이해할 수 있다고 믿었습니다.

(“방문하다, 들다, 당, 지”에 각각 1점, 매끄러운 문장에 1점) (“방문하다”는 “질문하다, 상담하다”와 그 의미를 지닌 다른 단어로 번역될 수 있음) "묻다"는 "추천하다, 추천하다, 추천하다" 등으로 번역될 수 있습니다. "당"은 "동등하다, 일치하다, 상쇄하다, 상응하다" 등으로 번역될 수 있습니다. .; "Zhi"는 "이해하다, 알다, 이해하다" 등으로 번역될 수 있으며, "Ren Shi"는 동사로 번역되고, "Shi"가 명사로 번역되면 1점이 감점됩니다. 참고 번역: Deng Yu , 의례 이름 Zhonghua는 난양 현 신예 현 출신입니다. 그는 13세에 시경을 외우고 장안으로 가서 학문을 배웠다. 그 당시 등우제는 어렸지만 광무제를 만나 공부하고 있었다. , 그는 자신이 평범한 사람이 아니라는 것을 알고 광우 황제와 매우 가까워졌습니다.

몇 년 만에 고향으로 돌아왔다. 한군이 일어나 유현이 즉위하자 많은 지식 있는 사람들이 등우를 유현에게 추천했지만 등우는 유현을 따르기를 거부했다.

광무제가 하북성을 지키고 있다는 소식을 듣고 즉시 말을 몰고 북쪽으로 황하를 건너 예현에서 광무제를 따라잡았다. 광무제는 그를 만나 매우 기뻐하며 "내가 직접 관리를 임명하고 해임할 수 있다. 멀리서 오셨는데 관리가 되고 싶느냐"고 말했다.

광무제 등우가 “이렇다면 어떻게 하고 싶나요?”라고 말했다. 등우는 “(나는) 명공의 위엄과 선함이 온 세상에 널리 퍼지기를 바랄 뿐입니다. 당신을 위해 역사책에 당신의 명성을 널리 알릴 것입니다." 광무제는 미소를 지으며 그와 함께 살면서 개인적으로 이야기를 나누는 것을 허락했습니다.

등유는 "유현이 관서에 도읍을 세웠지만 지금 산동에는 안정이 없다. 적목군과 청도군이 수만 명에 달하는 경우가 많으며 보좌관 3명도 창건했다"고 말했다. 자신의 이름으로 군대를 모으는 경우가 많습니다.

명공이 봉건 도시를 건설하고 유현을 돕는 데 공을 세웠지만, 나는 아직도 당신이 더 큰 성과를 거두지 못할까 두렵습니다.

현재 계획은 영웅을 모집하고, 국민을 기쁘게하기 위해 열심히 노력하고, 위대한 조상의 업적을 바탕으로 국민의 생명을 구하는 것입니다. 당신과 같은 사람들이 세계의 주요 행사를 계획하면 이를 달성하는 데 많은 시간과 노력이 필요하지 않습니다. 4. 한문 - 한신의 죽음에 대한 직설의 역설

번역:

건무 13년(37년)에 사토호백이 죽고 유수가 차지했다. 페이군(Peijun) 출신의 한신(행정처는 향현현(현 안후이성 화이베이시))으로 수도로 옮겨졌고, 후바를 대신하여 현주가 되었다. Han Xin은 완고한 성격을 가지고 있으며 자신의 의견을 숨기지 않고 말하는 것을 좋아하며 그의 스타일은 종종 Liu Xiu를 받아들이기 어렵게 만듭니다.

한 법정 회의에서 유수는 위소와 공손서의 편지를 읽은 후 한숨을 쉬었다. "안타깝다. 사실 이 두 사람도 재능이 있다"고 답했다. 유수(劉秀)는 화가 나서 그의 말이 너무 극단적이라고 생각했다.

건무 15년(39년) 정월, 한신이 다시 유수에게 편지를 보내 한나라에 흉년이 들고, 농사가 흉년을 내며, 많은 수의 배고픈 사람들. 유수는 그에게 근거가 무엇인지 물었지만 한신은 그에게 이유를 대지 못했고 단지 하늘과 땅에 맹세했고 그의 말은 다급했다. 이 사건으로 인해 유수는 음력 1월 23일에 공식적으로 한신을 직위에서 해임하고 고향으로 돌려보내라는 칙령을 내렸습니다. 그럼에도 불구하고 그는 여전히 불편함을 느꼈다. 그래서 그는 또 다른 칙령을 발표하고 한신에게 계속 책임을 묻기 위해 사절을 길에 보냈습니다.

한법에 따르면, 유죄를 선고받은 관리가 강등되어 길에서 칙령에 의해 심문을 받으면 강제로 자백하고 자살하게 된다. 실리학교 교장 바오용은 한신에게 자비를 베풀어 달라고 거듭 간청했지만 류슈는 이를 거절했다. 한신(Han Xin)과 그의 아들 한잉(Han Ying)은 길에서 황실 칙령을 받고 즉시 자살했습니다.

한신은 늘 유명했지만, 모두가 불만족스러워했고, 유슈도 후회했다. 과거의 잘못을 만회하기 위해 한씨 가문에 금전과 식량을 지급하라는 칙령을 내리고, 유시에게 대시제를 치르고 장례를 치르게 하여 가족들에게 위로와 보상을 베풀었다.