김은 어떤 것이 시원하면 가을은 시원하고 김풍은 시원할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
1, 김가을은 시원함:
가을철에 날씨가 시원하고 풍작이라는 뜻을 담고 있는 중국어 성어입니다. 이 단어의 형상화 해석은 문자 그대로의 의미와 확장의 의미 두 방면에서 이해할 수 있다. 말 그대로 가을을 시원하게 보내는 김은 가을을 상징한다. 가을은 수확의 계절이고 대지는 황금빛을 띠기 때문에 가을이라고 불린다. 시원한 배달은 가을의 날씨 특징, 즉 시원하고 쾌적하며 편안한 느낌을 준다.
확장적 의미에서 김추송은 가을의 광경과 날씨의 특징을 묘사할 뿐만 아니라, 이번 시즌 사람들이 풍작의 열매를 즐길 수 있다는 것을 상징하며, 동시에 새로운 시작과 희망이기도 하다. 시원하다는 단어는 또한 가을의 시원한 기후가 여름의 더위와 습기를 빼앗아 상쾌함을 느낄 수 있다는 것을 암시하는 정화, 상큼한 느낌을 담고 있다.
2, 금풍이 시원하다:
시적 성어로 가을의 아름다운 광경과 쾌적한 기후를 형상적으로 묘사했다. 이 단어의 이해는 문자 그대로의 의미와 확장 의미의 두 방면에서 설명할 수 있다. 정화와 각성의 의미도 있다. 가을바람이 낙엽을 쓸어버리는 바람에 대지는 점점 깨끗하고 깔끔해졌고, 여름의 무더위와 습기에서 벗어나 더욱 맑고 활기차게 변했다. 김풍송풍도 일종의 정화와 중생을 상징한다.
성어 공부에 대한 주의사항:
1. 성어의 출처와 출처에 주의를 기울이십시오:
일부 성어는 중국어가 아니라 다른 언어나 문화에서 나온 것일 수 있다. 예를 들면 수채는 일본어에서 나온다. 이런 성어에 대해서는 운용할 때 오해가 생기지 않도록 원래의 의미와 배경을 이해해야 한다.
2, 성어의 정확한 쓰기와 사용에 주의를 기울이십시오:
성어 쓰기에는 종종 특정한 규칙과 약속이 있다. 예를 들어, 차근차근 차근차근 쓸 수 없는 경우, 정확한 글은 차근차근 쓰는 것이다. 동시에 성어의 사용 상황과 적용 대상을 이해해야 한다. 예를 들면, 따끈따끈한 것은 보통 사물을 묘사하는 것이 아니라 사람을 묘사하는 데 쓰인다.
3, 유의해서 근의성어 구분:
어떤 성어는 의미와 용법면에서 매우 비슷하지만 구체적인 맥락에서는 미묘한 차이가 있을 수 있다. 예를 들어, 첫 번째는 첫 번째 의미가 있지만, 어떤 경우에는 먼저 공격이나 재난에 직면한 직접성을 더 강조할 수 있고, 우선 순서나 논리적 선두에 더 중점을 둘 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 도전명언) 이런 근의성어에 대해서는 문맥을 통해 구분하고 이해해야 한다.