현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 도공성 검사는 일의 문어문 번역에 힘쓰고 있다.

도공성 검사는 일의 문어문 번역에 힘쓰고 있다.

타오 공 검사 리 고전 중국어 번역은 다음과 같습니다:

원문은 다음과 같다:

타오 공 성 검사 리, 근면 한 일. 경주를 할 때, 칙령 선관은 톱밥을 녹화하는 것을 알게 되어, 얼마든지 제한한다. 짜서 그 뜻을 이해하지 못하다. 긍정적 인 회의 후, 값 눈 은 여전히 ​​젖은 사전 제설 을 듣고, 정리 하기 시작, 그래서 톱밥 으로 덮여 배운, 아무것도 할 수 없습니다. 공식 대나무, 모든 기록 두꺼운 머리, 산 의 축적. 환선무벌촉, 선적 후, 모두 못을 박았다. 그리고 구름, 머리 는 여전히 충분한 때, 심지어 뿌리 를 취할 통치자 가, 대나무 극 을 맛. 그것은 두 단계 를 사용하는 것입니다.

번역은 다음과 같습니다:

성품이 검소하고 엄하여 정사에 매우 근면하다. 그는 징 도지사 의 공식 역사 를 할 때, 아무리 많은 선박 을 구축 하는 관리 는 톱밥 을 모두 수집 명령했다. 모두들 그의 의도를 이해하지 못한다. 나중에 정월 초일 대회 관료들은 마침 긴 눈 초청을 만났고, 로비 앞의 계단은 눈 제거 후에도 여전히 젖었다. 이때 도공은 사람들로 하여금 나무 부스러기로 덮게 하고, 사람들의 출입은 조금도 방해받지 않는다.

관청에서 사용하는 대나무, 타오 칸 은 항상 잘린 뿌리를 모으라고 명령하고, (그래서) 산처럼 쌓였다. 나중에 환온 슈 절단, 군함 조립 할 때, 이 대나무 머리 손톱 을 사용합니다. 또 전설에 의하면, 타오 칸 (Tao 칸) 은 현지 대나무 극 () 을 징발하였는데, 한 관리는 대나무 뿌리 () 대신 대나무 뿌리 () 의 쇠띠 () 를 사용했고, 타오 칸 () 은 그를 두 단계 올려 중용했다.

세설 신어 소개:

남조 시대에 지은 문언지인 소설집으로, 남송 임천왕 유의경이 일명' 세설' 을 조직한 문인들이 집필했다. 그 내용은 주로 동한 후기부터 위진 사이에 몇몇 유명 인사들의 언행과 일화를 기록하는 것이다.

중국 위진 남북조 시대 현학' 필기소설' 의 대표작으로 말과 일화를 위한 노트 단편 소설이다. 세설신어' 와 관련 자료에서 위진 선인들의 언행 이야기를 보면 위진 시대 담현이 풍조가 되어 위진 선인들의 사고방식과 생활상황, 심지어 사회 풍조에도 중요한 영향을 미쳤다는 것을 알 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 위진, 위진, 위진, 위진, 위진, 위진, 위진)

중국 고대 문화 전적에서' 세설 신어' 는 의심할 여지 없이 특별하고 중요한 지위를 가지고 있다. 그것은 다섯 가지 방면의 명성을 가지고 있다:' 고금의 절창' 은' 세설 신어' 에 대한 근거가 있고 합리적인 평가이다. 소언 1 위' 는' 세설 신어' 의 문체적 성격과 그 성과를 평가하는 것이다.

노신은' 세설 신어' 를' 명사 교과서' 로 본다. 풍우란은 직접' 세설 신어' 를' 풍류보감' 이라고 불렀다. 세설신어' 는' 베개 속의 비보' 로도 여겨진다.