형들이 높은 곳에 올라가면 여기저기 층층나무를 심고 있는데 한 쪽이 빠진 걸 멀리서 아는데: 층층나무를 입고 높은 곳에 올라가는 형들을 생각하면 , 한 사람이 그리워서 아쉽습니다.
시 속 인물은 작가 왕웨이(Wang Wei) 또는 고향을 떠나 유랑한 인물을 가리킨다.
'9월 9일 산동에서 온 형제를 기억하다'는 당나라 시인 왕웨이가 복기 때 타국에 가서 고향에 있는 친척들을 그리워하며 지은 7자 절구이다. 이 시는 그의 향수병을 직접적으로 표현하고 있으며, 그는 펜을 돌려 고향에 있는 친척들에 대한 생각을 그렸습니다. 시는 반복적으로 뛰어오르고, 함축적이고 깊으며, 단순하고 자연스러우며, 굴곡이 있다. "명절 때마다 친척이 더 그리워진다"는 유명한 말이 있다. 수천 년 동안 널리 유포되어 수많은 방랑자들의 향수병을 감동시켰습니다.
9월 9일 산둥 형제를 기억하다/9월 9일 산둥 형제를 회상하다
왕조: 당나라< /p>
저자: 왕웨이
원문:
타국에서 이방인이 되는 것, 명절마다 이방인이 되는 것이 낫다. 친척이 그리워진다.
형들이 높은 곳에 올라갔고, 여기저기 층층나무를 심는 사람이 한 명 줄어든 걸 멀리서도 알고 있다.
번역
집에서 혼자 멀리 떨어져 있으면 조금 쓸쓸할 수밖에 없습니다. 중구절이 있을 때마다 멀리 있는 친척들이 더욱 그리워집니다.
형들이 층층나무를 입고 멀리서 높은 곳에 오르는 모습을 생각하면 나 혼자만 그리워서 아쉬움도 남는다.