인(仁)에 관한 장의 원문과 번역은 다음과 같다.
원문:
공자께서 말씀하셨다: "인(仁)은 미(美)이다. 인(仁)해야 할지 말아야 할지 아느냐?”
p>
공자(孔子)께서 말씀하셨다. “인(仁)하지 않으면 오랫동안 약속을 잡을 수 없고, 인(仁)한 사람은 편안할 수 없다.
공자는 "인(仁)한 사람만이 남에게 선할 수 있고 남에게 악할 수 있다"고 말했다.
공자께서 말씀하셨다. : "인(仁)을 바라면 악이 없느니라."
공자는 "부귀는 사람이 원하는 것이니 도를 행하여 얻을 수 없느니라."라고 말씀하셨다. 가난함과 천함은 사람이 미워하는 것이니 도(道)를 따르지 아니하면 어찌하여 인(仁)을 지키지 못하여 유명해질 수 있겠는가? ."
공자는 "인(仁)을 좋아하고 불친절한 자를 미워하는 사람을 본 적이 없다. 인(仁)을 위해 힘을 쓸 수 있는 사람이 있느냐?"라고 말했다.
공자께서 말씀하셨다: "사람의 허물은 다 제각기 있는 것이니라. . 관찰하고 나면 인(仁)을 안다."
공자께서 말씀하셨다: "아침에 도를 들으면 저녁에 죽는다."
공자는 "선비가 도를 섬겼으나 나쁜 옷을 입는 것을 부끄러워한다"고 말했다. 음식을 싫어하는 사람은 논할 가치도 없다."
공자께서 말씀하시기를 “세상에는 군자에게 합당한 것이 없고 못할 것이 없다”고 하셨습니다. 군자는 형벌을 귀히 여기고 소인은 은혜를 귀히 여기느니라.”
공자께서 말씀하시기를, “이로움을 위하여 행하는 자는 원한이 가득하리라.”
공자께서 말씀하셨다. 예(禮)로 나라를 다스릴 수 있는가? 예(禮)로 나라를 다스릴 수 없다면 예(禮)란 무엇인가?" 아는 것을 모른다는 문제가 아니다"라고 말했다.
증자는 "뭔데?"라고 말했다.
공자는 "군자는 의로움에 관심이 있고, 악인은 이익에 관심이 있다"고 말했다.
공자께서 말씀하셨다. 공자는 “부모님이 훈계하면 따르지 아니하되 존경하고 거역하지 말지니라”고 공자께서 말씀하셨다. 부모님이 계시다.”, 멀리 여행을 가지 않는다면 좋은 계획을 세워야 한다.”
공자는 “3년 동안 아버지의 뜻을 바꾸지 않은 것이 효도라고 할 수 있다”고 말했다.
p>
공자께서 말씀하시기를 “부모의 해에는 이를 모르면 하나는 기쁨이요 하나는 두려움이니라.”
공자는 “고대인들은 말하지 않았다. , 부끄러워도 잡지 못했다."
공자는 "약속을 놓치는 일은 거의 없다"고 말했다.
공자는 "군자는 되고 싶어한다"고 말했다. 말은 느리지만 행동은 빠르다."
공자는 "덕은 혼자가 아니라 이웃이 있어야 한다"고 말했다.
자유는 "많으면 부끄러운 일이다"라고 말했다. 왕이 되기에는 너무 적고 친구가 많지 않습니다."
번역:
공자는 "인(仁)이 널리 퍼지는 곳에 사는 것이 낫다. 인(仁)이 깃든 곳에 살지 않으면 살 곳을 고른다?”
공자께서는 “인(仁)이 없는 사람은 오래 살 수 없다”고 말씀하셨다. 덕이 있는 사람은 오랫동안 자비의 정신을 실천해야 안심할 수 있고, 지혜로운 사람은 인(仁)이 장기적으로 자신에게 이익이 된다는 것을 깨닫고 인(仁)을 실천합니다. ”
공자는 “인(仁)한 사람만이 누군가를 올바르게 사랑하고 누군가를 미워할 수 있다”고 말했다. "
공자는 "인(仁)을 추구하겠다는 마음이 있으면 나쁜 일을 하지 않을 것이다. ”
공자는 “돈과 지위는 누구나 바라는 것이지만, 군자가 부정한 방법으로 얻으면 그것을 누리지 못한다”고 말했다. 가난함과 천함은 사람에게 미움을 받는 것이나 군자는 올바른 길을 통하지 않고는 그것을 버리지 아니하느니라. 군자가 인(仁)의 도리를 떠나면 어떻게 유명해질 수 있겠습니까? 군자는 식사할 때 인(仁)을 떠나지 않으며, 급박한 상황에서도 인(仁)의 원칙을 지키고, 방황할 때에도 인(仁)을 지켜야 한다. ”
공자는 “인(仁)을 사랑하는 사람과 불친절을 미워하는 사람을 본 적이 없다”고 말했다. 자비를 사랑하는 사람은 이것보다 더 나은 일이 없고, 불친절한 사람을 미워하는 사람은 단지 그들에게 불친절한 일이 일어나지 않도록 자비를 실천할 것입니다. 언젠가는 누구든지 자신의 모든 힘을 자선 활동에 사용할 수 있습니까? 힘이 부족한 사람을 본 적이 없습니다. 그런 사람들이 있을지도 모르지만 나는 그들을 본 적이 없습니다. ”
공자는 “사람은 다양한 종류의 실수를 저지른다. 그러므로 그 사람의 실수의 성격을 보면 그 사람의 성격을 알 수 있다. ”
공자는 “아침에 진리를 알 수 있다면 그날 밤 죽어도 후회가 없을 것이다”라고 말했다.
”
공자는 “선비가 진리를 추구하려는 마음은 있으나 누더기 옷을 입고 거친 음식을 먹는 것을 부끄러워하는 사람은 진리를 논할 가치가 없다”고 말했다. ”
공자께서는 “군자는 세상에서 일을 어떻게 해야 할지, 하지 말아야 할지를 정해 놓지 않고, 다만 어떻게 해야 할지를 생각한다”고 말씀하셨습니다. ”
공자는 “군자는 인(仁)을 소중히 여기고, 소인은 나라를 소중히 여긴다”고 말했다. 군자는 형벌과 법을 중시하고, 소인은 사리사욕을 중시합니다. ”
공자는 “개인의 이익에 따라 일을 하면 큰 원망을 불러일으킬 것이다. ”
공자는 “예의로 나라를 다스릴 수 있는가?”라고 말했다. 이것에 어려움이 있습니까? 예의에 따라 나라를 다스릴 수 없다면 어떻게 나라를 다스릴 수 있겠습니까? ”
공자는 “직위가 없다고 걱정하지 말고, 그 직위에 적합한 기술이 없다고 걱정하라”고 말했다. 아무도 당신을 모른다고 걱정할 필요가 없습니다. 다른 사람에게 자신을 알릴 수 있는 능력을 추구해야 합니다. "
공자는 "증심! 내 이론은 하나의 기본 원리로 통합될 수 있습니다. Zeng Shen은 "예"라고 대답했습니다. 공자가 나가자 다른 학생들이 “이게 무슨 뜻입니까?”라고 물었다. Zeng Shen은 "스승님의 가르침은 충성과 용서에 지나지 않습니다."라고 말했습니다. ”
공자는 “군자는 큰 정의를 이해하고, 악당은 작은 이득만을 이해한다”고 말했다. ”
공자는 “현명한 사람을 보면 그를 본받아야 하고, 무가치한 사람을 보면 자신에게도 비슷한 문제가 있는지 반성해야 한다”고 말했다. "
공자는 "부모를 섬길 때 부모의 결점을 재치있게 말려야 한다. 자신의 의견이 받아들여지지 않더라도 존경해야 하며 거역해서는 안 된다. 원망하지 말고 마음속으로 슬퍼하기만 하세요. ”
공자는 “부모가 살아 있는 동안 자식은 멀리 여행을 가지 않고, 멀리 가더라도 갈 곳이 있어야 한다. ”
공자는 “아버지께서 평생 동안 지키셨던 원칙을 오랫동안 지켜나갈 수 있다면 효도를 이루었다고 할 수 있다. ”
공자는 “우리는 부모님의 나이를 알아야 한다. 우리는 부모님의 장수를 기뻐하면서도 한편으로는 노년을 걱정한다. ”
공자는 “고대 군자는 자신의 의견을 쉽게 표현하지 못했다. ”
공자는 “자제하기 때문에 실수하는 일이 거의 없다”고 말했다. 공자는 “군자는 말을 조심하고 행동을 신속히 해야 한다”고 말했다. ”
공자는 “도덕성이 높은 사람은 외롭지 않을 것이다. 마음이 맞는 사람이 있어야 함께할 수 있다”고 말했다. ”
자유유는 “군주를 너무 자주 훈계하면 모욕을 당하고, 친구를 너무 자주 훈계하면 멀어진다”고 말했다. ”