호랑이를 타기가 어렵다
병음: q í h \ n n Xi à
설명: 호랑이 등에 올라타면 내려올 수 없다는 뜻으로 일을 하다가 중도에 어려움에 부딪히는 것을 비유하고, 형세로 인해 멈출 수 없고, 할 수도 없고, 하지도 않고, 할 수도 없고, 어쩔 수 없이 억지로 두피를 하고 해나가야 한다는 뜻이다.
성어 출처:' 진서 온현전'
원문: "이 일의 형세는 의리가 뒤죽박죽이 아니며, 맹수 안코를 타고 중하야 한다." 당 이백은 "유별광릉제공" 시: "호랑이를 타고 감히 내려오지 못하고, 용을 타고 갑자기 하늘에 빠진다."
번역: "지금의 형세는 이미 퇴로가 없는데, 맹호를 타고 어떻게 중도에 내려갈 수 있단 말인가. 당나라 시인 이백 () 은 "다른 광릉제공시 () 를 남겨 두었다" 며 "나중에는 호랑이 등에 타고 감히 내려갈 수 없는 기세가 있었다. 용을 오를 때 갑자기 하늘에서 타락했다" 고 썼다.
전고:
1. 동진성제 때, 신하 온현이 연합군을 조직하여 반란의 군대를 토벌하였다. 전쟁 초기에는 연합군이 연달아 패배했고, 군 식량도 거의 바닥나고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 이런 상황은 감독인 도담에게 매우 걱정스러웠다. 그는 화가 나서 온현에게 말했다. "네가 나를 동원했을 때, 모든 것이 이미 잘 안배되었다고 말했는데, 지금 교전한 지 얼마 되지 않아 군곡이 거의 끝나가고 있다. 만약 군곡을 바로 공급할 수 없다면, 나는 철수할 수밖에 없다. (벤자민 프랭클린, 전쟁명언)."
온현이 도담에게 말했다. "예로부터 이기려면 먼저 내부 단결을 해야 한다. 지금 아군은 식량이 부족하고 처지가 어렵긴 하지만, 당장 철수하면 우리를 비웃게 할 뿐만 아니라 반군을 더욱 날뛰게 할 것이다. 우리의 현재 처지는 맹수의 몸에 타고 맹수를 죽이지 않는 것처럼 어떻게 내려올 수 있습니까? 우리는 단숨에 끝까지 버텨야 한다! " -응?
타오 칸 (Tao Kan) 은 윈치 (Wenqiao) 의 설득을 받아 들였고, 군대는 용감하게 적을 죽이고 마침내 반란군을 물리 쳤다. 온현이 도담에게 권하는' 맹수 타고 내려올 수 있다' 는 말은 나중에 성어' 호랑이 타기 어렵다' 로 발전했다. 일이 어느 정도 발전하여 멈추고 싶다는 것은 이미 불가능하기 때문에, 호랑이를 타기가 어려워도 진퇴양난의 뜻을 담고 있다.
2. 옛날에 한 사냥꾼이 우연히 한 번 우연히, 그는 사나운 호랑이 한 마리를 만났고, 공격적이고, 생김새가 험상궂어서, 단번에 사냥꾼을 잡아먹을 것 같았고, 마음이 급해서 사냥꾼이 갑자기 나무에 기어올랐지만, 호랑이는 배가 고팠던 것 같아 나무 밑에서 나무 사냥꾼을 기다리고 있었다. 이때 사냥꾼은 거의 혼비백이었다
황망한 가운데 사냥꾼은 나뭇가지를 단번에 부러뜨렸고, 순식간에 위험이 발생했다. 오리온이 떨어졌을 때 마침 호랑이의 등에 탔고, 황망한 가운데 사냥꾼은 호랑이의 목을 꽉 잡았고, 이번에는 호랑이도 깜짝 놀라 허둥지둥 도망쳐 몸 속의 사람을 버리려고 했다.
이번에는 호랑이가 쏜살같이 달려가서 갑자기 한 마을로 달려갔는데, 많은 사람들이 보고 놀라며 끊임없이 의논하며 말했다. "이 녀석은 정말 능력이 있어 호랑이를 탈 수 있어!" " 누가 알겠는가, 호랑이 등에 있는 사냥꾼은 쭈뼛쭈뼛하며 말했다. "나는 지금 호랑이를 타고 내려오기 어렵다!" "
확장 데이터:
"호랑이를 타기가 어렵다" 는 성어: 진퇴양난
딜레마
병음: j n tu Li \ ng n 嗳 n
입니다설명: 전진과 후퇴는 모두 어렵다. 일을 결정할 수 없어 행동하기 어렵고 처지가 어렵다는 것을 비유한다.
성어 출처:
1, 위안 정덕휘' 주공 섭정' 첫 할인
2, 노래 리 징 \ "웨이 공 병법 \"
3, 명나라 펭 menglong \ "경찰 세계 커뮤니케이션 \" 제 32 권
4, 명나라 luoguanzhong \ "삼국연의 \" 제 63 회
5, 명나라 루오 Guanzhong \ "삼국연의 \" 제 65 회 \ "마초대전 \" 유비 유비 유비 \ "
6, 저우 반복 \ "상하이 아침 \" 제 3 부
참조 링크: 바이두 백과-호랑이를 타기가 어렵다
참조 링크: 바이두 백과--딜레마