제작 배경:
성당 시대에는 국력이 강성했고, 군주는 예리하게 진취적이고, 위변으로 땅을 개척하여, 사람들은 이 시대에 두각을 나타내고, 뭔가를 하기를 갈망했다. 무장은 한 줄기의 뜨거운 피를 모래밭에 뿌려 공을 세우고, 시인은 위대한 시대정신에 감염되어, 그의 침웅하고 비장한 호정으로, 꾸불꾸불한 웅장하고 웅장하고 아름다운 시편을 썼다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 군행에서' 는 성당 시인 왕창령이 악부의 낡은 문제를 채택하여 쓴 이런 변두리시이다.
확장 데이터
당대의 왕창령' 군행 7 곡' 원문은
청해장운암설산, 고성은 멀리 옥문을 바라보고 있다.
황사는 백전백전으로 금갑을 입고, 누란을 깨뜨리지 않으면 결국 돌려주지 않는다.
번역:
청해호에서 증발한 긴 운무는 끝없이 펼쳐진 설산을 어두컴컴하게 덮고, 변두리는 고성을 막고, 옥문은 웅장하고, 멀리 천리를 사이에 두고 멀리 바라보고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)
황사만리, 잦은 전투가 수변 장병들의 갑옷을 입었고, 그들의 의욕은 꺼지지 않고, 진범의 적을 물리치지 않고 고향으로 돌아가지 않겠다고 맹세했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)
감사:
시의 한두 구절은 넓은 지역의 화면을 묘사한다: 청해호 상공, 장운미온; 호수의 북쪽에는 면팅 천리의 은은한 설산이 가로놓여 있다. 설산을 건너는 것은 하서 복도 사막에 우뚝 솟아 있는 고성이다. 서쪽으로 가면 고성과 멀리 떨어진 군사 요새인 옥문이 있다.
이 두 문장은 풍경을 쓰면서 풍부하고 복잡한 감정을 담고 있다. 변방 정세에 대한 변방 장병의 관심, 자신이 맡은 임무에 대한 자부심, 책임감, 변두리 생활의 외로움, 고달픈 느낌이 모두 비장하고 개방적이며 암담한 경치에 융합되어 있다.
서너 문장은 정경이 어우러진 환경 묘사에서 직접 서정으로 바뀌었다. 황사 백전은 금갑을 입는다' 는 개괄력이 매우 강한 시구이다. 주둔 시간이 길고, 전쟁이 빈번하며, 전투의 고달픔, 적군의 강인함, 변지의 황량함이 모두 이 일곱 글자에서 고스란히 요약된다. 그러나 김갑은 마모에도 불구하고 장병의 보국지망은 맷돌을 팔지 않고 사막의 모래바람 연마에서 더욱 확고해졌다.
"누란을 깨뜨리지 않고 끝내 갚지 않는다" 는 것은 백전을 겪은 장병들의 호쾌한 서약이다. 지난 한 마디는 전투의 고달픔을, 전쟁의 빈번함이 두드러질수록, 이 말은 더욱 낭랑하고 힘차게 보이며, 소리를 낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언) 이 문장은 집에 돌아오는 날이 없는 것이 아니라 전쟁의 고달픔과 장기에 대한 깊은 인식을 바탕으로 한 더욱 확고하고 깊은 서약이다.