9월 9일 산둥성 형제들 가운데 곳곳에 말채나무를 심은 사람이 왕웨이였다는 것을 떠올렸다.
말채나무를 심는 몇 안 되는 인물 중 실종자는 당나라 왕위(王維)를 가리켜 시인이 직접 시에 담아 강렬한 감정을 드러냈다. 시 전체의 첫 세 문장은 '한 사람이 적다'는 것을 예고하고 있다. 먼저는 집이라 부를 곳도 없이 혼자 방황하고 있다고 적었습니다. 타지 사람들에게 나는 그저 '이방인'일 뿐이었습니다. 그러다가 등산 축제 때 형제들이 함께 있었는데, 나만 그런 사람이었습니다. 아직 해외에 있었어요.
상세 소개:
이 시는 작가의 향수병을 잘 표현하고 있으며, 타지에서 혼자 살아가는 외로움과 쓸쓸함을 표현하고 있다. 같은 생각을 가진 친구들이 높이 오르고 있는데, 나도 고향으로 돌아가고 싶지만 참을 수 없다.
그 중 곳곳에 층층나무를 가장 적게 심은 사람은 왕웨이 자신을 가리킨다. 명절이 되면 우리는 사랑하는 사람을 더욱 그리워하게 된다. 이 축제는 9월 9일의 중나절 축제를 가리킨다. 이 축제는 이 축제 전날마다 집에 가까운 사람들이 가족과 재회하기 위해 집으로 달려가는 날이다. 그리고 집에서 멀리 떨어져 있는 사람들은 집으로 돌아갈 수 없다는 사실만 안타까워할 뿐입니다.
중구절에는 가족, 친구들과 함께 등산도 가고, 층층나무도 몸에 달고 다녀야 합니다. 시인은 집에 갈 수 없어 혼자 산에 올라 고향 방향을 바라보았다. 말채나무를 심는 관습을 기억해 보세요. 층층나무를 심을 때 가족들이 나를 그리워하고 있다는 사실을 발견하고는 “층층나무를 심을 때마다 한 사람씩 빠진다”고 말했다.