현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - Zou Ji는 제왕을 풍자하고 훈계 번역을 받아들였습니다.

Zou Ji는 제왕을 풍자하고 훈계 번역을 받아들였습니다.

'조계가 제왕을 풍자하여 충고를 받다'에서 '나'라는 단어는 받아들이거나 받아들인다는 뜻이다. 전체 제목의 의미는 다음과 같습니다. Zou Ji는 Qi Wei 왕이 자신의 의견을 받아들이도록 설득하기 위해 완곡한 표현을 사용했습니다.

'조기가 훈계를 받아들인 제왕을 풍자하다'는 '전국정책·제의'에서 따온 것이다. 이 기사는 전국시대의 이야기를 담고 있는데, 제나라 고문 조우기가 군주를 설득했다. 자신의 견해를 넓히고 정치를 개선할 수 있도록 조언을 받아들입니다.

원문과 번역은 다음과 같습니다.

1. 원문:

Zou Ji는 8피트가 넘는 키를 갖고 있으며 그의 외모는 아름다웠습니다. 그는 거울을 보며 아내에게 "성 북쪽에 있는 쑤씨보다 아름다운 사람이 누구입니까?"라고 물었습니다. 그의 아내는 "당신은 이렇게 아름답습니다. 어떻게 쑤씨가 당신만큼 아름다울 수 있습니까?"라고 말했습니다. . 도시 북쪽의 Xu도 Qi에서 가장 아름답습니다. 자신감을 갖지 말고 그는 다시 첩에게 "나와 쑤 선생 중 누가 더 아름답습니까?"라고 물었습니다. 첩은 "어떻게 쑤 선생이 당신만큼 좋을 수 있습니까?"라고 말했습니다. 그는 손님에게 "나와 쉬씨가 더 아름답습니다"라고 물었고, "누가 더 아름답습니까?"

손님은 "쉬씨는 그다지 아름답지 않습니다"라고 말했습니다. 왕으로서." 내일 공쉬가 오면 그는 자신이 자신만큼 좋지 않다고 생각할 것입니다. 나는 밤에 잠자리에 들면서 생각했습니다. "내 아내는 나에 대해 비밀로 하기 때문에 나를 사랑하고, 내 첩은 나를 두려워하기 때문에 나를 사랑하며, 내 손님들은 나에게 무엇인가를 원하기 때문에 나를 사랑합니다."

그래서 그는 나를 만나러 법정에 갔다. 위왕은 "나는 서씨만큼 아름답지 않다는 것을 진심으로 안다. 내 아내는 사신이고 내 첩들은 나를 두려워한다. 내 손님들은 나에게 무엇이든 요구하고 싶어합니다. 그들은 모두 나를 Xu 씨보다 아름답다고 생각합니다. 오늘날 Qi는 수천 리 떨어져 있고 궁전의 모든 여성이 왕에게 비밀을 가지고 있습니다. 궁정의 신하들이 모두 왕을 두려워하고, 사방의 백성들이 모두 왕을 찾고 있으니, 이런 점에서 보면 왕은 매우 보호받는 셈이다.”

왕이 말했다. "좋습니다." 그러자 그는 명령했습니다. "남의 잘못을 비판하는 신하와 관료들은 높은 상을 받고, 남을 훈계하는 편지를 쓰는 사람은 중간 상을 받고, 성읍에서 사람들을 비방하고 조롱하는 자는 상을 받을 것입니다. 다른 사람의 귀를 들으면 낮은 보상을 받을 것입니다." 명령이 시작될 때 목사들이 훈계하러 왔고 법원은 시장과 같았으며 몇 달 후에는 때때로 왔습니다. 몇 년 동안 그들은 무슨 말을 하고 싶었지만 앞으로 나아갈 수 없었습니다. Yan, Zhao, Han, Wei는 이 소식을 듣고 모두 Qi로 왔습니다. 이것을 황실에 대한 승리라고 합니다.

2. 번역:

조지는 키가 54인치 정도이고 밝고 아름다운 외모를 가지고 있습니다. 어느 날 아침 그는 옷을 입고 거울을 보며 아내에게 말했습니다. "성 북쪽에 있는 쑤 선생과 나와 중에 누가 더 아름답습니까?" 그의 아내가 말했습니다. "당신은 이렇게 아름답습니다. 어떻게 그럴 수 있겠습니까?" 쉬씨와 비교하면?" 어디 계시나요?"

성 북쪽에 있는 쉬공은 제나라에서 가장 아름다운 남자다. Zou Ji는 자신이 Xu 씨보다 더 아름답다고 믿지 않았기 때문에 그의 첩에게 "Xu 씨와 비교하면 누가 더 아름답습니까?"라고 물었습니다. 첩은 "Xu 씨가 당신과 비교할 수 있습니까? "라고 말했습니다. 다음날, Zou Ji가 손님을 찾아왔고, Zou Ji는 손님에게 "나와 Xu씨와 비교하면 누가 더 아름답습니까?"라고 말했습니다. .쉬는 당신만큼 아름답지 않아요."

다시 어느 날 쉬공이 찾아왔습니다. (Zou Ji)는 그를 주의 깊게 살펴보고 그가 그만큼 아름답지 않다는 것을 느꼈습니다. 거울을 보고 그는 자신이 서공(Xu Gong)과 많이 다르다고 느꼈습니다. 저녁에 그는 침대에 누워 이 문제를 생각하며 말했습니다. "내 아내는 나를 좋아하기 때문에 내가 아름답다고 생각하고, 내 첩은 나를 두려워하기 때문에 내가 아름답다고 생각합니다. 손님들은 나의 아름다움을 칭찬합니다. 그래서 Zou Ji는 Qi Wei 왕을 만나기 위해 법정에 가서 "내가 Xu만큼 아름답지는 않다는 것을 알고 있지만 내 아내는 나를 사랑합니다. 내 첩은 나를 두려워하고 내 손님은 도움을 요청하고 싶어합니다. 그들은 모두 내가 Xu 씨보다 더 아름답다고 생각합니다. 이제 Qi는 수천 마일의 첩이 없습니다. 왕궁에는 왕을 사랑하지 않는 신하가 없고, 궁정에는 두려워하지 않는 신하가 없습니다. 폐하, 이 나라에는 폐하께 아무것도 원하지 않는 사람이 없습니다. 폐하께서는 너무 심각하게 속임을 당하셨습니다.”

제위왕이 “정말 좋습니다.”라고 말했습니다.

그래서 다음과 같은 명령이 내려졌습니다. 내 잘못을 직접 비판하는 사람은 높은 보상을 받고, 나에게 조언을 하는 편지를 쓰는 사람은 중간 보상을 받을 것이며, 공공장소에서 내 잘못을 비난하고 이야기하는 사람은 중간 보상을 받을 것입니다. 낮은 보상을 받게 될 것입니다."

칙령이 내려지자마자 많은 장관들이 조언을 하러 왔습니다. 안뜰은 시장처럼 활기가 넘쳤고 몇 달이 지나면 사람들이 가끔씩 와서 조언을 해줄 것입니다. 1년이 지나면 조언을 해주고 싶어도 할 말이 없다.

이 소식을 들은 연, 조, 한, 위는 모두 제왕에게 경의를 표하기 위해 제나라로 왔습니다. 이는 황실에 들어가서 군대를 사용하지 않고 적을 물리치는 것을 의미합니다.

Zou Ji 소개:

Zou Ji는 Zou Ji와 Zou Ji의 아들로도 알려져 있습니다. 전국시대 사람들. 치 총리. 그는 환공, 위왕, 제현왕의 세 왕조를 섬겼습니다. 풍자와 좋은 조언으로 유명합니다. 제위(魏)왕이 왕위를 계승한 후 조정의 사무를 관리하지 않고 대신과 관리들을 대신으로 임명하자 왕자들이 그를 공격했다.

강력한 왕을 풍자하고, 아내와 비빈의 사생활을 비유하고, 맑고 조화로운 피아노 소리를 통해 강왕이 자신의 조언을 받아들이도록 만든다. 위왕은 신하들과 신하들에게 명령하여 왕의 허물을 지적하는 자에게 명령을 내려 높은 보상을 받게 하고, 항의서를 써서 중간 보상을 받게 하고, 성안과 궁정에서 비방하는 토론을 하여 왕의 귀에 들리게 하였느니라. 더 낮은 보상. 이로 인해 위왕(魏王)의 평가를 받아 재상으로 임명되었다. 나중에 그는 Xiapi 후작이라는 칭호를 받았습니다. 그는 인재를 선발하고 반역자 제거를 감독하기 위한 법률 개정을 옹호했습니다. 나중에 그는 Tian Ji와 불화를 일으켜 Tian Ji를 도망치게 만들었습니다. 그는 Xuan 왕 초기에 사망했습니다.