나찰새 < P > 옹정년 동안 내성의 한 남자가 아들을 위해 장가를 갔다. 이 여자는 집안 형편이 좋아서 사혁문 밖에 산다. 이날 신부는 시집가서 가마에 앉아 배웅하는 사람이 가마를 둘러싸고 말을 탔다. 고분 한 채를 지나자 묘에서 이상한 바람이 불었고, 가마의 주위는 모래를 날리며 돌을 걸어 눈을 뜰 수 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언) 사람들은 뛰어가 피신하다가 잠시 지나서야 평온을 되찾았다. 모두들 가마를 신랑 집으로 옮기고 홀에 주차했을 뿐이다. 나는 커튼을 들어 신부를 부축해 나왔다. 뜻밖에도 다른 신부가 가마에서 나와 커튼을 젖히고 스스로 나와 방금 나온 신부와 나란히 서 있었다. 모두들 바보같아, 옷과 화장이 똑같다. 누가 진짜인지 누가 가짜인지 모르겠다. 두 신부를 방으로 부축하자 시아버지는 깜짝 놀랐다. 너는 나를 보고 나는 너를 보고 있어, 어쩔 수 없어. 그들로 하여금 부부례를 하게 하고, 조상 제사, 친척 방문 등 모든 일에 신랑이 중간에 서게 하고, 두 신부가 양쪽에 서게 하였다. 신랑은 은근히 놀라서 며느리와 결혼하여 두 아내를 얻었다. 그는 미친 듯이 기뻐했다. 밤이 깊어지자 신랑과 두 신부는 손을 잡고 신부실로 들어갔고, 하인과 여종은 모두 침실로 돌아가 잠을 잤다. 모든 것이 평소와 같은 것 같다. < P > 생각지도 못했는데, 한밤중에 갑자기 동정실에서 비명 소리가 들려왔다. 하인과 여자는 빨리 옷을 입는다. 그들이 문을 열었을 때, 그들은 방 곳곳에 피가 가득한 것을 보았다. 신랑이 침대에 앉다. 한 신부는 침대의 피 웅덩이에 누워 있었고, 다른 한 신부는 보이지 않았다. 그들은 등불을 켜고 주위를 둘러보았는데, 큰 새 한 마리가 들보 위에 서 있는 것을 보았는데, 회색의 검은 깃털과 뾰족한 발톱이 눈처럼 보였다. 모두들 새를 잡으라고 소리쳤지만, 손에 있는 짧은 무기는 맞히지 못했다. 그들은 활, 화살, 창을 꺼내려고 한다. 바로 이때 그 새는 거대한 날개를 부채질하며 청신호처럼 보이며 사람들을 향해 날아가 문을 잡았다.
군중들은 곧 신랑에게 무슨 일이 일어났는지 물었다. 신랑은 땅바닥에 주저앉아 의식을 잃고 어렴풋이 이렇게 말했다. "나와 신부는 옷을 벗고 베개를 깔고 있다. 왼쪽의 신부가 갑자기 소매를 휘두르자 눈이 그에게 후벼졌다. 나는 아파서 의식을 잃었고, 그것이 언제 새가 되었는지도 모른다. " 사람들이 다시 신부에게 물었을 때, 신부는 이렇게 말했다. "신랑이 비명을 질렀을 때 나는 놀랐다. 그것은 이미 이상한 새가 되어 내 눈을 쪼아먹었고, 나는 곧 기절했다. " < P > 이후 몇 개월간의 치료를 거쳐 두 사람 모두 건강이 좋았고 큰 문제는 없었다. 부부는 감정이 좋지만, 아쉽게도 모두 장님이다. 정말 슬프다. < P > 번역은 < P > 에서 "아들이 말을 하지 않으면 괴력이 주의를 산만하게 한다" 고 말했다. 。 그래서 이 청대의' 라마단' 은' 자묵' 이라고 불린다. 작가는 서문에서 그가 각종 불안한 물건들을 수집하고, 허튼소리를 하며, 그것들을 기억하고 보존했다고 말했다. 노트 소설에 대해 말하자면,' 라마단 기이함' 과' 악웨이 초당 노트' 를 제외하고는' 자오유주' 이다.