엔지니어링 개요
가을바람이 초당가를 깨뜨리다' 는 당대의 대시인 두보가 쓰촨 청두 초당 기간 동안 지은 7 언고시이다.
이 시는 작가의 초가집이 가을바람에 부서지고 온 가족이 비를 맞은 쓰라린 경험을 서술하며 내면의 감정을 표현하며, 시인이 나라와 국민을 걱정하는 숭고한 사상의 경지를 보여준다. 두보 시의 전범작이다. 문장 전체를 네 단락으로 나눌 수 있는데, 첫 번째 단락은 강풍 앞의 낡은 집 불안에 관한 것이다. 두 번째 단락에서, 나는 이 아이들의 무력함을 썼다. 세 번째 단락은 밤에 비가 오는 것에 관한 것입니다. 네 번째 문단은 광샤가 고난을 승화하기를 바란다. 처음 세 단락은 현실 서사로, 자신의 고난에 대해 이야기하고, 감정은 함축적으로 억압한다. 후자의 단락은 이상적인 승화로, 국우민의 정을 직설적으로 표현하며, 감정이 격렬하고 기세가 웅장하다. 처음 세 단락의 서술은 두 번째 단락의 서정을 위한 든든한 기초를 다졌다. 이렇게 우여곡절한 감정 전환은 두보 시가' 침울한 좌절' 의 스타일을 완벽하게 구현했다.
원작
8 월과 가을, 큰 바람이 휙휙 소리를 내며 우리 집의 삼모를 굴렸다. 털이 강을 건너 강 주변에 뿌려졌다. 가장 높은 것은 긴 숲의 끝을 걸고, 낮은 것은 신당으로 날아간다. 남촌의 아이가 나를 괴롭혔는데, 나도 반대 방향으로 도둑이 되는 것을 참을 수 없어, 공공연히 모포를 업고 대숲에 들어갔다. 입술이 까맣게 타서 입이 건조해서 숨을 쉴 수가 없다. 내가 돌아왔을 때, 나는 내 직원들에게 한숨을 쉬었다.
눈 깜짝할 사이에 바람이 구름과 먹색을 정하고 가을은 쓸쓸하다. 이 천은 이미 철처럼 추운 지 여러 해가 되었는데, 줄은 이미 누워서 갈라졌다. 침대 옆 탁자에 건조한 곳이 없어 빗발이 저리다. 긴 밤을 흠뻑 적시는 것은 무슨 의미가 있는가?
안드는 수천만 개의 건물을 가지고 있어 천하의 가난한 사람들의 모든 미소를 크게 보호하고, 비바람이 높은 산의 고요함처럼 고요하다. 오! 갑자기 눈앞의 이 집을 보면 나 혼자 얼어 죽을 거야!
문장 주석
(1) 가을 높이: 가을 깊이. 울부짖음 (h 嗳 o): 큰 소리로 포효하다.
(2) 3 층 초가지붕: 몇 층의 초가지붕. 셋째, 많이 가리킨다.
(3) 주야 n: 매달려, 매달려. 전화를 끊다. 길이 (cháng): 높이.
(4) 연못: 고인 물이 있는 저지대 (즉 연못). 연못, "로비" 입니다. 웅덩이, 물가의 저지대.
5. 나는 도둑이 되는 것을 참을 수 있다: 나는 차마 이런' 도둑' 이 될 수 있다. 참고 차마 이렇게 할 수 있다. 얼굴을 맞대다. 어떤 일을 하다.
[6] 대나무 숲으로: 대나무 숲으로.
(7) 나는 외칠 수 없다: 나는 마실 수 없다.
⑻ (qǐng): 곧, 잠시, 잠시.
(9) 가을 쓸쓸함 (고독음 H): 가을 하늘이 음침하고 안개가 짙어 점점 어두워지고 있음을 나타낸다.
⑽ 천 이불 (qρn): 천 이불. 이불, 이불
⑵ 줄 누워 발 균열: 아이가 잘 자지 못하고 이불이 부러졌습니다. 수면이 좋지 않아 수면이 좋지 않다. 갈라지다.
⑶ 침대 옆 집에는 건조한 곳이 없습니다: 집 전체에 건조한 곳이 없다는 것을 의미합니다. 집 새는' 사원' 의 정의에 따르면 집의 북서쪽 코너를 가리키며, 고대인들은 여기서 천창을 열고 햇빛이 여기에서 비춰졌다. 침대 옆 탁자에서 물이 새는 것은 방 전체를 가리킨다.
[13] 빗발이 저린 것 같다: 빗방울이 끊이지 않고 늘어진 마선 같은 것을 묘사한다. 빗발, 빗방울.
[14] S NG 반란: 전쟁은 안사의 혼란을 가리킨다.
⑵ 젖은: 젖고 건조하다. 호 토루: 어떻게 새벽까지 머물 수 있습니까? 잘라, 차 새벽.
앤드류: 어떻게 얻을 수 있을까요? 샤: 넓은 집.
⑵ 큰 피난처 (b √): 모두 포괄하고 덮습니다. 은폐, 엄호, 엄호. 가난한 선비: "선비" 는 원래 문인, 즉 지식인을 가리켰는데, 여기서는 가난한 사민을 가리킨다. 전체: 전체. 미소: 즐겁게 미소 짓는다.
⒀ 아아: 한숨을 쓰는 것은 한숨을 쉬는 것을 의미하며, "아아" 에 해당한다.
⑵ 갑자기 (w 則): 여기 우뚝 솟은 외모로 넓은 빌딩을 묘사한다. 참조 (xiàn): "지금" 을 통해 나타납니다.
⑨: 오두막. 또한: "의미" 입니다. 발: 값어치 있어요.
백화번역
8 월, 이미 늦가을이라 광풍이 휙휙 소리를 낸다. 바람이 내 지붕 위의 초가지붕 몇 층을 날려 버렸다. 초가지붕이 흩날리며 너구리 꽃계를 넘어 강 건너편에 흩어져 있다. 높이 나는 초가지붕이 높은 나뭇가지 끝에 휘감겨 있고, 낮게 나는 초가지붕이 연못과 움푹 패인 곳으로 떠 있다.
남촌의 한 무리의 아이들이 나의 노약자를 괴롭히자 차마' 도둑' 이 되어 면전에서 물건을 빼앗고, 파렴치하게 초가를 안고 대나무 숲으로 뛰어갔다. 나는 입이 마르고 혀가 건조해서 쉬지 않고 마신다. 돌아올 때 지팡이를 짚고 혼자 한숨을 쉬었다.
잠시 후 바람이 멎고 하늘의 먹구름이 잉크처럼 검었다. 늦가을에는 하늘이 어둡고 안개가 많이 끼었다. 이 천은 이미 여러 해 동안 덮여 있었고, 춥고 딱딱하여 철판처럼 되었다. 아이의 수면 자세가 좋지 않아 이불이 찢어졌다. 비가 올 때 지붕에 비가 새서 집에 건조한 곳이 없다. 지붕 위의 빗물이 마선처럼 끊임없이 흘러내린다. 안사의 난리 이후로 나는 잠을 잘 못 잤고, 밤이 길어서, 집 누출이 연야비를 만났다. 어떻게 새벽까지 머물 수 있습니까?
어떻게 하면 천만 칸의 넓고 큰 집을 얻을 수 있고, 보편적으로 천하의 한사를 비호하여, 그들로 하여금 웃음꽃을 피우게 하고, 비바람 속에서도 움직이지 않고, 태산처럼 안정되게 할 수 있을까? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 아아! 이렇게 높이 솟은 집이 언제 내 앞에 나타날 수 있을까? 그때가 되면, 나의 오두막이 가을바람에 쓰러지더라도, 나는 기꺼이 스스로 얼어 죽을 것이다!
창작 배경
이 시는 76 1 년 (당숙종 상원 2 년) 8 월에 쓰여졌다. 서기 759 년 가을 (당숙종 간원 2 년), 두보는 벼슬을 버리고 주금 (오늘 간쑤성 천수) 에 갔다가 동고 (오늘 간쑤 성현) 를 거쳐 팔릉에 갔다. 서기 760 년 봄 (3 년), 두보는 청혼을 하며 청두 라쿤화계 부근에 오두막을 짓고 마침내 살 곳이 생겼다. 뜻밖에 76 1 년 (지난 2 년) 8 월, 큰 바람이 집을 부수고 폭우가 뒤따랐다. 당시 안사의 난은 아직 가라앉지 않았다. 시인은 자신의 경험을 전후 만방의 고난과 연결시켜 이 회자된 시를 써서 밤을 새워 잠을 이루지 못하게 했다.
작품을 감상하다
이 시는' 전당시' 권 2 19 에 실려 있다. 다음은 우리나라 고전 문학 전문가 문예이론가 산시 사범대 문학연구소 소장호 교수의 이 시에 대한 감상의 요점이다.
이 시는 그 자신의 초가집 몇 칸을 썼지만, 나라와 백성을 걱정하는 심정을 나타냈다.
이 시는 네 부분으로 나눌 수 있다. 제 1 절 5 구, 매 구절마다 운율이 있고,' 좋은',' 털',' 교신',' 뾰족한',' 기타' 다섯 개의 평정운에서 바람소리가 난다. "8 월의 가을, 큰 바람이 휙휙 불고, 우리 집 삼모." 기세가 맹렬하다. 바람 휘파람 소리' 라는 단어는 우렁차고, 읽으면 가을바람에 으르렁거리는 것 같다. "분노" 라는 글자는 가을바람을 의인화하여 다음 문장을 동작뿐만 아니라 강렬한 감정으로 가득 채웠다. 시인은 마침내 이 오두막을 지었는데, 막 정착했지만, 가을바람은 일부러 그를 대적하여 겹겹의 초가를 휘몰아치고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그는 어떻게 시인을 극도로 초조하게 하지 않을 수 있습니까? 모비는 강을 건너 강 교외로 흩어졌다' 는' 날다' 는 글자는 이전 문장의' 구르다' 와 밀접한 관계가 있다. 말아 올린 초가지붕은 집 옆에 떨어지지 않고 바람에 흩날리며 강을 건너다가 빗방울처럼 강 교외로 흩어졌다.' 가장 높은 자는 장림 꼭대기에 걸려 있다'. 하자가 떠서 못에 가라앉는 것도 회수하기 어렵다. 구르기',' 날기',' 통과',' 소락',' 매달림',' 표류' 의 역동성은 생동감 있는 그림을 구성할뿐만 아니라 시인의 시선을 밀접하게 감동시켜 그의 심금을 울린다. 시인의 뛰어난 점은 그가 자신의 감정을 추상적으로 표현하지 않고 객관적인 묘사에서 자신의 감정을 반영한다는 것이다. 이 시들을 읽은 후, 독자들은 옷이 얇고 누더기 옷을 입은 마른 노인이 지팡이를 짚고 집 밖에 서 있는 것을 똑똑히 볼 수 있었다. 휙휙 하는 가을바람이 그의 집 위에 있는 초가지붕을 한 층 말아 치앙발을 지나 강변의 교외로 가득 차 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 옷명언) 강풍으로 인한 낡은 집에 대한 그의 불안과 분노는 독자의 정신을 불러일으키지 않을 수 없다.
제 2 절 다섯 마디. 이것은 이전 섹션의 발전과 보완이다. 앞 절에서 쓴' 강 외곽에 뿌린다' 는 초가지붕은 회수할 수 없다. 또 어떤 사람들은 평지에 넘어져도 되찾을 수 있지만,' 남촌단 아이들' 에 의해 옮겨졌다. "나를 괴롭히는 노약자" 라는 단어는 중점적으로 해야 한다. 시인이' 노약자' 가 아니라 젊었을 때 몸이 강하고 활력이 풍부하다면 당연히 이렇게 괴롭힘을 당하지 않을 것이다. "도둑을 대면할 수 있다" 는 뜻은: 나는 내 눈앞에서 도둑이 되기로 마음먹었다! 이는 시인이' 노약' 으로 왕따를 당한 분노와' 군아' 가' 도둑' 으로 기소돼 정부 범죄를 고발하는 것은 결코 사실이 아니라는 것을 잘 보여준다. 그래서' 입술이 숨이 막힐 정도로 말랐다' 는 것도 어쩔 수 없다. 시인' 또 오랑' 의 말로 말하자면, 이것은 마침' 가난보다는, 이 있는 것이 낫다' 는 것이다. " 시인이 가난하지 않다면, 그는 바람이 초가를 날려가는 것에 대해 그렇게 걱정하지 않을 것이다. 만약' 뭉치' 가 그리 가난하지 않다면, 바람을 무릅쓰고 값진 초가지붕을 치켜세우지도 않을 것이다. 이 모든 것이 끝났다. 끝없는 건축물을 가지고 세계 가난한 사람들의 얼굴을 보호하겠다는 숭고한 소망은' 온 세상을 가난하다' 는 현실을 바탕으로 한 것이다.
"돌아와 막대기에 기대어 한숨을 쉬다" 는 것은 항상 한두 단락을 받는다. 시인은 북풍의 짖는 소리를 듣자마자 튼튼하지 않은 오두막을 짓는 것이 위험할 수 있다는 것을 걱정하자 지팡이를 짚고 문을 나서서 바람이 집을 초가지고는 어쩔 수 없이 집으로 돌아갔다. "지팡이에 기대다" 는 것은 당연히 "노약자" 를 돌보는 것이다. "자탄" 중의 "자아" 는 매우 아프다! 시인의 불행한 처지는 그 자신의 한숨일 뿐, 다른 사람의 동정과 도움을 불러일으키지 않았기 때문에 세풍에 대한 담백한 뜻이 문자 밖에 있었기 때문에 그의' 한숨' 의 내용은 매우 심오했다. 그는 풍재와 노숙자, 다른 사람의 동정과 도움을 받지 못했을 때 비슷한 처지에 있는 수많은 가난한 사람들을 분명히 생각했다.
시즌 3, 여덟 마디 말은 낡은 집이 끊이지 않고 장마가 계속되는 처참한 상황을 쓴 것이다. 바람은 순식간에 구름색을 정하고 가을색은 쓸쓸하다' 는 말 한마디가 대량의 필묵으로 음울하고 서늘한 분위기를 연출해 시인의 음울하고 서늘한 심정을 부각시키고, 빽빽한 빗방울이 쓸쓸한 가을 하늘에서 지면으로 쏟아질 것으로 예상된다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 희망명언) "천의한철 여러 해 동안, 응석받이가 발이 찢어졌다" 는 말은 생활경험이 부족한 작가가 쓸 수 있는 말이 아니다. 주목할 만하게도, 이것은 낡은 천이불일 뿐만 아니라, 뒤의 글쓰기를 위한 준비이기도 하다. 8 월의 청두에서는 날씨가 결코 춥지 않다. 바로' 침대머리에 마른 곳이 없고, 빗발이 끊이지 않는다' 는 이유로 추위를 느꼈다. \ "불면증 이후, 어떻게 하룻밤 젖은 수 있습니까? 클릭합니다 두 마디, 한 마디 세로로 한 마디 닫다. 첫째, 눈앞의 처지에서 안사란 이후의 여러 가지 참담한 경험, 비바람이 휘몰아치는 초가집에서 전란이 부서진 나라에 이르기까지 한 번에 "하룻밤 젖 었" 현실로 돌아왔습니다. 나라와 국민을 걱정하는 데다가' 하룻밤 젖' 을 더해서 잠을 잘 수가 없다. "무슨 차가 있는가" 와 앞의 "끊어지지 않았다" 는 배려는 시인이 비를 바라고 여명 바라던 절실한 심정을 표현했다. 이런 심정은 집이 허물어지고 옷감이 철과 같은 곤경에 의해 고무된 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) 그래서 개인의 어려움은 다른 사람의 비슷한 처지와 연계돼 자연스럽게 시 전체의 끝에 이르렀다.
"수많은 넓은 건물들이 있어, 천하의 가난한 사람들이 모두 기뻐하고, 비바람이 산처럼 고요하다." 앞뒤 7 자, 중간에 9 자,' 광빌딩',' 천실',' 대피',' 천하',' 희면',' 안루산' 등 넓은 경지와 행복감을 표현하는 단어가 크고 또렷하다. 이런 자유로운 열정과 뜨거운 희망은 노래가 부족해서 한숨을 쉬었다. "아아! 갑자기 눈앞의 이 집을 보고 나 혼자 얼어 죽었다! " 시인의 넓은 가슴과 숭고한 이상은 지금까지도 통쾌하게 표현되었다.
벨린스키는 이렇게 말했습니다. "자신을 묘사함으로써 자신을 묘사함으로써 위대할 수 있는 시인은 없다. 자신의 고통이나 자신의 행복을 묘사할 수 있는 시인은 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 행복명언) 어떤 위대한 시인이 위대하다는 것은 그들의 고통과 행복의 뿌리가 사회와 역사의 토양에 깊이 박혔기 때문이다. 왜냐하면 그는 사회, 시대, 인류의 기관과 대표이기 때문이다. " 두보는 이 시에서 자신의 고통을 묘사했지만, 독자가 마지막 절을 다 읽었을 때, 그가 고립되어 자신의 고통을 간단하게 묘사한 것이 아니라 자신의 고통을 묘사함으로써 사회와 시대의 고통을 표현하여' 천하의 가난한 자' 의 고통을 표현했다는 것을 알게 되었다. 비바람이 무자비하게 몰아치는 가을밤에 시인의 마음은' 나의 초가집 혼자 부서지는 것' 뿐만 아니라' 인간의 가엾은 것' 에 시달렸다. 두보는 국우민의 뜨거운 감정과 어둠의 현실을 바꿀 것을 절실히 요구하는 숭고한 이상을 걱정하며, 수천 년 동안 독자의 마음을 설레게 해 왔으며, 적극적인 역할을 했다.
저명한 평론
당시 원조: "안드에는 천만 채가 있다." 이 위대한 소망을 약속하는 것은 바로 큰 뜻을 품는 것이다. "신부 연맹이 최고의 단어다. 또 어떤 사람들은 그것을 늙은 돌비 길과 지초라고 부를 것이다.
당시경: 자미의 7 언고시는 활력이 넘치기 때문에 많은 상황이 상당하다. 강도 훈훈, 명확하고 명확한; 만약 네가 화를 낸다면, 너는 구속을 받을 것이다: 너는 최선을 다할 것이다.
시의 출처를 판별하다: 초가집은 가을바람에 부서지고, 송인의 창작이기도 하고, 모두 변종이다.
당시가 돌아오다: 종운: 웃긴다! 울기 좋다 (다음 "남촌의 아이"). 종운: "성죽이가 가슴에 있어요" 너무 멋져요! 멋진 ('노골적으로 털을 껴안다' 라는 말 아래)! 윤탄: "거짓말하는 것을 좋아하지 않는다", 가능한 한 아이처럼 잔다 ("줄은 거짓말을 싫어한다" 라는 말 아래).
듀이: "빌딩 중 큰 건물", "가난한 사람의 큰 피난처", 창의성이 참신하고 이상하며 공격하면 징그럽다. ...... "아아" 하는 소리와 함께 돌아서서, 송의 결말이었지만, 모두 끝났다.
"이문 서기 읽기": 저는 활력이 넘칩니다. 저는 대외공격이 아니라 자기표현입니다. "한숨" 이라는 단어가 막 다른 골목으로 곧장 올라갑니다 ("막대기에 기대다" 라는 말 아래). 바람' 자는 전반부를 차지한다 ('비바람이 움직이지 않는다' 라는 말 아래).
당나라와 송 시: 매우 지루합니다. 직접 쓰고 필력을 보는 문제다. 들어가면 큰 파문을 일으키고, 펜을 접고 소장하는 것은 용처럼 꼬리를 떨어뜨리는 것과 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이런 낡은 생각만은 아니다. 이런 의도가 없다면 이 시는 생략할 수 있다. 주쌍이 말했다. "안드부구가 이렇게 오랫동안 너와 함께 낙양시 () 를 지었다. 나는 너의 관점에 동의한다.
"두신해 읽기": 다섯 마디 후, 펜이 바람처럼 돌돌 말렸다. "남촌" 다섯 마디, 모양 초난을 묘사하며 필법이 오만하다. 단문이 위축되고 어둡다. "잠시" 여덟 문장은 부러진 후 잡일을 하고, "바람", "비" 를 멈추고, 갑자기 국면을 바꾸는 것을 묘사한다. 눈 가득한 "검은 색" "젖은", 펜 스케치. 자애' 는 평소의 쓴맛과 재미를 가져다주고, 이 밤을 환하게 만들고, 고민을 배가시킨다. 마지막 다섯 마디 말로, 나는 이상한 상황을 뒤척이며 열심히 노력했다. 매듭은 여전히 둥글고 바람처럼 떠 있다. 《남서편》은 엄밀하지만 《모 오편》은 비범하다.
듀씨 경전': 어린 아들 상운: 이 노인은 자신을 매우 넓게 받들어 개미와는 매우 다르다. 시도 밋밋해서 송파를 창설했다. 강약육운: 여기 한숨, 안 써요. 묘정은 집을 밀어내고 대국에서 매듭을 짓고 극도의 빈곤 속에서 부흥회 ("안드광빌딩") 를 가졌다. 또한 가난한 말, 멋진 (다음 문장 "바람과 비") 을 말한다.
"원주 당시주": "안드" 세 문장, 사택이 무너질 때 빌딩의 비호를 생각하고, 홀로 깨져서, "화" 의 뜻을 보고 싶다. 마지막 두 마디, 의도는 다할 것이지만, 노두는 펜으로 좋아한다.
하인시': 후반부는 활달했지만 전반부는 마을의 순순함을 느꼈다. 이를테면' 남촌 아이가 나를 괴롭혔고, 나는 반대 방향으로 도둑이 되는 것을 참을 수 없었다',' 교만한 아들이 안에 누워 있다' 는 것은 절대 배우지 못했다.
"시폐 18 편": 장월: 신이 웅장하고, 변화가 비범하다. 이 노인은 유일무이하다.
저자 소개
두보 (7 12 ~ 770), 예쁜 단어로 소릉야노라고 자처하려고 합니다. 진사를 예로 들다. 그는 한때 교부의 원외랑이었기 때문에 국제적으로 두공부라고 불렸다. 그는 당대의 가장 위대한 현실주의 시인으로 송대 이후의' 시성' 으로 불리며 이백과 함께' 두리' 라고 불린다. 그의 시는 당시의 사회적 갈등을 대담하게 폭로했고, 가난한 사람들에게 깊은 동정을 베풀었고, 내용이 심했다. 많은 우수한 작품들은 당나라가 성황에서 쇠퇴에 이르는 역사적 과정을 보여 주며' 시사' 라고 불린다. 예술에서 그는 각종 형식의 시, 특히 운율시를 잘 운용한다. 다양한 스타일, 주로 우울증; 정련된 언어는 고도의 표현력을 가지고 있다. "두공부집" 을 포함한 1400 여 편의 시가 있습니다.