현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 웨딩 회사 - \ "복숭아는 죽고 싶어, 그 광화를 태웠다. 자당귀 집' 이라는 말은 무슨 뜻입니까?

\ "복숭아는 죽고 싶어, 그 광화를 태웠다. 자당귀 집' 이라는 말은 무슨 뜻입니까?

1, 이 말은 복숭아꽃이 만발하고 색깔이 밝고 불처럼 밝다는 뜻이다. 처녀가 결혼하면 시댁은 매우 기쁠 것이다. < P > 요요: 꽃이 피고, 울창하고, 아름답고, 생기발랄하다.

연소: 꽃은 불처럼 밝고 밝습니다. 꽃: 꽃과 같다.

아들: 이 여자. 옥계: 처녀가 시집간다. 고대에 시댁은 여성의 귀착점으로 여겨졌기 때문에' 귀환' 이라고 불렀다. Y: 가, 가.

적절함: 조화와 선의입니다. 가족: 가족. 여기는 시댁을 가리키고, 아래' 집',' 가족' 은 모두 시댁을 가리킨다.

2. 이 시는' 시경 국풍 주남 야오 타오' 에서 나왔다. 이 시의 전문은 다음과 같다. < P > 복숭아꽃이 만발했고, 가지각색이며, 불그스름하다. 이 아가씨는 시집갈 예정이어서 시댁에 행복하게 갔다. < P > 복숭아꽃이 만발하여 열매가 셀 수 없이 많다. 처녀가 시집가려니, 일찍 아이를 낳은 후계자가 출세할 것이다. < P > 복숭아꽃이 만개하고 푸른 잎이 무성하여 영원히 떨어지지 않는다. 처녀가 시집갈 거야, Comix 가 화목해졌어. < P > 백화번역 < P > 복숭아꽃이 활짝 피었고, 선홍색은 불 같다. 처녀가 시집가려 하니, 기뻐서 시댁으로 돌아왔다. < P > 복숭아꽃이 만발했고 열매는 묵직하고 달콤하다. 이 소녀는 결혼해서 일찍 아이를 낳고 번영하는 후계자가 있다.

복숭아꽃이 만발하고 푸른 잎이 바람에 펄럭인다. 처녀가 결혼할 거야, 시댁 행복 핑안. < P > 확장 데이터: < P >' 곽봉 주남 야오 타오' 라는 시는 세 장으로 나뉘어 장당 네 문장으로 나뉜다. 현대 학자들은 일반적으로 이것이 소녀의 결혼을 축하하는 시라고 생각한다. "이주" 에 따르면: "중춘, 남녀." 주대의 처녀는 보통 봄에는 복숭아꽃이 만발할 때 시집을 간다. 그래서 시인은 복숭아꽃으로 시작하여 신부를 위해 찬송가를 한 곡 불렀는데, 후세 민간 결혼식에서 부르는' 화장사' 의 성격과 비슷하다.

시 전체 언어는 매우 아름답고 간결합니다. 그것은 교묘하게 각종 역장구와 동의어로 변할 뿐만 아니라' 1' 자를 반복해서 사용하여 새 신부와 가족이 화목하게 지내는 아름다운 성격을 드러내고, 그녀의 아름다운 성격을 새로 지은 가정에 신선한 피를 주입하여 조화되고 행복한 분위기를 조성한다. < P > 이 시의 시작 부분에 있는' 복숭아비, 그 휘휘휘를 불태우는 것' 은' 흥' 의 한 문장이자' 벽비' 라는 의미를 담고 있어 후세에 큰 영향을 미친다. 사람들은 종종 아름다움을 꽃에 비유하는 첫 번째 사람은 천재, 두 번째는 용재, 세 번째는 바보라고 말한다. 시경' 은 중국 최초의 시가 총집이다. 그래서 처음으로 아름다움과 꽃을 비교하는 것은 조금도 지나치지 않다. < P > 그 이후로 꽃, 특히 복숭아꽃은 웨이진 () 국적이 쓴' 연애화 지난 일' 과 같은 미인의 발길이 끊이지 않는 것을 비유하는 데 사용된다. "복숭아와 이일은 해가 뜨고 환하게 빛난다." 당대의 최호는' 티투성남마을' 을 썼다. "지난해 오늘 이 문에서 인면복숭아꽃이 서로 어울렸다." 북송 진사도' 보살만 미인' 의 글: "옥손목베개향, 복숭아꽃 얼굴." 그들은 모두 자신의 특징을 가지고 있지만, 그들은 모두 주남 야오 타오라는 시의 영향을 받았다. < P > 고대 문학작품에서는' 얼굴이 복숭아꽃 같다',' 화사한 복숭아리' 등의 단어가 여성의 아름다운 용모를 묘사하는 데 자주 사용되었는데, 이는' 주남야오 타오' 라는 시에서 영감을 받아' 얼굴이 복숭아꽃 같다' 는 우리나라 고전시 중의 고전적인 경지가 되었다.

참고 자료:

바이두 백과-국풍 주남 야오 타오