"유사에서 떨어지는 전표"는 전표의 내용과 성격에 따라 분류되며 세 가지 범주로 나뉩니다. 첫 번째 범주는 "Cangjie"와 "Jijiu"를 포함하는 부전공 학술 수학 도서입니다. , "Li Mu", "Calendar", "Arithmetic", "Yin Yang", "Zhu Shu", "Xiangma Jing", "Veterinary Prescriptions" 및 기타 여러 고전이 두 번째로 큰 범주는 Tunshu Congcan입니다. 내용에 따라 도서, 봉화, 수비대, 농자재, 생활용품, 잡화 등 6가지로 분류되며, 세 번째는 각종 편지를 모아 놓은 전표와 전표로 완성하였다. Luo Zhenyu, 두 번째 범주는 Wang Guowei가 쓴 것입니다. Photocopy.
Wang Guowei는 20세기 초 가장 박식하고 창의적인 중국 학자였으며 갑골 비문도 썼습니다. 유사논문, 둔황학, 위시경, 청동비문 등 몽골사, 원사, 오페라사 등 폭넓은 분야에서 획기적인 공헌을 했다.
——Yu Qiuyu의 "Ask China"
"유사에서 떨어지는 전표"란 무엇입니까?
위 본문의 의미로 볼 때 '둔황학, 위시경, 청동비문, 몽골사, 원사, 희극사'와 더불어 연구 분야여야 한다.
둔황학, 위시경, 청동비문, 몽골사, 원사, 가극사는 그야말로 학문 분야지만 <유사에서 떨어지는 전표>는 그렇지 않다.
"Cihai"의 "유사에 떨어지는 미끄러짐"기사: "책 제목. 최근 사람들 Luo Zhenyu와 Wang Guowei가 지음. 3권. 1914년에 출판되고 1934년에 수정 및 재인쇄되었습니다. .." "유사에 떨어지는 전표", 프랑스 중국학자 샤반(Chavan)의 작품에 담긴 사진에는 둔황과 중국의 다른 곳에서 영국 고고학자 스타인(Stein)이 강탈한 전표 588장과 소량의 종이와 비단 책이 포함되어 있습니다. 이 책은 Xiaoxue Shufang Jishu, Tunshu Congzhi 및 죽전의 세 부분으로 나누어져 있습니다. 첫 번째와 세 번째 부분은 Luo Zhenyu가 썼고 두 번째 부분은 Wang Guowei가 썼습니다.
위안잉광(Yuan Yingguang)과 유인성(Liu Yinsheng)은 『국위추보장판』(1996년 천진인민출판사 발행)에서 “1914년 2월 24일(음력 1월 30일)에 글을 썼다”고 밝혔다. "빠른 모래" "떨어지는 간단한 서문". "2월에 Luo Zhenyu 씨와 Luo Zhenyu 씨는 1991년 Shatian Wanshu 영화에서 588개 작품을 선택하여 "Slips Falling from the Quicksand" 3권으로 편집하고 3권을 검토했습니다."
"유사에서 떨어지는 전표"의 "유사"는 Lop Nur, Dunhuang, Juyanhai 및 기타 고대 대나무 전표가 발견된 장소를 의미합니다. "chui"라는 단어는 분실 또는 흩어짐을 의미합니다. 언어.
이러한 관점에서 보면 『유사에 떨어지는 미끄러짐』은 책 제목이므로 『둔황학』, 『위시경』, 『동문』, 『몽고사』, 『원사』와 함께 배치할 수는 없다. 그리고 오페라 역사". 책 제목도 추가해야지. 맞다.
이 오류가 발생하는 이유는 저자가 "Quick Sand Slips"가 책 이름이라는 것을 몰랐기 때문일 수 있습니다.