영어 영화라고 하면 빠르게 검색해본 결과 가장 먼저 떠오른 영화는 '소셜 네트워크'였다.
'소셜 네트워크'는 유명한 데이비드 핀처(David Fincher)가 감독을 맡은 작품으로, 데이비드 핀처(David Fincher)는 매우 개인적인 특성을 지닌 감독으로 수많은 유명 할리우드 스타들과 작업해왔습니다. "Fight Club", "Gone Girl", "The Curious Case of Benjamin Button" 등 그의 거의 모든 작품은 Douban에서 8.5 이상입니다. 아마도 David Fincher를 모르실 수도 있고, 그렇다면 당신도 모르실 것입니다. 그의 작품을 들어본 적이 있거나 본 적이 있을 것입니다.
'소셜 네트워크'는 페이스북을 창업한 주커버그를 모티브로 한 작품으로, 전기영화라는 뜻이다. 대부분의 전기영화와 달리 "소셜 네트워크"는 Zuckerberg의 기업가 역사를 연대순으로 설명하지 않습니다.
주커버그가 두 건의 소송에 연루되면서 이야기의 주요 구조는 저커버그가 두 건의 소송에서 협상하는 과정에서 그의 페이스북 창업과 관련한 과거 사건들이 기억의 형태로 삽입되면서 전개된다. . 이로써 이 완전한 프로세스가 구성됩니다. 영화는 주커버그가 여자친구와 이별하는 과정, 친구 앤드루의 도움과 지지, 파트너 션의 배신과 무지, 윙클보스 형제의 적대감과 복수를 그린다. 이러한 치열한 이야기와 갈등 속에서 페이스북의 창립 과정과 주커버그의 성격이 드러난다.
물론 전기영화로서 이것이 특이하다고 할 수는 없다. 볼 때 "영어 영화"라는 단어가 가장 먼저 떠오르는 이유는 "소셜 네트워크"에 대사가 너무 많기 때문이에요!
이런 기관총 대사는 본 적이 없어서 중국어 번역 자막을 봐도 대사의 새로고침 속도를 따라잡을 수 없다는 뜻이다. 대사에 담긴 정보의 양이 너무 많아서 이 영화를 0.75배수로 보기로 결정했습니다! 주의하지 않으면 일부 주요 정보를 놓칠 수 있습니다.
이것은 대사를 표현하고 영화의 리듬을 따라가기 위한 배우들의 노력이라고 늘 생각했다. 3년 후인 2013년 "Now You See Me"가 개봉되고 나서야 마침내 그 친숙한 모습을 다시 보게 되었습니다. 네, "소셜 네트워크" 아이젠버그에서 주인공 주커버그 역을 맡은 배우 제시였습니다. , 다시 한 번 Now You See Me에 출연하고 기관총 배달로 나에게 "상처"를 입혔습니다.
영화라고 하면, 배우들의 강렬하고 빠른 대사와 어울리는 것은 영화의 리듬을 극도로 빠르게 만드는 <소셜 네트워크>의 날카로운 편집과 고밀도 정보량이다- 그런 어서, David Fincher는 Nolan과 비슷한 스타일을 가지고 있습니다. Nolan은 사진과 줄거리에 많은 정보를 숨기는 것을 좋아하는 반면 "The Social Network"는 배우들의 입에 엄청난 양의 정보를 숨겼습니다.
그래서 '영어 영화'라는 질문을 보면 나의 첫 반응은 'The Social Network'입니다. 왜냐하면 이 영화에서는 다른 영화에 비해 3배 이상의 단어를 듣게 되기 때문입니다!