느린 목소리
——리칭자오(송나라)
보고 또 찾고, 버림받고 비참하다.
더울 때와 추울 때 숨쉬기가 가장 힘들다.
어떻게 그를 세 잔과 두 잔의 가벼운 와인으로 이길 수 있을까?
기러기들이 지나가고 있어 아쉽지만 우리는 오랜 지인이다.
바닥이 노란 꽃으로 뒤덮여 있습니다.
지금 초췌해지고 훼손될 만한 사람은 누구인가?
창문을 지키며 어떻게 어둠 속에서 혼자 살 수 있겠는가?
봉황나무에도 이슬비가 내리고, 해질 무렵에는 조금씩 비가 내린다.
이번엔 어떻게 '슬픔'이라는 게 있을 수 있겠는가!
아이들이 읽기에 적합하지 않을 것 같은 이 단어를 교과서에 넣은 유일한 이유는 아이들에게 반복되는 단어의 사용법을 가르치기 위해 '반복 단어'에 포함시켰기 때문입니다. 이 시의 마지막 운율은 i: Qi, Xi, Ji, Shi, Ji, Ji, Hei, Di, De입니다. 그 중 "Zhao", "Hei", "De" 세 글자는 중국어로 발음하면 자연스럽게 운율이 맞지 않지만, 산동 방언으로 발음하면 운율이 같습니다. 왜? Li Qingzhao는 산둥 출신이기 때문입니다. 그래서 인터넷에서는 '한자 발음 개정'에 대해 많은 논의가 이뤄지고 있습니다. 어떤 사람들은 고대 발음에 너무 집착한다면 이 시를 산둥동 방언으로 발음하는 편이 나을 것입니다. 그렇지 않고 그 부분들이 운율이 맞지 않는다면 이청조는 세계에서 가장 재능 있는 여성이라고 불릴 자격이 없다는 뜻이 아닐까?
오늘 분석하고 싶은 것은 '거위'다. 대부분의 번역에서는 이 거위를 진짜 기러기로 간주하는데, 이는 리칭자오가 예전에 알고 있던 내용이었다. 우선, 수 선생님은 송나라 사람들이 기러기를 애완동물로 키우는 풍습이 있다는 것을 들어본 적이 없습니다. 둘째, 기러기는 상대적으로 높이 날아다니고 길이도 비슷해야 합니다. 게다가 비오는 날 황혼이나 저녁에도 날아갑니다. . 리칭자오의 눈은 얼마나 좋아야 이전에 본 기러기인지, 그녀가 '비참하고 슬플 때'인지 알 수 있습니까? 어떤 사람들은 이를 북쪽에서 남쪽으로 날아다니는 기러기의 슬픈 우는 소리로 해석하기도 했습니다. 그들은 진군이 침략하여 북송이 멸망하고 남송이 멸망한 때라고 믿었습니다. 기러기가 북송 영토에서 남송 영토로 날아와서 이청조에게 고향을 그리워하게 했습니다. 다만 이 설명은 좀 고의적으로 고상한 표현인 것 같습니다. 나는 이런 분석을 '감성 과잉 분석'이라고 부른다. '봄 셔츠'가 젊었을 때 입는 옷을 말하는 것처럼? '옥항아리'는 달을 뜻하는 걸까요? "기사에서 논의된 Xin Qiji 노래: "사파이어 사건: Yuan Xi"는 전문가에 의해 희미한 빛 속의 여성이 당시 재사용되지 않았던 Xin Qiji 자신에 대한 암시라고 강제로 말하게 되었습니다.
그 시가 다른 내용을 담고 있는 것 같지는 않지만 실제로는 내 해석이 틀렸다는 것을 암시하는 것일 뿐, 신치지의 시는 이 학파에 속하지 않는다는 뜻일 뿐입니다. 무슨 세력? Wanue 학교: Wanue 학교는 중국 노래 시 학교입니다. 우아함, 즉 재치 있고 미묘합니다. 내용이 어린이의 풍습에 초점을 맞추고 있으며, 구조가 깊고 세심하며, 선율이 온화하고 조화로우며, 언어가 부드럽고 우아하며, 부드럽고 우아한 아름다움이 있다는 것이 주요 특징이다. 대표적인 인물로는 유용(Liu Yong), 장헌(Zhang Xian), 안숙(Yan Shu), 안 지다오(Yan Jidao), 구양수(Ouyang Xiu), 진관(Qin Guan), 하주(He Zhu), 주방언(Zhou Bangyan), 이청조(Li Qingzhao) 등이 있다(일반적으로 당후기와 오대 시대의 문팅윤(Wen Tingyun)과 이우(Li Yu)를 포함한다). ——바이두 백과사전
그래서 우리는 만월 시인의 시를 읽을 때 마음이 더욱 회전해야 합니다. "연술이 "사랑의 만남"- "용영월"과 "광풍"을 쓰는 방법을 보면 정말 장면을 묘사하고 있습니까? “기사에서는 이 두 시가 여성의 아름다움을 묘사하기 위해 풍경을 활용하고 있다고 분석했습니다. 그렇다면 내 관점에서 이청조 시에 나오는 기러기는 무엇을 가리킬 가능성이 가장 높은가?
리칭자오는 46세 때 남편 자오밍청이 병으로 사망했다. 이 시는 중년에 쓴 것인지 노년에 쓴 것인지 확실하지 않으나 조명성이 죽은 후에 쓴 것으로 추정된다. 일부 역사학자들의 연구에 따르면 리칭조는 49세에 두 번의 결혼을 했고, 쓰레기 장여주와 결혼했다가 100일 만에 이혼했다. 이것이 사실인지 아닌지는 여전히 논란의 여지가 있지만 송나라에서는 여성이 과부가 된 후 재혼하는 것이 흔한 일이었고 이청조를 순결하고 충성스러운 여성으로 묘사할 필요는 없었다. 따라서 그녀가 장여주와 결혼했는지 여부에 관계없이 그녀가 죽은 후 누군가가 리칭조의 중매인 역할을 할 가능성이 높으며, 과거에 알고 지냈던 누군가가 그녀에 대한 사랑을 표현할 가능성이 높습니다. , 여기에는 그의 "비문과 문화 유물"을 탐내는 Zhang Ruzhou와 같은 쓰레기도 포함됩니다. Su 선생님은 Li Qingzhao의 결혼 역사에 대해 너무 많이 험담했고 그가 표현하고 싶은 것은 거위가 메신저 또는 편지를 대표해야하며 "연애 편지"또는 "중매 편지"라는 것입니다.
물고기와 거위가 왔다 갔다 한다는 것은 한나라 때 잉어와 백조가 편지를 건네준다는 이야기가 있다. 앞서 안서가 언급한 '우수'의 시 '유유다'에서 이청조의 '매화 한 컷'에서 '구름 속에서 누가 비단 책을 보내느냐'라는 글자를 가리킨다. 기러기가 돌아올 때, <서탑보름달>의 기러기는 물론 진짜 기러기지만, 편지를 배달하는 기러기이기도 하다(진수). 다만, 편지를 배달하는 거위와 잉어는 고대인의 좋은 소원일 뿐이고, 비둘기는 실제로 편지를 전달할 수 있는 새일 뿐입니다. 따라서
나는 사랑하는 것을 잃은 사람처럼 외롭고 길을 잃었다 은(는) 모든 곳에서 그것을 찾고 있습니다. 남편을 잃은 뒤 저는 하루 종일 외롭고 비참하고 슬펐습니다. 요즘 날씨가 덥고 추워서 잠들기가 가장 어렵습니다. 가벼운 와인 두세 잔도 저녁에 불어오는 강풍으로 인한 추위를 막을 수는 없었다.
메신저가 왔는데(혹은 편지가 배달됐는데), 알고 보니 옛 지인(아마도 장루저우)이 보낸 '러브레터'였다. 그러나 나는 이미 50세에 가까운 과부입니다. 나는 거센 바람에 시들고 쌓인 노란 꽃과 같습니다. 이제 정말로 나와 결혼할 사람은 누구일까요? 창가에 서서 점점 어두워지는 하늘을 어떻게 혼자 견딜 수 있을까? 창밖의 돌무화과나무에는 하루종일 비가 내렸습니다. 해질녘이 되자 나뭇잎에서 빗방울이 떨어지며 달그락거리는 소리가 나며 사람들을 당황하게 했습니다. 이번에는 '슬픔'이라는 단어로 지금의 내 기분을 어떻게 표현할 수 있을까요?
나라와 가족의 멸망을 경험하고 노년을 잃은 이청조는 역시 병이 나서 급히 치료를 받았지만 두 번째 결혼은 불과 백일 만에 급히 끝났다. 그리고 그 줄거리는 꽤 "피비린내 나는" 내용이었습니다. 독자들은 스스로 그것을 확인할 수 있습니다. 이것은 단지 “공허하고 외롭고 차갑다”고 해서 결혼할 사람을 찾아서는 안 된다는 것을 충분히 보여줍니다.
위 파란색 글씨의 설명은 왜 "땅바닥에 쌓여 있고, 초췌하고 낡아버린 노란 꽃을 따야 할 사람이 누구입니까?"라고 해야 할까요? 이는 완웨파 시인의 음조와 일치하기 때문입니다: "재치 있고 암시적이며 어린이의 스타일에 중점을 두고, 깊고 세심한 구조, 부드럽고 명확한 언어"! 아시다시피, 시에서 꽃과 여성의 긴밀한 관계는 더 이상 설명할 필요가 없습니다. 풍경을 보았을 때 이칭조가 자신과 연결되는 것은 우아한 시인들에게는 일상적인 일이었습니다. 그렇다면 이청조는 중년에 홀로 외로웠을 때 누군가 그녀에게 사랑을 보여줬을 때 왜 슬픔을 기쁨으로 바꾸지 않았을까요? 나중에 Zhao Mingcheng과의 결혼은 행복하지 않았기 때문에 Zhao Mingcheng은 자녀도 없었습니다. 그래서 재혼할 기회가 생겼을 때 그녀는 더 이상 자신이 없었고, 또 상처받을까 봐 두려워서 “어떻게 그렇게 걱정할 수 있겠습니까?” 역시 고대 시의 대부분은 자신의 삶과 기분을 묘사한 일기였습니다.
이 시를 한동안 가지고 놀고 나니 좀 더 '감미로워진' 것 같나요?
이청조는 남편을 잃은 뒤 자신을 존경하는 사람에게 '외롭고 차갑고 빈 창문이 있는 과부'(廻廄平平廄廄)라는 한 쌍의 시를 써서 자신이 할 수 있다고 말했다고 한다. 그가 그녀를 만나면 그녀와 결혼하세요. 시의 우아함에 대한 요구 사항이 그다지 엄격하지 않다면 대련의 우아함에 대한 요구 사항은 상대적으로 높습니다. 어떤 사람들은 "Lingli Beauty"(Pingping Pingping Pingping)에 대한 영리한 대응을 가지고 있으며 단어도 같은 편이지만 불행히도 Pingzhang에 해당합니다. 나중에 송나라의 재능있는 추이푸(Cui Fu)는 "핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑핑 수 선생님은 재능이 없습니다. 그는 오늘날의 중국어 작문과 음운 기준(첫 번째와 두 번째 성은 단조롭고 세 번째와 네 번째 성은 단조롭습니다)을 사용하여 "슬픔, 그리움, 원한을 참는 방법"(仄仄廄)을 연주했습니다.平平), 의미가 비교적 일관성이 있습니다. 나중에 두 번째 대련은 질문이어서 의미가 아직 완성되지 않은 것 같아서 그냥 '대행시'(1, 2, 4문장 운율)를 썼습니다:
슬픔을 달래기
p>
——영웅적인 감정을 표현
외롭고 차갑고, 텅 빈 창문을 가진 과부,
(廄廄平平廄廄)
길고 먼 도로도 접근 가능합니다.
(平平仄仄仄平平)
걱정, 생각, 원한을 어떻게 참을 수 있을까요?
(平平仄仄仄平平)
강과 호수를 헤매며 눈물을 흘렸습니다.
(廻仄平平廄仄)
설명은 다음과 같습니다.
왜 집에 있으면서 과부가 됩니까? 멀리 있는 도로는 구불구불하지만 어디에서나 접근할 수 있습니다. 어떻게 마음속의 슬픔과 분노를 억누르고 가라앉힐 수 있습니까? 강과 호수를 산책하고 눈물을 흘리며 다시 사랑에 빠지는 것이 좋습니다.
감정적으로 상처받은 여성들: 서두르지 말고, 먼저 가볍게 여행을 떠나보자!