1, 당신은 비를 좋아한다고 말하지만, 비가 올 때는 창문을 닫았습니다.
2, 일반판: 당신은 비를 좋아한다고 말하지만, 가랑비가 흩날리면 우산을 펴요.
3, 문예판: 연우가 살짝 내리고, 란정이 멀리 바라보고 있다고 하셨잖아요. 나중에 시어머니를 가볍게 껴안고 네온을 깊이 가렸다.
4, 시경판 1: 자언무우, 우산을 펴서 피한다.
5, 시경판 2: 문경 희우, 우산 가지를 켜라.
6, 이소판: 군락우사이 우산 가지들,
7, 오언판: 연우 부분 우산, 사랑양은 차갑다.
1,' I am afraid'
1, 원문: 터키어 버전
Korkuyorum
Ya? Muru seviyorum diyorsun,
ya? 무야? Nca? Emsiyeni a? Yorsun...
Güne? I seviyorum diyorsun,
güne? A? Nca g? Lgeye ka? Yorsun...
Rüzgar? Seviyorum diyorsun,
rüzgar? K? Nca pencereni kapat? Yorsun... te,bunun I? In korkuyorum;
Beni de sevdi? 인리스? Ylüyorsun...
2, 소개:? "I Am Afraid" 는 터키 시인 Qyazzirah Syeikh 의 시입니다. 이 시는 214 년 인터넷에서 인기를 얻었고, 심지어 셰익스피어의 시로 오인되기도 했다. 그 화끈한 이유는 시 자체가 아니라 번역된 버전으로 네티즌의 조롱의 대상이 된 것이다.