조우(曹玉)는 1910년 9월 24일에 태어나 1996년에 사망했다. 본명은 완자바오(萬佐寶), 예명은 샤오시(孝師)이다. '조우'는 그가 1926년 소설을 출판할 때 처음 사용한 필명이다. "Cao"이므로 "Cao Yu" "즉, "만"). Xue 어머니는 Jiabao를 낳은 지 3일 만에 산욕열로 사망했습니다. 조유는 이렇게 말한 적이 있습니다. "저는 어렸을 때 어머니를 잃었고 정신적으로 매우 외롭고 외로움을 느낍니다." Xue의 여동생 Xue Yongnan은 나중에 Jiabao의 계모가 되었습니다. 그녀는 항상 Jiabao를 자신의 살과 피로 여기고 아이를 낳지 않았습니다. Cao Yu의 어머니는 어렸을 때부터 어머니와 함께 베이징 오페라, 지역 오페라, 문명 오페라 등을 많이 관람하는 것을 좋아했습니다. 그의 "어머니"는 실제로 Cao Yu의 계모였습니다.
1933년(23세) 조유는 <뇌우> 대본을 쓰기 시작했고 구상하는 데 5년이 걸렸다. 즉각적이고 전례 없는 성공. 조유는 평생 동안 14편의 드라마 대본(공동 작가 포함)을 창작했다. 그 중 <뇌우>, <일출>, <북경인>은 조우의 '3대 명작'으로 불린다. "Thunderstorm"은 4막의 비극입니다(원본에는 "프롤로그"와 "에필로그"가 있었습니다). Zhou와 Lu라는 두 가문을 거쳐 8명의 인물(Zhou Puyuan, Fanyi, Shi Ping, Zhou Ping, Sifeng, Zhou Chong, Lu Dahai, Lu Gui)이 등장합니다. 작품의 주인공.) 지난 30년간의 복잡한 얽힘은 옛 가족의 비극과 죄악을 묘사한다. 저자는 이 비극과 악을 조성한 주체가 바로 품위있고 경건한 봉건계급과 부르주아지라고 생각한다. 주보원과 시평의 갈등은 분명 계급대립의 성격을 갖고 있으며, 주보원과 육대해의 갈등은 사회계급투쟁이 작가에게 직접적인 영향을 미쳤음을 보여준다. 대본은 성적, 혈연관계를 바탕으로 가족의 비극을 다루고 있지만, 중국의 반봉건, 반식민지 사회의 일면을 객관적으로 반영하고 있다. 불의와 사악함이 만연한 노가정은 낡은 사회 전체의 낡은 제도의 축소판이다.
'썬더스톰'은 높은 예술적 성취를 이뤘다. 작가는 옛 가족의 삶을 매우 잘 알고 있으며, 자신이 묘사하는 인물에 대해 깊은 이해를 갖고 있으며 인물의 성격을 매우 정확하게 파악하고 있습니다. Zhou Puyuan의 폭정과 위선, Fanyi의 뻔뻔함과 무질서함은 모두 사람들에게 뚜렷한 인상을 남겼습니다. <뇌우>는 형언할 수 없는 비극의 분위기로 가득 차 있다. 작가는 많은 캐릭터를 하나의 통일된 줄거리 구조로 통합하여 긴장된 장면과 강렬한 극적인 갈등을 차례로 만들어내는 데 능숙하며 생생하고 생생한 언어와 결합되어 전례 없는 성공을 거두었습니다. <뇌우>는 1935년 4월 일본 도쿄에서 초연되었고, 같은 해 가을 중국에서 초연된 이후 <뇌우>는 가장 인기 있는 드라마 중 하나로 자리매김하며 강렬한 예술적 활력을 유지해 왔다.
<뇌우>에서 조유는 5·4운동 이후 봉건 부르주아 가문의 암울한 삶을 봉건 가부장이자 자본가인 주보원을 중심으로 자신이 직간접적으로 초래한 다양한 결과를 풀어낸다. 이 복잡하고 첨예한 갈등은 옛 중국의 가족과 사회의 죄악을 드러냈습니다.
30년 전, 주보원은 아직 '젊은 스승'이었을 때 하녀 메이십핑을 유혹했고, 나중에 그녀와 결혼해 '부자와 인맥이 좋은 아가씨'에게 달려갔다. 문. 18년 전 그는 파니와 다시 결혼했다. 파니는 그의 '지옥왕' 같은 억압과 '감옥 같은' 가정생활을 참지 못해 3년 전 그의 큰아들 주평과 사랑에 빠졌다. 그러나 Zhou Ping은 그의 아버지처럼 곧 그녀를 싫어하고 하녀 Lu Sifeng을 유혹하러갔습니다. 동시에 Fanyi의 아들 Zhou Chong도 Sifeng을 사랑합니다. Zhou Puyuan은 계속해서 Fanyi를 탄압했기 때문에 그녀는 Zhou Ping을 붙잡을 수밖에 없었지만 Zhou Ping은 최선을 다해 탈출했습니다. Fanyi는 Zhou Ping에게 복수하기 위해 Sifeng의 어머니에게 Sifeng을 데려가달라고 요청했습니다. Mei Shiping은 나중에 Lu Gui와 결혼하여 Sifeng을 낳았습니다. 따라서 Zhou Ping과 Sifeng은 원래 이복 형제 자매였습니다. 근친상간 관계가 밝혀지면 필연적으로 가족의 비극이 발생했습니다.
<뇌우>는 저우푸위안과 여성, 특히 일하는 여성 사이의 모순을 주요 모순으로 삼아 자본가와 노동자 사이의 계급적 모순도 보여준다. Zhou Puyuan은 항상 노동자를 착취하여 "자신의 가족과 손자의 부로 돈을 벌었습니다." 그는 한때 광산 경찰에게 30명이 넘는 광부들을 죽이라고 명령했다. 파업 노동자 루다하이가 그와 협상하러 왔다. 나중에 그는 루다하이가 자신의 둘째 아들이라는 것을 알았지만 결국 노동 불안을 무자비하게 진압하고 루다하이를 경찰에 보냈다. .바다가 발사되었습니다.
'썬더스톰'에서 독자와 관객을 크게 매료시키는 것은 캐릭터의 개인화된 언어에 풍부한 서브텍스트가 포함되어 있다는 점이며, 이를 통해 '썬더스톰'에 등장하는 캐릭터의 풍부한 내면 세계를 엿볼 수 있습니다. 하위 텍스트의 가장 눈에 띄는 특징 중 하나는 "단어는 완전하지만 의미는 끝이 없다"는 것입니다. 드라마와 작품 속 인물들의 모순과 갈등은 '서브텍스트'를 분석하지 않고는 이해하기 어렵다. 예를 들어, 제2막에서 Shi Ping이 Zhou 가문에서 쫓겨났을 때 Zhou Puyuan은 다음과 같이 말했습니다. "Mei 가문의 젊은 아가씨는 매우 고결하고 품행이 좋았습니다. 어느 날 밤, 그녀는 갑자기 익사하여 죽었습니다... 그러나 루쉬핑은 "그녀는 본분을 잘 이행하지 않는 하층민이다. 당시 주저택의 젊은 주인과 약간 혼동을 느껴 두 아이를 낳았다"고 말했다. 둘째가 태어난 지 불과 3일 만에 갑자기 주 사부는 더 이상 그녀를 원하지 않는다..." 둘 다 "갑자기"라는 단어를 사용했는데, 그 안에 있던 내용은 다음과 같습니다. 마음이 완전 달랐다.
Zhou Puyuan은 책임을 회피하고 Lu Shiping은 Zhou Puyuan의 범죄를 폭로합니다. 내가 아무 이유없이 강에 몸을 던진 것이 아니라 Zhou Puyuan이 부자 소녀와 결혼하기 위해 나를 집에서 쫓아 냈다는 것입니다. 내가 출산한 지 겨우 세 살밖에 안 됐다는 사실을 무시하고, 이게 얼마나 잔인한 일입니까! 여기에서 육평은 주보원의 원어를 사용하여 주보원의 위선을 조롱하고 극의 언어를 간결하고 풍미있게 만들고 인물을 더욱 풍부하고 돋보이게 만들었습니다.
<뇌우>에 담긴 풍부한 의미를 지닌 서브 텍스트를 감상하고 감상하는 법을 배우는 것은 드라마 캐릭터의 언어를 이해하고, 드라마 캐릭터의 이미지를 파악하며, 예술적 감상력을 향상시키는 데 큰 도움이 됩니다.