바벨의 개

소개

"하얀 거즈를 입은 아내가 그리워요. 그녀의 삶의 마지막에 묻힌 비밀을 그녀의 개에게 말해줄 수 있을까요..."

아내의 사고사, 사고였나요 아니면 자살이었나요? 유일한 목격자는 그녀의 개 Rory였습니다. 그녀의 남편 폴은 아내의 죽음에 대한 진실을 알고 싶어서 '로리'에게 진실을 말하고 말하는 법을 가르치기로 결심합니다.

미국의 신세대 여성 작가 캐롤라인 팍스터의 로맨틱 서스펜스 소설 『바벨의 개들』은 언어 분열을 상징하고 딜레마를 표현하는 『바벨탑』을 기조로 삼는다. 서스펜스는 사랑과 이별에 대한 영원한 질문을 탐구합니다.

미국인들은 “기억과 언어, 슬픔과 구원에 관한 이야기, 가슴 아픈 탐색이다”라고 평했다. 유럽인들은 “희귀한 소설이다… 신화와 요괴, 영혼의 치유와 신비한 타로카드도 있고... 그리고 주인공을 따라가며 사건의 진실을 향해 한걸음 한걸음 나아가다 보면 일종의 마음의 아픔을 느끼게 될 것이다......" 아시아인들은 “누구나 가장 가까운 사람이 바벨탑을 갖고 있다고 생각하고, 그 사람을 가장 잘 안다고 생각하는데, 과연 이 바벨탑이 실제로 존재하는가”라고 말했다.

이 책이 나오자마자 출간되자 베스트셀러 'The Kite Runner'를 제치고 아마존, 'The New York Times' 등 주요 도서의 베스트셀러 목록에 단숨에 1위를 차지했으며 전 세계 22개국의 독자들을 감동시켰고 수백만 명의 관심을 끌었습니다. 독자 여러분, 미국인들이 눈물을 흘렸습니다.

의문의 여자, 죽은 아내를 그리워하는 남자, 결코 기억할 수 없는 영광스러운 시간…

받아들이는 사람만큼 현명한 사람도 많다 이 책을 집어들면 도저히 내려놓을 수가 없네요.

이 책을 집어드는 사람만큼 이 책을 깊이 사랑한 사람도 많습니다. 그리고 그것을 내려놓을 수 없습니다.

"바벨의 개들"을 읽어야만 모든 사람의 슬픔을 이해할 수 있습니다. 이는 중국 작가들이 소설을 쓰고 이야기를 전달하는 방식을 배우는 모델입니다.

작가와 번역가 소개

Caroline Paxter

미국의 유명한 베스트셀러 작가. 아메리칸대학교 문예창작연구소를 졸업했습니다. 대학을 졸업한 후 3년 동안 서점에서 일하다가 창작에만 전념했어요. 그녀의 작품은 North American Review, Minnesota Review, Hawaii Review 및 Crescent Review에 게재되었습니다. 『바벨의 개들』은 그녀가 정식으로 출간한 첫 소설로 출간되자마자 뜨거운 반응을 불러일으켰다. 일부 평론가들은 그녀가 안개 낀 유령의 밤, 고대 설화 등 아얀데 스타일이 강하다고 평가했다. 일부 책 평론가들은 그녀를 미국 신세대 작가들 중 가장 눈부신 인물로 칭찬했습니다. Carolyn Paxter는 현재 남편, 아들과 함께 워싱턴 D.C.에 거주하고 있습니다. 그녀의 두 번째 소설 "Lost & Found"도 미국에서 출판되었습니다.

허지허

1967년 타이베이 출생. 문화대학교 영어과, 동화대학교 문예창작 및 영문학 연구소를 졸업했습니다. 그의 단편 소설은 United Daily News Literary Award, Baodao Novel Award 및 교육부 문학 창작상을 수상했습니다. 그는 소설집 『잃어버린 밤』과 소설 『하얀 도시의 우울』의 저자이다. 그 밖에도 『사워 하우스』, 『악몽 공장』, 『타임라인』, 『본 퍼즐』, 『전쟁 마술사』 등 번역 작품이 10여 편이 넘는다. 현재 푸젠가톨릭대학교 비교문학연구소에서 박사과정을 밟고 있습니다.

'바벨탑' 소개

"당시 세상 사람들은 모두 같은 사투리, 같은 언어를 사용했다. 동쪽으로 이동하다 보면 평야를 만난다. 그들이 거기 거류하여 서로 말하되 자, 벽돌을 만들어 견고히 불사르자 하고 벽돌로 돌을 대신하고 돌을 가져다가 이르되 자, 성을 건설하고 탑을 쌓고 그 꼭대기가 하늘에 닿아 우리 이름을 알게 하여 우리가 온 지면에 흩어짐을 면하게 하라 여호와께서 사람들이 건축한 성과 탑을 보려고 오셨더니 보라 여호와의 말씀이니라 그들이 다 같은 언어로 이 일을 하였은즉 그들이 할 수 없는 일이 없느니라 우리가 거기로 내려가서 그들의 언어를 혼잡하게 하였느니라 그들이 서로 깨닫지 못하므로 여호와께서 그들을 거기서 흩으시니라 여호와께서 거기서 백성의 언어를 혼잡하게 하시고 그들을 온 지면에 흩으셨으므로 그 성 이름을 바벨이라 불렀더라 착란).

"

——"성경·창세기"

미디어리뷰

"이 소설은 독자를 미지의 곳으로 데려가는 예측할 수 없는 마력을 갖고 있다. ! 당신은 확실히 그것에 감동을 받고 그것이 제공하는 모든 논리를 기꺼이 받아들이고 이 이야기에 의해 거부할 수 없이 조종되어 행복하고 슬프고 우여곡절을 겪게 될 것입니다..."

——"뉴욕타임즈"

“한 여성이 나무에서 떨어져 사망했다. 사망 원인은 알려지지 않았다. 유일한 목격자는 그녀의 개였다. 이런 황홀한 오프닝이 감동을 자아냈다. 이야기... 개는 말을 배웠다, 훌륭하다 우여곡절과 눈물겨운 진실은 독자들을 오랫동안 진정시킬 수 없게 만든다. "

——"퍼블리셔스 위클리"

"아주 눈부신 소설! 남자 주인공이 아내의 미스터리한 성격에 대한 진실을 파헤치고 과연 그럴 수 있는지에 대해 이야기를 나누는 점이 흥미진진하다. 사람 사이에는 언제나 넘을 수 없는 거리가 있다... 진실이 점차 밝혀지면 강력한 감정의 힘이 우리에게 영향을 미치며 흔들리는 마음 속에서 사람들을 잊을 수 없게 만든다..."

——"좋은 책 정보"

"개에게 진실을 말하게 하는 것? 이 주제를 선택하는 것은 참으로 어려운 도전입니다! 특히 독자를 설득하고, 의심을 해결하고, 이야기에 매료되게 만드는 방법... 하지만, 이번 데뷔 소설에서 캐롤라인 팍스터의 활약은 우리에게 상당히 칭찬할 만합니다! "

——"USA Today"

"기억, 언어, 슬픔과 구원의 이야기, 가슴 아픈 탐구! ”

——“라오예 매거진”

“이 작품은 꽤 이상하고 눈부시다! ...공포 요소가 가미되어 강한 감정적 긴장감이 넘치는 아름다운 글쓰기..."

——"Daily Mail"

"가장 독창적인 소설, 완전한 소설 영성의... 햇살 가득한 추억의 현장에서 쓰라린 진실이 드러난다. 작가의 매끄러운 레이아웃은 페이지를 펼치자마자 책을 내려놓을 수 없을 만큼 높은 수준의 서사적 능력을 보여주며, 우리는 겉보기에 완벽하고 행복해 보이는 그 속에서도 벅차고 압도적인 것들을 천천히 엿볼 수 있게 된다. 남녀 주인공의 결혼, 잔혹한 진실과 슬픔... 참으로 사랑에 관한 심오한 책이다. "

——"시애틀 타임즈"

"놀라운 작품입니다! Paxter는 이 홀아비에 대한 심오한 감정적 묘사를 제공합니다. 앞으로 나아갈 수 없는 그는 자신이 있는 곳에서 멈춰서 슬프게도 과거를 반성할 수밖에 없습니다. 아내에 대한 그리움과 혼란은 사랑의 경계를 탐구하려는 작가의 야심이다... 하지만 이 잊을 수 없는 소설은 우리에게 마음속의 깨달음을 주기도 한다. 이해. "

——"Times Magazine"

"읽기 시작하자마자 이 책은 빡빡한 구조에 모든 것을 담고 있다는 것을 알게 될 것입니다. 독자를 결코 실망시키지 않는 로맨스, 서스펜스, 판타지, 그리고 독서의 만족감 등 매혹의 요소를 모두 갖춘 작품입니다. ”

——“레드북 매거진”

“매우 희귀한 소설이다... 고대 신화와 요괴들이 만들어내는 묘한 분위기와 더불어 소울테라피, 타로카드 등의 소재들 중에서 인간과 개 사이의 상호작용적인 감정은 정말 따뜻하며, 주인공을 따라가서 문제의 진실을 알아내면 일종의 고통을 느끼게 될 것입니다. 너의 마음..."

——(런던) "Time Out Weekly"

독자 코멘트

"The Dogs of Babel"은 참으로 슬픈 작품입니다. 소설, 그 슬픔은 자살한 죽은 아내에게도, 기억하고 추구하기 위해 애쓰는 남편에게도, 감상적이고 온화한 이야기에, 꼼꼼하고 깔끔한 글쓰기에 있는 것이 아니라, 작가의 그 안에 있다.

그렇지 않다면 작가 이름만 보면 남자가 쓴 책이라고 순진하게 생각하는 사람은 많지 않을 것 같아요. , Xu Xu는 죽은 아내를 애도하며 그녀의 내면을 조금씩 발견하고 그녀를 진정으로 이해합니다. 그러나 이것은 모두 여성이 원하는 것이지만 남성이 할 일은 아닙니다. 이러한 심리적 차이에 대한 설명은 초기 베스트셀러 책 "화성에서 온 남자, 수성에서 온 여자"에서 볼 수 있습니다. 이 책은 이를 극단적으로 설명합니다. 나는 조용히 자살했습니다. , 상처받은 내면세계?

읽으면 사랑에 빠질 때가 많다.

그는 하얀 거즈를 두른 아내를 기억한다고 말했다. 그는 그녀가 밝은 붉은색 꽃다발을 품에 안고 결혼식에 오는 것을 기억했습니다. 그는 그녀가 화를 내고 그녀를 무시했을 때 그녀의 몸이 돌처럼 굳어졌다는 것을 기억했습니다. 그는 그녀가 자고 있을 때 내쉬는 숨소리를 기억했다. 그리고 그녀를 감싸는 그의 팔의 느낌. 그리고 나는 여전히 침묵하면서 이 책을 가지고 나만의 방식으로 여러분을 따라갈 뿐입니다. 다시는 누구도 당신을 이런 식으로 사랑하지 않을 것입니다. 우정도 사랑처럼 언젠가는 사라질 것이라고 말해도. 하지만 나는 당신과 내가 공유한 모든 어두운 순간, 당신이 나에게 묘사한 이상한 꿈을 여전히 기억할 것입니다. 당신이 내 삶에 안겨준 위로와 슬픔을 기억하겠습니다.

정말 그날이 온다면. 당신은 또한 인생에서 손실과 단점이 동일하다는 것을 이해합니다.

주변 사람들을 아시나요? 우리의 소위 침묵은 서로에게 자유를 위한 공간을 제공하는 것인가, 아니면 서로 사이에 넘을 수 없는 벽을 쌓는 것인가? 그들은 정말 행복할까? 아니면 우리에게 아직 큰 소리로 할 수 없는 하고 싶은 말이 있나요? 우리도 그들에게 우리의 진짜 모습과 공중에 존재할 수 없는 내면의 목소리를 전하고 싶은 걸까...

우리는 미소 속에서도 때로는 멍해지면서도 그들을 완전히 알고 있기 때문에 무기력하다. 부드러운 한숨 속에 담긴 사랑

="/style/tongji.js">