이 문장은 사업권 사업 기간 중 상하이 와이탄 공원 정문에 설치된 중국어와 영어 게시판에서 나온 말이다.
물론 표지판에는 '중국인과 개는 출입할 수 없습니다'라고 모욕적으로 적혀 있는 것이 아니라 공원 입장이 허용되지 않는 물건이 나열되어 있는데, 그 중 첫 번째가 중국산(원본) 중국어, 중국어로 번역할 수도 있고, 중국어로 번역할 수도 있지만 상하이는 결국 중국 영토이기 때문에 중국어로 번역하는 것이 더 정확한 것 같습니다.) 그러면 흐트러진 사람들이 있고, 세 번째는 술에 취한 사람, 마지막은 애완동물(pets)이며, 특별히 개를 말하지는 않습니다.)
드디어 각계각층의 노력으로 매점 당국이 입국 규정을 개정해 이제 중국인도 외국인과 함께 와이탄 공원을 방문할 수 있게 됐다.
추가 정보:
공원의 영어 이름은 "Public Park"이고 중국어 번역은 Public Park 또는 Public Garden이라고 부르는 데 익숙합니다. 또는 Waifu Bridge, 브리지 파크, Bund Park. 1936년 9월 조계 당국은 공원 이름을 Bund Park로 변경했습니다.
1943년 1월 독일, 이탈리아, 일본에 맞서 중국 공산당과의 동맹을 표명하기 위해, 그리고 중국의 조계 대부분이 일본군, 미국, 영국이 점령하고 있었기 때문에 국민당 정부는 중국의 치외법권과 양보를 폐지하는 조약을 체결했습니다.
항일전쟁 승리 이후 국민정부는 조계지를 인수해 1945년 12월 춘선공원, 1946년 1월 황포공원으로 이름을 바꿨다.
참고: 봉황뉴스-중국인과 개는 출입금지