현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 네일 아트 교육 - 일본어 번역 문제

일본어 번역 문제

●' 아바타'/'아바타',' 아바타',' 아바타'

인터넷 시대에' 아바타' 는 인터넷 가상 역할, 즉 인터넷 사용자가 이미지를 주도하는 가상 세계에서 가상 이미지의 대명사가 되었다. 이런 가상 인물은 보통 만화 이미지이며, 그/그녀는 포럼, 대화방 또는 게임에 나타날 수 있다.

사용자는 자신의 취향에 따라 헤어스타일, 의류, 표정, 장면 등과 같은 가상 캐릭터의 스타일을 변경할 수 있습니다.

다른 가상 캐릭터와 상호 작용하는 과정에서 꽃, 선물 등과 같은 다양한 가상 아이템도 사용할 수 있습니다.

이 헤어스타일, 의류, 선물은 모두 돈으로 사야 한다.

● ㅋㅋㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ ㅋ 12

-'헤로인 손톱'/'헤로인 손톱',' 헤로인 인공 손톱'

● (Baggy 데님)/(바짓가랑이가 넓고 헐렁한 바짓가랑이) 청바지.

예: k.net/product-group/26.

데님은 천 가장자리라고도 하며 낡은 베틀로 짜여져 있어 시간이 오래 걸리고 가격이 비쌉니다.

ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ