현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 남자 헤어스타일 - 늙었다는 게 무슨 뜻이야?

늙었다는 게 무슨 뜻이야?

내가 늙으면 누가 나를 꽃처럼 아름답게 만들까?

출처: 추? 굴원의 구가산귀신

원문에서 발췌:

나머지 곳에서는 하늘을 볼 수 없고, 길은 위험하고 어렵다.

테이블 독립 Xi 마운틴, 클라우드 용량 Xi 및 미래.

하늘이 어두컴컴하고, 동풍이 흩날리며, 신선이 비가 온다.

수행을 그만두고 돌아오는 것을 잊었다. 네가 늙었을 때 너는 무엇을 할 거니?

번역:

대나무 숲 깊은 곳에서는 태양을 볼 수 없고, 길이 어려워 혼자 걷기가 어렵다. 한 사람이 높은 산꼭대기에 서 있는데, 구름이 사라지고 발밑이 휘날리고 있다. 낮이 밤처럼 어두워지고, 동풍이 하늘을 빙빙 돌며 비가 내린다. 여신이 집에 돌아가는 것을 잊었을 때, 내가 늙었을 때 누가 나를 영원히 아름답게 만들까?

확장 데이터

작품을 감상하다

이 시의 시작 부분에서 산귀신으로 분장한 마녀가 언덕을 가로질러 신들을 만나러 가고 있다. 시인의 마법사 복장에 대한 정교한 묘사에서 우리는 초전기 속의 산귀신이 얼마나 아름다운지 알 수 있다. 사람이 산과 같다면' 은 장초점 렌즈이다. 시인의 다음 글자' 만약' 은 그녀가 산속에서 흔들리는 모습과 같아서, 그녀가 글을 쓸 때 공허하고 환상적인 느낌을 준다.

카메라가 가까워지자, 한 소녀가 산신만의 독특한 스타일로 허리를 감싸고 있는 한 여성이 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 순간, 그녀의 눈빛은 약간 흐르고, 그 속에는 깊은 정이 담겨 있다. 미소, 이빨은 하얗고 입술은 붉고, 너의 웃음은 번쩍인다! 웃음은 어색하고 적절하다. 그 눈빛과 웃음만 묘사하는 데 중점을 두고 있지만,' 시경 펑웨이 석인'' 부드럽고, 가죽은 지방처럼, 귀뚜라미처럼' 보다 더 경쾌하고 생동적이다.

마녀는 이렇게 차려입고 신령의 부착을 유인하려고 한다. 그래서 뒤에는' 자식 (신령을 가리킴) 선함과 부드러움을 갈망한다'-'나는 너무 예뻐서 너를 부러워한다': 말투도 전설의 성격에 따라 설계되었다. 시작은 숨기지 않고 자화자찬하는 것이다. 갑자기 발랄하고 상쾌한 자태를 드러냈다. (윌리엄 셰익스피어, 스튜어트, 자기관리명언) (윌리엄 셰익스피어, 오페라, 희망명언)

이것은 마녀의 옷차림과 색채를 통해 산귀신에게 주는 초상화로, 매우 정교하다고 할 수 있을 것이다. 하지만 시인은 여전히 분위기가 좀 썰렁하다고 느꼈고, 다시 카메라를 밀어내며 운전기사 측근을 극력 렌더링했다. "붉은 표범을 타고 문라쿤에 들어가니 신의차가 귀척을 묶었다." 이것은 정말 성대하고 유쾌한 영신 여행이다!

붉은 표범, 가지각색의 꽃과 너구리, 펜촉 모양의 꽃과 향기로운 계피 가지의 신이는 시인들이 신들의 마녀를 맞이하는 병거로, 그녀가 만난 신들의 환경과 신분에 걸맞게, 그녀의 불타는 웃음과 읊조리며 걷는 분위기를 돋보이게 해 유난히 즐겁고 따스해 보였다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)

"나머지 곳에서는 하늘을 볼 수 없다" 고 한 이후 줄거리가 일파만파로, 시가 기쁨의 정점에서 떨어졌다. 기쁨으로 가득 찬 요부, 산골로 위험 때문에 산귀신을 받지 못한 소녀 (물론 신이 없는' 제사 보기' 관습에 따라 구상한 것).

그녀는 짜증나고 괴로웠으며, 동시에 한 가닥의 희망을 안고 산에서 찾기 시작했다. 시는 끊임없이 변화하는 화면으로 마녀의 찾기 과정과 미묘한 심리를 생생하게 보여 주었다. 그녀는 갑자기 산꼭대기에 올라가 밀림의 깊이를 내려다보았지만 용해된 산안개가 그녀의 초조한 시야를 가렸다.

시말에 이르러 신들은 이미 결정된 것이 아니며, 시에는 애원의 소리가 있다. 비가 빗속에 숨어 있다' 는 말이 천둥소리와 원숭이의 울음소리와 비바람 소리를 한데 엮어 매우 처량한 산림 야경을 보여준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 비와 비, 비, 비, 비, 비, 비, 비) 시인은 여기서 대조적인 수법을 사용한 것 같다. 밤의 천둥소리와 원숭이 울음소리를 과장할수록 산귀신이 사는 숲의 깊고 고요함을 더 잘 볼 수 있다.