현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 남자 헤어스타일 - "천관문" 에서 "어경" 에 이르는 문어문 번역

"천관문" 에서 "어경" 에 이르는 문어문 번역

Tian guanwen 이 번역 한 fu Yu 의 고전 중국어는 다음과 같습니다:

번역

옹정 초년, 전문경은 이미 우주에서 일했다 12 년. 폐하께서는 침범해서는 안 되고, 장물을 탐내는 법을 어기면 안 되며, 따르면 안 됩니다. 현시 관원은 성도에 머무르는 것을 허락하지 않는다. 우리가 도착하면 만나고, 만나서 바로 떠나자. 아직 끝나지 않았다면, 성밖에 머물도록 허락하고, 다음날에 다시 만날 수 있다. 이후 사람들의 원성이 자자하다. 청렴은 청렴하지만 현 상인과 농민의 생계를 끊었다.

원문

옹정 초년, 전관문의 거울이 옥을 어루만지며 십여 년 동안 조금도 실수를 해서는 안 된다. 그는 교만하고 비천하여, 한 사람씩 앉아서 장기적으로 금지되었다. 그는 현관으로서 성 () 에 머무르는 것을 허락하지 않는다. 오가는 연회석은 보기만 하면 볼 수 있고 갈 수 있다. 할 말이 있으면 도시 밖에 있다가 다음날 일정을 볼 수밖에 없다. 그 이후로 너는 불평하기 시작했다. 대청은 대청이고 현성의 장사 생계는 절대 없어졌다.

확장:

문어문은 중국 고대의 서면언어이자 오늘 우리가 중국 고대 문학 역사 철학을 배우고 연구하는 중요한 도구이다. 간단히 말해서, 문어문은 고대 중국어로 쓴 문장.

문어문과 현대 중국어는 매우 다르다. 첫째, 문법과 어휘는 더 오래되고 복잡합니다. 예를 들어, 더 이상 사용되지 않는 단어와 문장 패턴은 고전 중국어에서 자주 사용되며, 때로는 문장의 의미를 이해하기 위해 문맥과 결합해야합니다. 둘째, 문어문의 표현은 더욱 세련되고 우아하며, 문채와 리듬에 치중하며, 현대 중국어와는 달리 직설적이고 이해하기 쉽지 않다.