"대나무 장대, 잡아서 물어봐 .. 생각하지 않으면 거리가 멀다." 시경 \ "대나무 장대 \" 에서 그 고시의 전문은 다음과 같다.
대나무 장대를 솔질하여 물고기를 잡다. 생각하지 않으면, 그것은 멀리 떨어져 있다.
샘은 왼쪽에 있고 물은 오른쪽에 있습니다. 여자는 유선이지만 부모는 먼 친척이다.
물은 오른쪽에 있고, 샘은 왼쪽에 있다. 교묘하게 옥처럼 웃다.
물과 함께 수영하고 배를 편안하게하십시오. 자가용 여행은 나의 걱정거리를 썼다.
주다주석을 달다
⑴ 바바 바 바: 길고 뾰족한.
넷째 아들: 보고 싶어요. 어, 너.
(3) 샘: 명명 된 물. 즉, 위정 북서부의 배천이 동남부에서 기수로 유입되는 것이다.
(4) 확인: 먼 결혼.
⑸: 옥은 하얗다. 입을 벌리고 웃는 것을 의미한다.
번역
낚시 대나무 장대는 가늘고 길어서, 그것으로 치강에서 낚시를 한다. 나는 집에 가고 싶지 않아, 집에 갈 수 없어. 샘물이 졸졸 왼쪽으로 흐르고, 기강이 오른쪽으로 흔들린다. 여자아이가 크면 결혼해야 하고, 부모 형제는 모두 멀다. 치강은 오른쪽으로 흔들리고 샘물은 왼쪽으로 콸콸콸콸 흐른다. 미소를 지으며 이를 드러내고 미옥을 쓰고 작은 선녀로 분장했다. Qihe 낮과 밤 흐름, 노송 나무 보트. 차를 몰고 사방을 돌아다니며 향수병을 완화시키다.
칭찬하는 논평을 하다
대나무 장대를 멀리 시집가는 애국소녀가 고향을 그리워하는 노래로 보는 것이 더 적절하다. 소녀의 신분에 관해서는 www.slkj.org 를 깊이 따질 필요가 없다. * * * 이름으로 이해할 수 있다. 이 시는 네 장으로 나뉜다. 시의 내용은 먼 딸의 머리 속에 시집가는 이미지 활동이다. 자세히 보면 앞뒤 두 장, 각각 한 층의 의미가 있다.
처음 두 장은 그 먼 시집가는 처녀의 추억으로, 모두 그녀의 혼전 고향과 친척에 관한 것이다. 제 1 장은 소녀시대 () 가 치수 낚시 () 의 즐거움을 회상한다.' 대나무 장대를 휘두르며 치수 () 에 가서 물고기를 잡는다', 친구와 함께 낚시하러 가는 것은 그렇게 쾌적하다. 잊는 것은 불가능하다. 아쉽게도 나는 지금 타향에 있어서 더 이상 칠수로 낚시를 갈 수 없다. \ "생각하지 마라, 그것은 멀리 떨어져 있다. 클릭합니다 제 2 장은 부모 형제가 멀리 결혼했을 때의 상황을 회상한다. 샘물, 흐르는 물, 점점 멀어진다. 부모 형제, 점점 멀어진다. 이별의 장면과 느낌이 가장 기억에 남는다. 멀리 시집간 딸은 이 장면을 회상하며 그리움을 억제할 수 없었다. 제 1 장과 제 2 장은 * * * 여덟 문장으로, 추억을 위주로 향수를 강조한다.