1. 당나라 유종원의 '강설'
수천 마리의 새가 사라졌고, 수천 명의 사람도 사라졌다.
코이어 비옷을 입은 외로운 배를 탄 남자가 차가운 강물에 눈밭에서 혼자 낚시를 하고 있다.
번역: 모든 산에는 새가 사라졌고, 모든 길에는 사람의 흔적이 없습니다. 강 위의 고독한 배 위에 모자를 쓴 노인이 폭설로 뒤덮인 차가운 강 위에서 혼자 낚시를 하고 있었습니다.
2. 당나라 유종원의 『어부』
어부는 밤에 서바위 근처에 머물다가 새벽에 맑은 물을 마시고 대나무를 태웠다. 추.
담배가 매진되고 해가 뜰 때 아무도 보이지 않을 때 푸른 산과 강 소리가 들린다.
하늘 아래 중류를 뒤돌아 보면, 의도치 않은 구름들이 바위 위에 서로를 쫓아다니고 있다.
번역 : 어부는 밤에 배를 정박하고 서쪽 산에 기대어 쉬고, 아침에는 맑은 상강을 마시고, 초 대나무를 장작으로 요리에 사용했습니다. 해가 떠오르면 구름과 안개가 걷히고 주변은 조용해지며, 푸른 산과 바다에서는 어부들의 노 젓는 소리가 들립니다. 돌아보니 배를 타고 하늘 한가운데에 이르렀는데, 산 바위 꼭대기에는 부주의한 흰 구름만이 서로를 쫓고 있었습니다.
3. 당나라 유종원 "유주성탑에 올라 장팅에게 4개 주를 봉쇄하라는 메시지를 보낸다"
도시의 높은 건물은 광야, 바다와 하늘은 슬픔과 생각으로 가득 차 있습니다.
폭풍이 무궁화수를 어지럽히고, 굵은 비가 서리벽을 향해 비스듬히 쏟아졌다.
산과 나무는 수천 마일의 시야를 덮고 강물은 구 회장처럼 흐릅니다.
백월 문신소에 왔을 때 나는 여전히 내 음악과 글이 같은 고향에 정체되어 있다는 느낌을 받았습니다.
고층 빌딩에 올라가서 눈에 보이는 것은 황량하고 황량한 사막이며, 저절로 우울의 바다가 솟아오른다. 강한 바람이 물 속에서 연꽃을 마구 휘젓고, 폭우가 샐비어를 덮은 벽을 때렸다. 계단식 먼 산이 먼 풍경을 덮고 구불 구불 한 류장 강은 마치 나의 매듭진 마음과 같습니다. 우리는 이 멀고 황량한 땅에 함께 왔습니다. 어찌하여 우리는 모든 정보와 책에서 단절되고, 모두가 서로 분리되었을 수 있습니까?
4. 당나라 유종원 "호추선생과 함께 산을 바라보며 북경으로 보내다"
바다의 날카로운 산은 칼 같고 가을은 모든 곳에서 마음을 자르십시오.
수천억 인구로 변신한다면 산꼭대기에 올라가 고향을 바라볼 것이다.
번역 : 바다 옆에 우뚝 솟은 산은 날카로운 칼처럼 가을 곳곳에서 사람들의 슬픔을 잘라냅니다. 만약 이 몸을 수천 개의 몸으로 변화시킬 수 있다면 나는 꼭 모든 봉우리에 가서 고향을 구경할 것입니다.
5. 당나라 유종원의 '시주'
오랫동안 비녀에 지쳤는데 다행히 난이로 추방됐다.
농장과 정원 옆에서 그리움을 느끼며 마치 숲속의 방문객이 된 듯한 기분이 듭니다.
아침에 쟁기질을 하면 노출된 풀이 뒤집어지고, 밤에는 시냇물 소리가 들린다.
오고 갈 때 아무도 만나지 않고 긴 노래를 부르며 하늘은 파랗습니다.
번역: 오랫동안 자유롭지 못한 채 관직에 얽매여 지내다 다행히도 그는 남부의 소수민족 지역으로 밀려났다. 조용하고 평화로우며, 농부들의 채소밭이 옆에 있어 때로는 산과 숲 속의 은둔자 같은 느낌이 듭니다. 아침에는 밭을 갈고 이슬이 맺힌 잡초를 뽑았습니다. 저녁에는 시냇물 소리가 바위에 부딪히는 소리를 들으며 배를 타고 돌아왔습니다. 혼자 가면 그런 저속한 사람들을 만나지 않고 푸른 하늘을 바라보며 큰 소리로 노래를 부르며 즐겁게 지냅니다.
6. 당나라 유종원의 '조매화'
초의 푸른 하늘을 반영하여 키 큰 나무에 이른 매화가 피어난다.
이른 아침에는 밤향기가 불어오고, 서리가 새벽을 자양분으로 삼는다.
수천리 떨어진 나에게 선물을 주고 싶다면 산과 강이 갈라져 있어야 한다.
한잉이 폐허가 되었을 때 멀리 있는 방문객들을 위로하는 것이 무슨 소용이 있겠습니까?
번역: 높은 가지에 일찍 피어난 매화는 멀리서 보면 드넓은 푸른 하늘을 반사한다. 밤에는 북풍이 불어와 꽃향기를 더해 짙은 서리에 하얀 빛을 더한다. 가지를 꺾어 수천 리 떨어진 곳으로 보내고 싶지만 수천 리 떨어져 있고 산과 강으로 막혀 있을 수밖에 없습니다. 겨울 매화가 지고 시들어가는 것을 보니 멀리 있는 친구들에게 무엇으로 애도를 표할 수 있을까요?
7. 당나라 유종원, 『유주에서 2월의 반얀잎이 떨어지는 저녁제』
공무와 생각이 황폐하다, 반봄 가을처럼 변합니다.
산간 도시에 비가 내린 후 꽃은 모두 사라지고 안뜰에는 반얀 잎이 가득하고 꾀꼬리가 노래하고 있습니다.
공직사회에 대한 답답함과 타국생활에 대한 걱정이 함께 마음속에 다가왔죠. 2월의 풍경은 마치 추운 가을 같았어요. 산간 도시에 비가 내린 후 꽃이 시들었습니다. 반얀나무 잎이 마당 곳곳에 떨어지고 꾀꼬리들의 울음소리가 유난히 시끄러워 보였다.
8. 당나라 유종원의 <맹덕이여>
20년 동안 모든 것이 똑같았지만 이제 길은 서쪽과 동쪽으로 갈라져 있다.
황제의 은혜로 밭으로 돌아갈 수 있게 된다면 노년에 이웃이 될 것이다.
번역: 지난 20년 동안 우리는 많은 우여곡절과 고난을 겪었지만 오늘 갑자기 서쪽과 동쪽으로 갈라졌습니다. 만약 황제의 은총으로 집에 가서 농사를 지을 수 있게 된다면, 그는 만년에 이웃으로서 밤낮으로 노인과 함께 살게 될 것입니다.
9. 당나라 유종원, "조와 그 신하들이 항현을 지나 우편물을 보고 보답하다"
포애산 앞에는 옥류가 흐르고, 멀리 선비가 뮬란 배에 주둔하고 있다.
봄바람에는 샤오샹 향이 한없이 가득하지만, 사과꽃을 따는 것은 자유롭지 않다.
번역: 포애산 앞에는 옥빛 강이 동쪽으로 흐르고 있다. 시인이여, 당신은 먼 곳의 뱃머리에 서 있는 것 같습니다. 당신의 시는 마치 내 얼굴에 불어오는 봄바람 같아서 무한한 깊은 생각을 불러일으킵니다. 사과꽃다발을 따서 당신에게 보내고 싶지만 공무 때문에 자유롭지 못합니다.
10. 당나라 유종원의 '종의이별'
흩어진 영혼은 두 배로 슬프고, 두 사람은 강 건너 이별의 눈물을 흘렸다.
그는 6천 마일을 여행하여 12년 동안 광야에서 죽었습니다.
계령에 독기가 오면 구름은 먹물 같고, 동팅에 샘이 지나면 물은 하늘과 같다.
지금부터 상사병의 꿈을 알고 싶다면 징먼의 잉나무 연기 속에서 자라날 것이다.
이제 이 불완전한 영혼은 형제의 이별을 앞두고 더욱 낙담했고, 두 형제는 눈물을 흘리며 헤어지기를 꺼리며 강을 건너갔다. 그는 혼자 수도를 떠나 6천 리 떨어진 야만적인 땅인 링난(Lingnan)으로 뛰어들었습니다. 지난 10년 동안 그는 수많은 고난과 위험을 겪었습니다.
링난 산은 숲이 울창하고 독기로 가득 차 있으며, 하늘은 항상 먹구름으로 뒤덮여 있습니다. 형이 가는 후베이성 장링은 봄이 끝나고 여름이 시작되어야 하고 물과 하늘은 같은 색입니다. 우리는 너무 멀리 떨어져 있기 때문에 앞으로는 사랑병에 대한 꿈만 꾸게 될 것입니다. 꿈에서 잉디(후베이)의 연기 나무를 자주 볼 것이며 꿈에서 동생을 볼 수 있기를 바랍니다.