"언어가 놀랍지 않으면 결코 멈추지 않을 것입니다"는 의미: 시의 언어는 놀라운 수준에 도달할 때까지 멈추지 않을 것입니다. "말이 놀랍지 않으면 결코 멈추지 않을 것입니다."는 당나라 두보의 "강 위에서 물을 바라보며 바다처럼"에서 따온 것입니다. 이 시에는 시인의 의도적인 시어 추구와 문학 창작에 대한 진지한 태도가 표현되어 있는데, 이는 그가 위대한 시인이 되기 위한 중요한 조건 중 하나이다.
원문 : 인간의 괴팍한 본성 때문에 좋은 말은 절대 멈추지 않겠지만, 내 말이 충격적이지 않다면 절대 멈추지 않을 것이다. 시는 나이가 들수록 풍성하고 낭만이 넘치고, 꽃과 새도 봄이 오면 크게 슬퍼해서는 안 된다. 낚시를 위해 새로운 물틀이 추가되었으므로 보트에 들어갈 때 떠 다니는 뗏목을 사용했습니다. 어떻게 타오처럼 생각하고 작별인사를 하고, 작품 설명을 해달라고 하고, 같이 여행도 가달라고 할 수 있겠어요.
번역: 나는 평생 동안 좋은 시를 고민하고 찾는 것을 좋아합니다. 나는 시의 언어가 놀라운 수준에 도달할 때까지 결코 포기하지 않을 것입니다. 사람들은 나이가 들수록 봄의 꽃과 새를 바라보며 태연하고 형식적으로 시를 짓는데, 더 이상 과거의 깊은 슬픔을 느끼지 않습니다. 강변에 나무 난간을 새로 설치해 여유롭게 낚시를 할 수 있게 되었고, 강으로 드나드는 배를 대신할 작은 뗏목도 준비했습니다. 도연명(Tao Yuanming), 시에링윤(Xie Lingyun) 등 시가들의 대가들과 함께 반드시 시를 쓰고, 자유롭게 이야기하고, 함께 돌아다닐 수 있기를 바랍니다.
Zimei라고도 알려진 Du Fu, Du Gongbu, Du Shaoling 등으로 알려진 Shaoling Yelao는 당나라 허난성 공현에서 태어났습니다. 그는 위대한 현실주의자였습니다. 당나라 시인 두보는 세계로부터 '시성'으로 존경받았고, 그의 시는 '시사'라 불린다. Du Fu와 Li Bai는 "Li Du"로 통칭됩니다. "Little Li Du"로 알려진 다른 두 시인 Li Shangyin과 Du Mu와 구별하기 위해 Du Fu와 Li Bai도 통칭하여 "Big"으로 알려져 있습니다. 리두".