폭우를 묘사한 시는 산을 덮지 못한 채 검은 구름이 산을 덮고, 하얀 빗방울이 배 안으로 뛰어든다는 것이다. 송나라 소식의 『6월 27일 왕호탑 술취한 책 5대 불가사의』에서 원문은 다음과 같다. , 하얀 빗방울이 배 안으로 뛰어들었습니다.
바람이 불고 불면 왕호탑 아래 물은 하늘 같다.
번역:
먹물이 튀는 듯 먹구름이 솟아올랐으나 지평선에 산의 한 단면이 밝고 싱그럽게 나타났으며 폭우로 튀는 물이 튀었다. 하얀 구슬과 자갈처럼 배 속으로. 갑자기 강한 바람이 땅을 휩쓸고 하늘의 검은 구름을 날려 버렸고 서호의 물은 거울처럼 맑고 밝고 잔잔했습니다.
시 감상
시인은 바람과 비의 변화에 대해 매우 생생하게 썼습니다. 그는 배에 앉아 있었습니다. 배가 막 왕호탑을 향해 노를 저어가고 있을 때, 갑자기 먼 하늘에 먹물이 쏟아진 것처럼 검은 구름이 솟아오르고, 하늘의 절반이 순식간에 어두워졌습니다. 이 검은 구름은 가차 없이 호수를 향해 일직선으로 달려가더니 눈 깜짝할 사이에 폭우를 쏟아냈다.
호수에는 수많은 물보라가 콩알만큼 컸고, 마치 신이 수천 개의 진주를 한꺼번에 흩뿌리듯 배에 부딪히는 모습도 보였다. 온통 비로 뒤덮여 있었다. 탁구 소리. 배에 탄 몇몇 사람들은 겁에 질려 선착장으로 가라고 소리쳤습니다. 그러나 시인은 먼 곳을 바라보면서 이것이 단지 지나가는 사건임을 깨닫고 눈 깜짝할 사이에 끝났다.
먼 곳에 있는 산들은 아직도 태양을 반사하고 있고, 비는 전혀 올 기미가 없습니다. 실제로 이것은 사실입니다. 이 검은 구름이 와서 바람에 따라 움직였습니다. 차 반 잔도 안 됐고, 비가 내린 뒤 하늘도 맑아졌고, 여전히 평화로웠습니다. 물은 하늘을 반영하고, 하늘은 물을 반영하며, 푸른 파도는 거울과 같으며 부드럽고 밝은 풍경입니다.