서성의 버드나무는 봄을 부드럽게 만들어 슬픔을 달래고 눈물을 참기 힘들다. 나는 아직도 내가 얼마나 감상적이었고 우리가 어떻게 함께 배로 돌아왔는지 기억합니다. ——Qin Guan의 "Jiang Chengzi·Xicheng Willows Make Spring Soft"
해석: Xicheng의 버드나무는 봄의 부드러움을 머금고 이별의 슬픔을 떠올리게 하며, 참기 어렵습니다. 눈물. 나는 당신이 나를 위해 배를 뒤로 묶었던 것을 아직도 기억합니다.
세 번의 방문이 세상을 어지럽혔고, 두 왕조가 베테랑들의 마음을 열었습니다. 그는 군대를 떠나기 전에 죽었고 영웅은 눈물을 흘렸습니다. ——두보의 "촉수"
해석: 천하를 결정한 시주가 초가집을 세 번 방문하여 두 왕조의 건국을 돕고 충성심으로 산업을 이어갔습니다. 위(魏)나라를 꺾기 전에 그가 군대에서 병으로 죽은 것은 안타까운 일이며 이로 인해 모든 시대의 영웅들이 눈물을 흘렸습니다!
가만히 앉아서 어부들을 지켜보는 것은 물고기가 부러울 뿐이다. ——멍호란 "동팅호를 바라보며 장 총리에게 바친다"
해석: 가만히 앉아 다른 사람들이 강에서 열심히 낚시하는 모습을 보면 헛된 물고기가 부러울 뿐이다.
왕과 세상의 일을 끝내고 죽음 전후에 이름을 얻으십시오. 불행은 헛되이 일어난다! ——Xin Qiji의 "깨진 배열: Chen Tongfu를 위한 웅변 시를 짓습니다"
통역: 나는 진심으로 군주를 위해 나라의 잃어버린 땅을 되찾는 대업을 완수하고 좋은 평판을 얻고 싶습니다. 그것은 대대로 전해지게 될 것입니다. 백발의 불쌍한 남자!
친척도 없고 친구도 없고 늙고 아픈 사람도 없습니다. 군대와 말이 산 북쪽을 통과하고 Pingxuan Tisi가 흐릅니다. ——Du Fu의 "악양탑에 오르다"
설명: 친척과 친구들로부터 아무 소식도 없고, 나는 늙고 병들고 외로운 배를 타고 표류하고 있습니다. 북쪽 국경에서 다시 전투가 벌어졌고 나는 난간에 기대어 눈물을 흘리며 먼 곳을 바라보았습니다.
10년의 고독을 견디며 강제로 안전한 곳으로 이주했습니다. ——두보의 "수푸"
해석: 나는 10년 동안 방랑 생활을 견뎌 왔고, 이곳에 있는 나의 집은 겨우 겨우 적당한 쉼터에 불과합니다.
파라솔나무는 쓰러졌지만 아직 단풍은 남아 있고, 외로움은 여전하다. ——Li Qingzhao의 "Qin'e와 Ying Tong을 기억하다"?
해석: 파라솔 나무가 흩어져 있고, 지금은 아직 가을의 순간이고, 이 견딜 수 없는 외로움의 순간입니다. 가을 외로움 끝?
어젯밤에는 비가 내리고 바람이 불어서 깊은 잠을 자고도 남은 와인을 버릴 수가 없었다. 커튼 뒤의 사람에게 물어보니 베고니아는 여전히 그대로였다. ——Li Qingzhao의 "꿈처럼: 어젯밤에 비가 내리고 바람이 급히 불었다"
해석: 어젯밤에 비가 조금 내렸지만 바람이 세게 불고 깊은 잠이 모든 것을 휩쓸지 못했습니다. 남은 알코올 도수. 커튼을 걷어 올리고 있는 하녀에게 지금 정원의 베고니아 꽃들은 어떻게 지내고 있는지 물어보세요.
내일을 생각하지 말고 오늘 밤을 어떻게 살아갈지 생각하지 마세요. ——Zhou Zizhi의 "샤샤 여행 · 사랑은 거미줄과 같습니다"
해석: 내일은 그를 생각하지 말고 오늘 밤은 어떻게 살아남을 수 있습니까?
꽃이 지고 꽃이 피면 늘 동방의 황제를 의지하는 그녀들. ——옌루이의 "장사·풍진을 사랑하지 않는다"
해석: 꽃이 지고 꽃이 피는 데는 정해진 시간이 있지만, 이 모든 것은 오직 그것의 신인 동준에 의해서만 결정될 수 있다 .