(1) 쇼춘
당나라: 맹호연
봄날의 수면병은 어느새 아침을 깨고 재잘거리는 새소리가 나의 수면을 방해했다.
하룻밤 비바람에 낙화가 얼마나 되느냐.
번역:
봄에는 어느새 날이 밝았는데, 재잘거리는 새 울음소리가 내 잠을 방해했다.
어젯밤 비바람이 그치지 않았다. 얼마나 많은 아름다운 봄꽃이 떨어졌습니까?
(2) 강설
당나라: 유종원
그 산에는 새가 날아가지 않았고, 그 오솔길에서도 사람의 종적을 볼 수 없었다.
강 위의 작은 배 한 척, 어부 한 명이 그의 그물벌레 나방을 입고 있었다. 혼자 낚시를 하면 빙설공격을 두려워하지 않는다.
번역:
산새가 모두 절절하다. 모든 길, 아무도 흔적이 없다.
혼자 강 에, 어부 다이 리; 혼자 낚아도 얼음과 눈이 무섭지 않다.
(3) 헤론 호텔에서
당나라: 왕지환
해가 서산 부근에서 천천히 가라앉고 황하가 동해로 흘러 들어간다.
한 단계 더 올라가고, 더 멀리 본다
번역:
석양은 천천히 서산 옆에 가라앉아 도도한 황하를 도도하게 동해로 달려갔다.
만 리 풍경을 보려면 더 높은 탑을 올라야 합니다.
(4) 조용한 밤에 생각하다
당나라: 이백
내 침대 발에는 이렇게 밝은 빛이 반짝이고 있다. 이미 서리가 내렸나요?
나는 고개를 들어 달을 응시하고, 고개를 숙이고, 향수의 정이 저절로 생겨났다.
직역:
휘영청 밝은 달빛이 침대 앞의 충분한 종이에 뿌려졌는데, 마치 땅에 서리가 한 겹 맺힌 것 같았다.
그날 나는 참지 못하고 창밖 하늘의 명월을 올려다보았고, 또 고개를 숙이고 먼 곳의 고향을 떠올렸다.
운율 번역:
휘영청 밝은 달빛이 침대를 가득 뿌렸는데, 마치 흐릿한 서리와도 같다.
고개를 들어 달을 바라보고, 고개를 숙이고 향수병을 가르치다.
(5) 결석한 ecluse 를 위해 남긴 메모?
당나라: 지아 섬
내가 소나무 밑에서 너의 학생에게 물었을 때, "나의 선생님," 그가 대답했다. "약초를 따러 갔어요."
그러나, 이 구름들을 통해, 내가 어떻게 산의 어느 구석을 향하고 있는지 알 수 있을까? 。
번역:
소나무 아래에서 저는 젊은 학생들에게 물었습니다.
그는 스승이 산에 가서 약을 따러 갔다고 말했다.
그리고 그는 제게 말했습니다. "바로 이 산에 있습니다.
그러나 숲이 깊고 울창해서 나는 그의 행방을 모른다.
(6) 중남 설봉을 보았다
당나라: 주용
남쪽을 바라보니, 북산은 아름답고, 눈은 새하얗고, 뜬구름처럼 새하얗다.
눈 후 처음 맑게, 숲은 태양의 여휘를 쏘아 시간이 늦었고, 장안시는 더욱 한기를 더했다.
번역:
남망 끝에 북산은 아름답고, 하얀 눈은 구름처럼 새하얗다.
초청, 눈 후 사양조림 꼭대기 사이, 저녁, 장안은 추위를 더했다.
(7) 송별도독은 모두 촉에 가고, 임숙천은 보냈다.
당나라: 왕보
삼진의 벽을 사이에 두고 안개 한 층을 사이에 두고 강을 사이에 두고 있다.
우리는 슬프게 작별을 고하고, 우리 두 관원은 반대 방향으로 향했다.
결국, 세상은 단지 작은 곳일 뿐이다.
너는 왜 갈림길에서 배회하느냐, 아이는 수건을 들고 있다.
번역:
삼진 고국에서 장안 성벽의 궁궐은 아치형이다.
풍연이 휘몰아쳐 주수 민강무진을 볼 수 없다.
내가 너와 악수를 하고 작별 인사를 할 때, 나는 서로 동정한다.
너와 나는 모두 고향에서 멀리 떨어져 벼슬을 하러 나간 사람이다.
사해 안에는 네 지기만 있으면,
우리가 얼마나 멀리 떨어져 있든 간에, 우리는 모두 함께 있는 것 같다.
이별의 길에서 슬프게 울지 마세요.
다정한 젊은 남녀처럼, 그들은 서로 눈물을 흘렸다.
(8) 적벽
당나라: 두목
깨진 철창 한 자루가 모래 밑바닥에 가라앉아 온데간데없이 날아가더니, 갈아서 씻은 후에야 이것이 적벽전의 잔재라는 것을 알게 되었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 전쟁명언)
만약 동풍이 주유에게 편의를 주지 않는다면, 결말은 조조의 승리가 될 것이고, 이조는 구리 참새대에 갇혀 있을 것이다.
번역:
한 자루의 단창 (고대 병기) 이 수중의 모래에 가라앉아 침식되지 않았다. 맷돌을 갈아서 발견한 것은 적벽전의 유물이다. 동풍이 주유에게 편의를 주지 않으면 조조가 이길까 봐, 두 조는 구리 참새대에 갇히게 될 것이다.
(9) 초기 백제성?
당나라: 이백
이른 아침, 나는 하늘 높이 솟은 강릉성에 작별을 고했다. 멀리 천리 떨어진 곳에서 배는 겨우 하루밖에 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)
양안의 원숭이의 울음소리가 아직도 귓가에 어느새 끊임없이 울고 있는데, 카누는 이미 무거운 청산을 통과했다.
번역:
아침에, 나는 높은 곳에 있는 백티강릉에 작별을 고했다. 그것은 나에게서 수천 마일 떨어져 있었고, 항행은 하루밖에 걸리지 않았다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 스포츠명언)
해협 양안의 원숭이는 아직도 귓가에서 울고 있다. 어느새 카누는 이미 만중청산을 통과했다.
(10) 차이루
당나라: 왕위
고요한 산골짜기에서는 사람을 볼 수 없고 말하는 소리만 들린다.
석양의 그림자가 숲 깊숙이 비치자 이끼 위의 경치는 사람을 즐겁게 했다.
번역:
고요한 산골짜기에는 아무도 없어서 말하는 소리만 들을 수 있었다.
석양의 그림자가 밀림 깊은 곳에 비춰져 이끼 위에 비춰져 경치가 쾌적하다.
2. 송사:
(1) 교환원 영매
송나라: 육유
다리 밖 다리 밖에는 매화가 고독하여 상관하지 않는다. 황혼이 내리자 매화는 어쩔 수 없이 지쳐서 비바람을 견뎌야 했다. -응?
매화는 다투어 피어나고 싶지 않고, 꽃의 부러움과 배척도 개의치 않는다. 가을이 지나도 흙으로 갈아 먼지로 변해도 매화는 여느 때처럼 계속 향기를 풍긴다.
번역:
역 외부 다리, 매화 혼자 열려, 아무도 물었다. 황혼이 내리자 매화는 어쩔 수 없이 이미 충분히 괴로웠지만 또 비바람에 황폐해졌다.
매화는 애써 총애를 다투고 싶지도 않고 꽃의 질투와 배척에도 개의치 않는다. 시들어 흙으로 갈아 먼지로 변해도 매화는 여느 때와 다름없이 은은한 맑은 향기를 풍기고 있다.
(2) 미인 봄꽃 속 가을달은 언제입니까?
5 대: 이유
봄꽃과 가을달은 언제입니까? 당신은 과거에 대해 얼마나 알고 있습니까? 작은 건물은 어젯밤 또 동풍이었는데, 고국은 월명을 돌이켜볼 수 없었다.
조각 울타리와 옥벽돌은 아직 존재해야 하는데, 주연이 그것들을 바꿨다. 얼마나 많은 슬픔을 가질 수 있습니까? 동쪽으로 흐르는 강과 같다.
번역:
올해 시간은 언제 끝나나요? 나는 과거에 얼마나 많은 일이 일어났는지 안다! 어젯밤, 봄바람이 또 작은 건물에서 불어왔다. 이 밝은 밤에, 나는 어떻게 고향을 그리워하는 고통을 참을 수 있을까?
세심하게 조각한 난간과 옥계단은 아직 있어야 하는데, 내가 그리워하는 사람이 노쇠하고 있을 뿐이다. 내 마음속에 얼마나 많은 슬픔이 있는지 물어보니, 마치 이 끝없는 봄물이 세차게 흐르는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 슬픔명언)
(3) 대나무 가지 단어, 복숭아꽃, 붉은 꽃이 머리 위에 널려 있다
당나라: 유우석
봄에는 산 위의 야생 복숭아꽃이 새빨갛고, 수강은 벼랑 끝의 벼랑을 치고 있다.
한 처녀는 남편의 사랑이 이 복숭아꽃처럼 순식간에 지나가고, 무한한 슬픔은 이 끝없는 물강과 같다고 생각했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
번역:
봄에는 산 위의 야생 복숭아꽃이 정염하게 피었고, 촉강은 옆 절벽을 쳤다.
한 아가씨는 남편의 사랑이 이 복숭아꽃처럼 순식간에 지나가고, 무한한 슬픔은 이 끝없는 강과 같다는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
(4) 새빨간 입술과 흥분을 발랐다
송나라: 왕우 _
비가 구름을 미워하고 강남은 여전히 미인이라고 부른다. 수촌 어업 시장. 한 가닥의 고독한 연기가 묽다.
하늘은 장려해서 멀리서 한 곡 같다. 인생 대사. 이 시간은 괜찮을거야. 누가 칼럼에 의지할 것인가?
번역:
비, 원망, 구름, 서글픈 축적, 강남 풍경, 여전히 좋은 것과 아름다움을 알고 있다. 물가의 마을, 호숫가의 어시장, 한 가닥의 고독한 밥 짓는 연기가 솟아올라 그렇게 가볍고 가늘다.
먼 거리를 여행하는 기러기는 물천지가 연결된 먼 하늘에서 멀리 바라보면서 마치 앞뒤가 맞닿아 일렬로 늘어선 것처럼 유유히 날고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 내 경력을 돌이켜 보면, 지금 이 순간 정홍을 응시하고 있는데, 누가 내가 말하는 울타리가 내려다보이는 것이 무슨 뜻인지 누가 신경 쓰겠는가! (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 일명언)
(5) 수무철의 향수
송나라: 범중연
푸른 하늘, 노란 잎. 가을바람이 파도로 가득하고, 파도가 차갑고 연기가 짙다. 산영일, 하늘이 물을 만나다. 풀이 무정하고 석양이 더 밖에 있다.
어두운 향수, 여행의 생각을 쫓다. 매일 밤, 좋은 꿈은 잠을 이루지 못하게 한다. 명월루가 높고 외롭다. 술은 근심이 되고, 그리움은 눈물이 된다.
번역
푸른 하늘과 흰 구름 노란 잎, 가을경은 강의 물결과 연결되어 있고, 물결에는 푸르고 차가운 연기가 가득하다. 산들이 석양, 푸른 하늘, 강을 비추고 있다. 풀은 불친절해서 석양 너머의 지평선까지 뻗어 있다.
고향을 묵묵히 그리워하는 것은 슬프고, 느린 걱정에서 벗어나기 어렵고, 밤마다 좋은 꿈을 꾸어야 잠시의 위로를 얻을 수 있다. 나는 달밤에 혼자 높은 건물을 바라보고 싶지는 않지만, 쓴 술을 내 슬픔에 부어 그리움의 눈물로 변하게 할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
(6) 청문이 봄생각을 이끌다
송나라: 장희안
처음에는 따뜻하지만 좀 추워요. 비바람이 늦겠다. 정헌은 적막하고 청명에 가깝고, 술로 가득 찼는데, 작년에 병이 났다. -응?
바람이 건물 구석에서 깨어났다. 저녁에는 문이 조용합니다. 밝은 달과 칸막이 벽에 더 많이 보였다.
번역:
날씨가 금방 따뜻해져서 가끔 가벼운 감기가 있다. 폭풍우가 하루 종일 계속되다가 밤이 되어서야 그쳤다. 청명에 다다랐을 때 마당은 텅텅 비었고 외로웠다. 낙엽꽃을 목격하는 것은 더욱 고통스럽지만, 작년에 내가 술로 근심을 풀고 심은 또 하나의 노병이다.
가볍고 차가운 저녁바람이 성루 벽 구석에 귀를 찌르는 비명소리를 그리며 나를 깨웠다. 어둠이 내리자, 두터운 대문이 굳게 닫혀 정원이 더욱 고요해졌다. 나는 마음이 심란하여 안절부절못했지만, 용해된 달빛이 옆집 마당에서 그네를 휘두르는 처녀의 그림자를 내 눈에 들여보낼 줄은 몰랐다.
(7) 타샤 여행, 춘목
송나라: 코우 Zhun
봄은 지나갈 것이고, 꾀꼬리는 늙어갈 것이고, 무지개 그림자는 어린 시절에 빠질 것이다. 화당 사람들은 정우, 평산 반은 여향을 가린다.
비밀 협정은 무겁고, 감정은 어색하고, 링화의 먼지는 부주의로 가득 차 있다. 이층은 말문이 막히고, 사람을 매혹시키고, 하늘이 어두컴컴하고, 심지어 향기로울 정도이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
번역:
봄이 곧 지나가자 꾀꼬리 소리가 점차 사라지고, 온 땅에 꽃더미가 가득하고, 가지 끝에 드문드문 자두가 걸려 있어, 이미 봄말 여름 초인 것 같다. _ _ 가랑비 속에서 한 청량한 여자가 조용히 화정 밖에 혼자 서 있었고, 몸 앞의 병풍은 홀을 반쯤 가리고 병풍 뒤에서 모락모락 피어오르는 침향만 보고 은은한 그리움을 더했다.
내가 작별 인사를 했을 때의 다정한 약속을 회상한다. 지금 오랜 시간이 지났는데도 아직 너의 소식이 없다. 내 가슴 아픈 생각을 아십니까? 혼수가 오랫동안 개봉하지 않아, 드릴 장식이 먼지투성이다. 현재 거울을 보는 마음마저 게으르다. 난간에 외롭게 기대고, 마음속에 천 마디 말이 있는데, 너는 누구에게 하소연할 수 있니? 어이없는 질식, 암암리에 황홀할 뿐이다.
(8) 왕해초가 동남보다 낫다.
송나라: 류영
동남형 승, 오삼시, 전당은 예로부터 번화하고, 연류화교, 커튼녹색커튼, 수십만 명이 있다. 구름과 나무는 제방사를 둘러싸고, 성난 파도는 서리와 눈을 감고, 하늘은 험난하다. 도시 진주 보물 가스, 가구 루오 치, 화려한 싸움.
중호 겹침 _ 가청. 삼추 결명자와 십리 연꽃이 있습니다. 창관관은 맑은 하늘이 만리에 있고, 밤이 자욱하여 연꽃을 감상하는 것은 즐거움이 무궁무진하다. 천 명의 기수가 이가 매우 높다. 술에 취해 피리 드럼을 듣고, 노을을 감상하다. 미래의 지도는 괜찮을 것이다. 나는 봉지로 돌아가서 자랑할 것이다.
번역:
항주의 지리적 위치가 중요하고 풍경이 아름다워 삼오수도이다. 이곳은 예로부터 매우 번영하였다. 연기버드나무, 채색 다리, 커튼, 청장, 파빌리온, 약 10 만 가구의 집이 있다.
우뚝 솟은 나무들이 전당강 사주를 에워싸고, 세차게 밀려오는 조수가 서리와 눈 같은 물보라를 휘감고, 넓은 강물은 끝없이 펼쳐져 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시장에는 진랑이 가득한 진주 옥기가 진열되어 있고, 집집마다 비단이 가득 진열되어 있어, 기이한 아름다움을 다투고 있다.
내호, 외호, 겹친 산들은 매우 정교하고 아름답다. 가을 계화향, 여름 연꽃향. 맑은 날, 창피리가 신나게 불고, 밤, 낚시를 하는 노인과 채련의 처녀가 담소를 나누고 있다.
수천 명의 기병들이 이 귀환한 관원을 포위했다. 피리 소리, 북소리, 오케스트라의 현악을 듣고 시를 낭송하고 가사를 쓰며 아름다운 풍경을 감상하다. 어느 날 나는 이 아름다운 풍경을 그려 북경으로 돌아가 선전할 때 북한 사람들에게 자랑할 것이다.
(9) 하전충 금목록
송나라: 류영
금리스트에서 나는 희망을 잃었다. 명나라의 임시 유산, 어떻게. 실패하면 분투해야 한다. 왜 장례식에 대해 이야기해야 합니까? 재능 있는 학자와 시인은 당연히 흰색 옷을 입는다.
연화농당은 단청장벽에 따라 낯선 길이다. 다행히도, 장소에 대 한 사람들이 있다, 나는 그것을 찾을 수 있습니다. 그리고 녹색에 기대어 애매한 관계가 있어 생활이 순조롭다. 청춘은 군인이다. 부명을 참고 얕은 노래를 바꿔라!
번역:
금표 제목에서, 나는 단지 부주의로 일등상을 받을 기회를 놓쳤을 뿐이다. 정치적 청명 시대에도 왕은 한동안 자신의 재능을 그리워할 것이다. 앞으로 어떻게 해야 하나요? 기왕 우리가 좋은 기회를 얻지 못했으니, 왜 마음껏 놀지 않느냐! 명리를 걱정할 필요가 있는가? 로맨틱한 천재가 되어 가희를 위해 작사를 해야 한다. 그녀가 백의를 입어도 대신이나 장군 못지않다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
게지가 사는 거리에는 단청의 화면이 걸려 있는 자수 방이 하나 있다. 다행히도, 거기에 내 소울메이트가 살고 있으니, 내가 자세히 찾을 만하다. 그들과 함께 기대어 이 낭만적인 생활을 즐기는 것은 내 인생에서 가장 큰 기쁨이다. 청춘은 한순간일 뿐이다. 나는 차라리 나의 명성을 손에 얕은 술 한 잔으로 바꾸고 귓가의 가벼운 노랫소리로 바꾸겠다.
(10) 어부 아오
송나라: 범중연
가을의 풍경은 다르다. 헝양 거위는 알려지지 않았다. 사방, 나팔 소리가 울려 퍼지고, 천리 떨어진 곳에서 긴 연기가 황혼에 맞는다. (서양속담, 자기관리속담)
탁주 한 잔은 만리의 집이지만, 얀은 아직 집에 돌아가지 않았다. 창족 튜브 커버 서리, 사람들은 잠을 자지 않습니다. 장군은 백발이 성성하여 눈물을 글썽였다.
번역:
가을이 되니 북서쪽 국경의 경치는 강남과 다르다. 기러기는 또 형양으로 날아가 조금도 머무를 기색이 없었다. 황혼 무렵, 군대의 나팔이 불자, 주위의 목소리도 따라서 솟아올랐다. 산 속에는 황혼이 짙고, 산색 석양이 지고, 고문이 굳게 닫혔다.
탁주 한 잔을 마셨더니 천리 밖의 고향이 생각난다. 나는 떠현과 같은 적을 이기지 못했고, 일찍 결단을 내리지 못했다. 은은한 피리가 울리고, 날씨가 춥고, 땅은 서리와 눈으로 덮여 있다. 밤이 깊어지자 전사들은 잠을 잘 수 없었다. 장군의 수염과 머리카락은 군사행동으로 하얗게 변했다. 전사들은 장기간 변두리를 수비하면서 슬픈 눈물을 흘렸다.
3. 원곡:
(1) 천진 사추사
원나라: 마치원
죽은 덩굴, 늙은 나무, 미약한 까마귀,
작은 다리 흐르는 물,
고도서풍이 홀쭉하다.
해가 지고
가슴 아픈 사람은 세상 끝에 있다.
번역:
황혼 무렵 까마귀 한 무리가 덩굴이 시든 늙은 나무에 떨어져 처량한 울음소리를 냈다.
작은 다리 밑에서 물이 짤랑 흐르고, 작은 다리 옆의 농가악이 밥 짓는 연기를 모락모락 올렸다.
옛 길에서 마른 말 한 마리가 서풍을 맞으며 힘겹게 전진했다.
석양은 점점 광택을 잃고 서쪽에서 떨어진다.
추운 밤, 외로운 여행자만이 먼 곳을 배회하고 있다.
(2) 청강은구화이
원나라: 장코구
제파는 만리 앞에 와서 내가 돌아올 수 있는지 물었다.
단풍 속에서 기러기가 울고, 노란 꽃 속에는 사람이 취하고, 가을꿈에는 바초비가 내린다.
번역:
봉누이는 천리 밖의 집에서 편지를 보내 언제 집에 돌아가는지 물었다.
붉은 바위는 단풍이 온 산의 계절에 동반자인 남천을 불렀지만, 온통 노란 꽃의 경치에 도취되어 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 붉은 바위, 단풍, 단풍, 단풍, 단풍, 단풍) 바나나에 빗방울이 부딪히는 소리를 듣고 그녀는 가을밤의 시원함으로 귀가하는 것을 꿈꿀 수밖에 없었다.
③ 데이드 그동
원나라: 관한경
잇달아 눈이 내리고, 무거운 문을 가리고, 넋이 끊이지 않고, 날씬하고, 강미운에 손상을 입혔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 청강변에 마을이 있는데, 규방에서 누구를 푸대접하는가? 얼마나 초췌한 난간인가.
번역:
눈, 무거운 대문을 덮고, 넋을 잃고, 장매처럼 수척해지고, 지난날의 멋을 잃는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 고개를 들어 청강 강상촌은 어디에 있습니까? 누가 달콤한 내실의 추위를 주시하고 동정할 것인가? 얼마나 초췌한 난간인가!
(4) 산파양, 도정
원나라: 송방주전자
청산은 대하고, 흰 구름은 소개팅하며, 자포 금띠를 꿈꿀 수 없다. 한 모채, 들꽃이 피다. 성공하는 사람이 실패하는 것은 중요하지 않고 역경에 처하는 것도 재미있다. 가난하고, 화가 변하지 않는다. 다, 변하지 않을 거야.
번역:
나는 청산을 사랑하고 청산과 함께 하길 원한다. 나는 흰 구름을 사랑하고, 그것이 나와 함께 있기를 바란다. 자복을 입고 금허리띠를 착용하리라고는 꿈에도 생각하지 못했다. 들꽃으로 둘러싸인 오두막이 있다면, 누가 흥성하고 누가 쇠퇴하든 상관없다. 나는 가난한 생활을 하게 되어 기쁘다. 가난할 때는 기개를 잃지 않는다. 네가 부자가 되면 너의 야망도 변하지 않을 것이다.
(5) 동풍 칠석에 빠지다
원나라: 노직
가을빛은 차가운 은촛불로 병풍을 그렸고, 밤의 정자는 조용하고 하늘은 파랗다. 거미 실크 자수 바늘, 드래곤 사향 굽기 금 탑. 지구의 칠석절을 경축하다. 나팔꽃과 직녀 스타를 눕히고, 달은 오동나무 그림자를 돈다.
번역:
은빛 촛대에서 나오는 빛이 그림 화면을 비추고 화창한 밤에 정자에 조용히 앉아 있었다. 여자는 거미실로 자수침을 뚫고 용과 사향이 금정에서 불타고, 사람들은 지구의 칠석절을 축하하고 있다. 그들은 누워서 나팔꽃과 베가가 까치 다리에서 만나는 것을 보고, 달이 오동나무를 가로질러 그림자를 드리웠다.
(6) 동풍 어부에 탐닉하다
원나라: 백포
황금빛 갈대가 강둑을 뒤덮고, 하얀 꽃이 나룻배 위에 떠 있고, 녹색 버드나무가 강둑에 우뚝 솟아 있고, 붉은 들풀이 모래사장에 서 있다. 생사는 없지만 친구의 교묘한 계산심이 없으면 얼마나 많은 사람들이 추강에 대한 그리움을 면할 수 없다. Da 를 경멸하는 사람들은 모두 글을 모르는 사람들이다.
번역:
황금빛 갈대는 강둑을 덮고, 하얀 사과꽃은 나루터에 떠 있고, 녹색 버드나무는 강둑 위에 우뚝 솟아 있고, 붉은 잡초는 여울을 렌더링하고 있다. 생사의 교분은 없지만, 가을강에서 자유로운 갈매기나 황로와 같은 교묘한 계산도 있는 친구도 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 그 고관 귀인들을 경멸하는 것은 무식한 어부들이다.
(7) 양춘곡은 영원히 내 마음 속에 있다
원나라: 서재스
나는 한 상인과 결혼한 것을 후회했고, 나의 운명도 좋지 않았고, 게다가 이전에 그가 떠나자마자 동우에 갔다. 내가 작별 인사를 할 때, 나는 오동만 이야기했다. 3 년이 넘었고, 나는 광저우의 책을 받았다.
번역:
나는 사업가와 결혼하는 것을 정말 후회하지만, 나의 운명은 좋지 않다. 배은망덕한 랑을 만나 떠날 때 동우에 갈 것이라고 말했다. 3 년 후 광저우에서 온 편지 한 통.
(8) 동풍 어부와 함께 취하다
원나라: 백포
황금빛 갈대가 강둑을 뒤덮고, 하얀 꽃이 나룻배 위에 떠 있고, 녹색 버드나무가 강둑에 우뚝 솟아 있고, 붉은 들풀이 모래사장에 서 있다. 생사는 없지만 친구의 교묘한 계산심이 없으면 얼마나 많은 사람들이 추강에 대한 그리움을 면할 수 없다. Da 를 경멸하는 사람들은 모두 글을 모르는 사람들이다.
번역:
황금빛 갈대는 강둑을 덮고, 하얀 사과꽃은 나루터에 떠 있고, 녹색 버드나무는 강둑 위에 우뚝 솟아 있고, 붉은 잡초는 여울을 렌더링하고 있다. 생사의 교분은 없지만, 가을강에서 자유로운 갈매기나 황로와 같은 교묘한 계산도 있는 친구도 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 그 고관 귀인들을 경멸하는 것은 무식한 어부들이다.
(9) 작은 도홍지방 창녀
원나라: 왕 헤칭
한밤중에 목효원앙 () 이 캄 () 이 붉게 변하다. 비가 멎고 구름이 맞물려, 어렵고, 몸을 돌려 사람을 압도한다. 어떤 사람은 이렇게 크고, 어떤 사람은 굵고 어떤 것은 뚱뚱하고, 심동양을 짓밟는다.
번역:
한밤중에 원앙과 한 침대에서 자고, 붉은 금이불이 끊임없이 흔들린다. 좋은 일이 성사되었지만, 그녀는 오히려 추태를 부렸다. 그녀는 몸을 돌리자마자 반대편으로 뒤집었다. 그녀는 키가 크고 뚱뚱해서 그녀의 날씬한 애인을 거의 납작하게 눌렀다.
(10) 담석류영구
원나라: 마전 라마단
손은 스스로 갈고 칼은 부지런히 갈다. 고대에는 세상에 많은 남편이 있었다. 벽경을 닦고, 백두폐지를 하고, 지졸을 잃다. 유명한 염분을 누가 압니까? 소호 광범위하게 공부할 필요가 없다. 바삐 바닷가에서 도망쳐 서둘러 산속으로 숨었다. 오늘, 지상에 폭풍우가 있었다.
번역:
손바닥을 한 번 문지르면 세상에 예로부터 용기가 있는 사람이 너무 많다. 현재 많은 사람들이 거울 속의 자신을 보고, 자신의 머리카락이 희고 머리가 은발이라는 것을 발견하였다. 이것은 정말로 시간 낭비입니다. 그들은 오두막에 갇혀 있습니다.
아아, 염가의 명성을 감상하는 사람도 없고, 쓸쓸한 재능을 쓰는 사람도 없다. 황급히 해변으로 도망쳐 산림에 은거하다. 이 세상에서 평지에도 폭풍우가 있을 것이다.