현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 낚시의 신 - 유게지(Yugezi)의 병음이 포함된 고대 시의 전집

유게지(Yugezi)의 병음이 포함된 고대 시의 전집

고대시 "Yu Gezi"의 병음 완성시는 다음과 같습니다.

Xīsai Mountain 앞에서 백로가 날아 xī sāi shān qián bái lù fēi;

p>

복숭아꽃과 흐르는 물 쏘가리 지방, táo huā liú shuī guì yú féi;

녹색 대나무 모자, 녹색 야자껍질 비옷, qīng ruò lì, lū suō yī;

미세한 바람과 이슬비는 돌아올 필요가 없느니라, xié fēng xì yϔ bú xū guī.

번역 : 시사 산 앞에 백로가 자유롭게 날아가고, 강둑에 복숭아 꽃이 활짝 피고, 샘물이 솟아 오르고, 물속에 쏘가리가 통통합니다. 녹색 대나무 모자와 녹색 비옷을 입은 어부는 비스듬한 바람과 이슬비를 뚫고 집에 가지 않고도 즐겁게 낚시를 했습니다.

작품 감상

'우게자: 서새산 앞을 나는 백로'는 당나라 시인 장즈허(張志河)의 서정 작품이다. 이 말은 자연경관과 낚시꾼들의 낚시를 찬양하며 자유로운 삶을 염원하는 작가의 마음을 표현한 것이다. 처음 두 문장은 어부가 낚시하는 장소와 계절을 지적하고, 산, 물, 새, 꽃, 물고기를 묘사하고, 아름다운 낚시 환경을 윤곽을 잡고, 마지막 세 문장은 인물들이 등장할 수 있는 길을 열어준다. 어부의 낚시 기분, 그리고 결론적으로 문장에 나오는 "비스듬한 바람과 이슬비"는 풍경에 대한 사실적인 묘사일 뿐만 아니라 깊은 의미를 담고 있습니다.

시 전체의 문체는 신선하고, 예술적인 관념은 세련되고, 색채는 밝고 부드러우며, 분위기는 조용하면서도 활력이 넘친다. 이는 작가의 예술적 독창성을 반영할 뿐만 아니라 그의 고상하고 파격적이며 여유롭고 세련된 취향을 반영합니다. 전체 단어가 교묘하게 짜여져 있고, 아름다운 예술적 개념과 생생한 언어, 신선한 문체가 있으며, 풍경에 대한 감정을 표현하고 있으며, 진흙에 물들지 않은 일종의 순수함과 무관심을 보여 주는 대중적이고 대중적인 단어 시가 되었습니다. 오랜 세월을 거쳐 전해졌습니다.