현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 낚시의 신 - 강설에 대한 시 분석. 눈밭에서 혼자 낚시하는 모습이 작가의 심정을 표현하고 있다.

강설에 대한 시 분석. 눈밭에서 혼자 낚시하는 모습이 작가의 심정을 표현하고 있다.

당나라 유종원 수천 개의 산에서 새들이 사라졌고, 수천 개의 길에서 사람도 사라졌다. 차가운 강물 속에서 야자껍질 비옷을 입고 혼자 낚시를 하고 있는 남자.

참고

1. 유종원이 영주로 강등된 후 지은 시로, 한강에서 혼자 낚시하는 어부의 모습을 통해 자신의 외로움과 우울함을 표현했다. 주: 아무것도, 더 이상. 사람의 흔적. 멸종. 사라지다, 더 이상. 수천 개의 산 위로 날아다니는 새가 없습니다: 수천 개의 산과 능선을 가로질러 날아간 새의 흔적이 없습니다. 만 개의 길: 수만 개의 도로를 가리키는 가상 참조입니다. 사람의 흔적은 사라지고, 누구의 흔적도 없다.6. 구: 고독하다. 7. 주: 작은 배 8. 야자비옷(coir raincoat)과 물통모자' '蓑'는 고대에 비를 막기 위해 사용했던 옷을 뜻하고, '笠'은 비옷을 뜻한다. )

번역

기본: 주변 산에는 새의 흔적도 없고 길에만 사람의 흔적도 없습니다. 강 위에는 작은 배, 외투를 입은 남자가 있다. 비옷을 입고 대나무 모자를 쓴 노인이 차가운 강에서 혼자 낚시를 하고 있다. 승화: 주변 산들은 새소리도 없이 구불구불하고 텅 비어 있다. 생각과 흔적, 산 안팎으로 가는 모든 길에는 사람의 흔적이 없고, 오직 넓고 잔잔한 강 위에 밀짚모자를 쓴 늙은 어부가 혼자 앉아 외로운 배를 타고 낚시를 하고 있다. 주로 상대적으로 외딴 곳과 추운 지역을 묘사하는 유종원의 산수시에 대한 간략한 분석으로, 박해와 강등으로 인한 우울감과 분노를 표현한 시이다. 설경을 묘사할 때 '천개의 산'과 '만개의 길'은 과장된 표현인데, 산에는 새가 있고 길에는 사람이 있다. , 그러나 "새는 날아갔다", "사람의 흔적은 사라졌다". 시인은 "눈"이라는 단어를 직접적으로 사용하지는 않지만 황량하고 외로운 영역을 표현하기 위해 새들이 도망가고 행인들이 사라지는 장면을 사용한다. 벅찬 눈을 보고 살을 에는 듯한 찬 공기를 느꼈던 것 같다. 당시의 상황이 바로 그것이다. 세 번째와 네 번째 문장은 “배와 야자나무에 홀로 낚시하는 남자”이다. 차가운 강에 눈이 온다'는 차가운 강에서 혼자 낚시를 하는 어부의 모습을 그린 작품이다. 눈이 많이 내리고 생명이 거의 없는 곳에 외로운 물고기가 있다. 배에는 코이어를 입은 어부가 있다. 비옷을 입고 눈 내리는 강에서 혼자 낚시를 하고 있는 이 어부의 모습은 분명 시인 자신의 모습이며, 시인이 정치개혁의 실패 이후 외로웠음에도 불구하고 강인하고 강인한 모습을 구불구불하게 표현하고 있다. 두려움이 없고 오만하며 고상한 영적 전망을 갖고 있습니다.