번역 : 시사 산 앞에 백로가 자유롭게 날아가고, 강둑에 복숭아 꽃이 활짝 피고, 샘물이 솟아 오르고, 물속에 쏘가리가 통통합니다.
원문 : 서새산 앞에 백로가 날아가고, 복숭아꽃과 흐르는 물이 쏘가리를 살찌게 한다.
'유가자·시사이산 앞의 백로'는 당나라 시인 장즈허(張志河)의 시이다. 이 시의 처음 두 문장은 낚시 장소와 계절을 묘사하고 있습니다. 이 두 문장에는 산, 물, 새, 꽃, 물고기가 등장하여 아름다운 낚시 환경을 설명하고 캐릭터가 등장할 수 있는 길을 열어줍니다. 시의 마지막 두 문장은 연기파 위에서 낚시하는 것에 대해 씁니다. 마지막 문장의 '비스듬한 바람과 이슬비'는 풍경에 대한 사실적인 묘사일 뿐만 아니라 깊은 의미를 담고 있습니다. 이 시는 자연풍경과 고기잡이하는 어부들을 찬양하며 자유로운 삶에 대한 작가의 염원을 표현하고 있다.
추가 정보:
당대종 7년(772년) 9월, 염진경이 후저우 태수로 임명되어 이듬해 취임했다. 장지화는 배를 타고 방문했는데, 늦봄이었는데, 복숭아 꽃이 피고, 쏘가리가 아름다워서, 즉흥적으로 화음을 불렀고, 이 노래는 5곡입니다. 그들 중. 이 시는 현종(玄宗) 때 소실되었는데, 장경(長淸) 3년(823)에 이덕우(盧德玉)가 이곳을 방문하여 『현진자어가』에 기록하여 오늘날까지 전해지고 있다.
이 시의 처음 두 문장은 강남의 풍경을 긴 두루마리로 요약하고 있습니다. '시사이산 앞'이 위치를 가리킨다. 백로(Egret)는 여유로움을 상징하는 것으로, 자유롭게 날아다니는 모습을 표현해 어부의 여유로운 만족감을 돋보이게 한다. '복숭아색'과 '흐르는 물'이 서로 보완되어 늦봄 시사이산 앞 호수와 산의 풍경을 보여주며 어부의 생활 환경을 과장하고 있다.
마지막 두 문장은 낚시를 할 때의 어부의 기분을 표현합니다. 시적이고 그림 같은 자연과 완벽하게 통합되어 매력적입니다. 저자는 어부의 어업생활을 간략하게 기술하고 있지만, 그 말의 함의에서 어부의 여유로운 삶에 대한 작가의 염원을 독자들은 어렵지 않게 찾을 수 있다.
바이두백과사전-유거자·시사이산 앞을 나는 백로