주석
1. 유종원이 영주로 강등된 뒤 쓴 시로, 한강에서 혼자 잡은 어부를 빌려 외롭고 답답한 심정을 표현했다. 2. 절대: 없음, 없음. 사람 추적: 사람의 종적. 소멸: 사라지고, 3. 천산새가 사라지다: 천산만령은 새의 자취를 보이지 않는다. 4 만 경로: 가상 손가락, 천만 개의 길을 나타냅니다. 5. 사람이 자취를 감추고 아무도 자취를 감추지 않았다. 6. 외로움: 외로워. 보트: 보트. 8. 삿갓 (su): (갓과 삿갓은 고대에 비를 막기 위해 쓰던 옷을 뜻합니다. 삿갓' 은 고대에 비를 막기 위해 쓰던 모자를 뜻한다. ) < P > 번역 < P > 기본: 사방의 산에는 새의 흔적이 없고, 오솔길에는 사람의 흔적도 없고, 강 위의 작은 배 한 척에만 도롱옷을 입고 삿갓을 쓴 노인이 추운 강에서 혼자 낚시를 하고 있다. 승화: 사방의 산이 끊임없이 기복을 이루고, 텅 비어 있고, 새의 울음소리 사고방식이 사라지고, 산 안팎을 오가는 모든 길에는 사람의 행방이 없고, 그 넓고 잔잔한 강에서만, 갓을 쓴 늙은 어부, 외로운 배에 혼자 앉아 혼자 낚시를 하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
참고 자료: /view/47188.htm
응답 시간: 21-12-9 17:7
TA 강설' 은 당대 시인 류종원이 지은 것이다.
' 강설', 즉 강상설경.
"천산새가 날아가고, 만경로 인맥이 소멸된다." 절대: 멸종. 사람 추적: 사람의 종적. 꺼짐: 사라졌어요, 없어졌어요. 천산: 모든 산을 가상으로 가리킨다. 만경: 모든 길을 가상으로 가리킨다. 이 두 줄은 모든 산에서 새의 그림자가 보이지 않고, 모든 오솔길이 아무도 보이지 않는다는 뜻이다.
"외로운 배, 혼자 한강 눈을 낚는다." 외로움: 외로워. 배: 작은 배. 고슴도치: 고슴도치. 삿갓: 삿갓. 이 두 줄은 독방 작은 배 위에, 새옷을 걸치고, 머리에 삿갓을 쓴 노인이 앉아, 눈 덮인 추운 강 위에서 혼자 낚시를 한다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 독서명언)
응답자: 가끔 나 자신이다 | 1 급 | 21-12-9 17:17
강설당 류종원 천산새가 날아가고 만경인멸했다. 고독한 보트 도롱온, 오직 한강설 < P > 고시의 의미 < P > 주위의 산이 끊임없이 기복을 이루고, 텅 비어, 새의 울음소리 사고방식이 사라지고, 산 안팎을 오가는 모든 길에는 사람의 행방이 없고, 그 넓고 고요한 강에만 도롱을 걸치고 있는 늙은 어부 한 명, 한 명, 한 명, 한 명, 한 명, 한 명, 한 명, 한 명, 한 명, 한 명, 한 명
처음 두 문장' 천산새가 날아가는 것, 만경인종멸' 은 설경을 묘사하고' 천산',' 만경로' 는 모두 과장된 말이다. 산에는 원래 새가 있어야 하는데, 길에는 사람이 있어야 한다. 하지만 "새가 날아가고", "사람의 자취가 사라진다". 시인은 새가 멀리 도망치고 행인이 자취를 감추는 광경으로 황량하고 적막한 경지를 표현했다. 직접' 눈' 이라는 글자를 사용하지는 않았지만 독자들은 이미 천지를 뒤덮은 큰 눈을 본 것 같아 매서운 한기를 느꼈다. 이것이 바로 당시 혹독한 정치 환경의 굴절이었다. < P > 3, 4, 4, 2 "외로운 배, 혼자 한강눈 낚는", 한강독낚시의 어부 이미지를 그려냈다. 눈, 생명이 거의 없는 곳, 외로운 배 한 척이 있었다. 배 위에는 어부가 있었고, 몸은 새옷을 걸치고, 혼자 폭설이 흩날리는 강에서 낚시를 하고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이 어부의 이미지는 분명히 시인 자체의 묘사로, 정치 개혁이 실패한 후 시인의 처지는 외롭지만 완강불굴하고, 용감하고, 거만하고, 고상한 정신면모를 우여곡절적으로 표현했다.
참고해 주셔서 감사합니다!
응답자: 월하 매미 1213 | 3 급 | 21-12-9 17:23
노옹의 귀여운 이미지 스케치
응답자: 열렬한 네티즌 | 21-12-9 21 도로 줄무늬, 아무도 걷지 않는다. < P > 외로운 배, 작은 배 한 척만 누룩을 입은 노인, < P > 혼자 한강눈을 낚는다. 폭설이 분분하여 혼자 있는 강에서 낚시를 한다. < P > 감상: < P > 이것은 여자와 아이들이 모두 알고 있는 작은 시로, 글자가 얕아서 사람들이 한 번 훑어보고, 오래도록 잊지 않는다. 만약 한 사람이 고시 세 곡만 외울 수 있다면,' 강설' 은 십중팔구 중 하나이다. 우리가 그것의 응고에 도취될 때, 그것이 도대체 무엇을 표현했는지 생각할 수 없다.
한 편의 시의 내포는 얼마나 될 수 있습니까? 강설' 은 본보기를 제공하는 것 같다. 서구 중세에' 성경' 을 읽으면서' 사의석독법' 이 있었고, 분자적, 의미, 규율훈의, 영의의 네 가지 수준에서' 성경' 을 이해했다고 주장했다. 우리도 다층적 의미에서 이 작은 시를 감상할 수 있다. < P > 우선 가장 간단명료한 말 그대로' 강설' 은 생동감 있는' 한강독낚시도' 를 제공한다. 처음 두 문장은 천산이 겹겹이 쌓여 있고, 눈이 새하얗고, 만경로가 구불하고, 얼음이 처량하며, 하늘에는 새 한 마리도 없고, 길에는 행인도 없다. 마지막 두 문장은 작은 초점이다. 이 큰 배경에는 강이 있고, 강에는 작은 어선이 있고, 어선에는 삿갓을 입은 늙은 어부가 있고, 늙은 어부는 낚싯대를 들고 혼자 낚시를 한다. 묘사는 매우 계층적이어서, 많은 국화가 늘 여기에서 취재한다. 광활한 하늘과 작은 어부는 뚜렷한 대조를 이루며, 전체 화면은' 차갑다' 와' 침묵' 을 직관적으로 느낄 수 있게 한다.
"모든 경어는 모두 정어이다." 우리는 시인이 단지 무의미한 그림을 그리기 위해서가 아니라는 것을 곧 생각할 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 시인명언) 이 쓸쓸하고 고요한 그림 뒤에는 어떻게 감정을 낼 수 있을까? 영정 혁신이 실패한 이후 시인은 여러 차례 타격을 받아 황량한 영주로 강등되고, 정치적 포부는 시전 될 수 없고, 뜻을 같이 하는 친구는 하늘과 땅, 생활상 또 친구를 잃은 외로움에 빠진다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 친구명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 친구명언) 한적한 추위에 빠진 이 세상 어디에도 동반자가 없는 외롭고 늙은 어부가 바로 이때 시인의 자태가 아닌가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) < P > 그러나 시인의 정치, 인생 여파로 일일이 성취할 수는 있지만, 시의 우리의 이해를 중단할 수는 없다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 시인명언) 더 깊은 수준에서 보면, 이 시는 시인의 이 액운 속에서 불요불굴의 정신경지를 반영한다. 궁지에 빠져 집념을 후회하지 않지만, 얼음과 눈을 겪어도 고결한 뜻을 바꾸지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이렇게 춥고 고요한 환경에서 그 늙은 어부는 추위도 두려워하지 않고, 눈도 두려워하지 않고, 모든 것을 잊고 낚시에 전념하고, 형체는 외롭지만, 성격은 고고하고 거만해 보이고, 늠름하게 침범할 수 없을 것 같다고 생각하는 사람들도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이 어부의 이미지는 실제로 류종원 사상 감정의 기탁과 묘사이다. < P > 그러나 정신적인 묘사는 아직 최고 수준의 이해라고 할 수 없다. 이런 정신은 반드시 이런 환경에서 보여야 하기 때문이다. 시경의 진정한 우월함은 이 고한 세상을 초월하여 정신의 침묵에 도달하는 데 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이것이 바로 선의 경지이다. 시인은 불선 사상에 깊이 물들어,' 색이 텅 비어 있다' 는 사리를 깊이 깨달아야 한다. 천산이든 새든, 만길이든, 인적도 좋고, 강면, 보트, 낚싯바늘, 노인도 있지만, 모두 텅 비어 있다. 유일한 존재는 어부의 초탈이다. 낚시한 비어는, 선 (禅) 이다. < P > 이렇게 하면 우리는 이 작은 시의 아름다움을 서로 다른 수준에서 체득할 수 있다. 수준은 비록 깊이가 있지만, 각 층마다 특유의 예술미를 가지고 있다. 말이 무궁무진하다는 것은' 강설' 이 수천 년 동안 감탄을 자아내고, 이십자로 중국 문학사의 중요한 자리를 차지한 이유일지도 모른다. < P > 류종원 (류종원) 이라는 이 오언절구는 추앙을 받아 후대의 많은 산수화가들도 이와 같이 취재하여 경지를 만들었다. 이 시는 어디에 있습니까? < P > 우선, 그것은 준엄하고 청량한 예술 경지를 창조했다. 시의 문자적으로 볼 때,' 외로운 배' 라는 말은 저자가 묘사한 중심이 그림의 주체적 지위를 차지하고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 이 어부는 도롱을 걸치고 혼자 작은 배 위에 앉아 비닐론 긴 낚시를 하고 있다. "고독" 과 "독방" 이라는 단어는 이미 그가 현세에서 멀리 떨어져 있다는 것을 보여 주었고, 심지어 그의 고상하고 탈속적이고 거만한 개성의 특징을 드러내기도 했다. 저자가 표현하고자 하는 주제는 이미 드러났지만, 저자는 여전히 의흥이 부족하다고 싫어하고, 어부들을 위해 아득히 넓고 고요한 예술적 배경을 만들어 냈다. 먼 봉우리가 우뚝 솟아 있고, 만도가 가로세로로 뻗어 있지만, 산에는 새가 날고, 길은 인적이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 지난날 들끓고 떠들썩하던, 곳곳에 생기가 넘치는 자연계가 어찌 이렇게 고요한가? 한바탕 큰 눈이 흩날리며 천산을 덮고 만도를 가렸다. 새는 날지 않고 사람은 안 된다. 빙설이 보내온 추위가 새하얗고 쓸쓸한 세상을 만들었다. 이 배경은 어부의 외롭고 얇은 모습을 강력하게 돋보이게 한다. 지금 이 순간, 그의 심경은 얼마나 그윽하고 쓸쓸한가! 여기서 저자는 어부가 낚시를 할 때의 기후와 풍경을 극력 묘사하고, 싱거운 붓을 가볍게 칠하며, 몇 마디만 하면 준엄하고 청량한 서정적인 분위기를 연출한다. (윌리엄 셰익스피어, 템플린, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 그 획은 하늘과 땅, 높은 봉우리, 강물, 지척의 폭이 이어져 만리를 덮고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 심덕잠은 "청산이 절실하다" 고 논평했다. 구 린은 "절창, 설경이 지금과 같다" 고 말했다. 두 사람이 가리키는 것은 대략 이 시의 경지 창조에 관한 것이다. < P > 둘째, 저자가 영주를 비하한 후 내키지 않고 외로움을 느끼는 심리상태를 형상적으로 반영했다. 유종원보다 뒤늦은 정곡은' 눈 속 우제' 를 한 적이 있다.' 어지러운 스님이 차연기가 젖고, 노래방 술력이 미미하다. 강은 밤에 그림을 그릴 수 있는 곳에 왔고, 어부는 한 그루 걸치고 돌아왔다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언). " 시도 강설중의 어부를 썼지만, 조어는 평범하고, 경지가 더 부족했다. 작가는 자신의 주관의식과 선명한 개성을 주조하지 않았기 때문에, 수시는 그를' 촌학중어' 라고 비판하고, 류종원의 말미에' 인간성이 분리되어 있는가?' 라고 칭찬하는 두 문장을 칭찬했다. 거의 하늘에 주어진 것, 접근 할 수 없다! " 스시의 소위 "인간 본성" 은 시인의 감정적 인 주조를 의미합니다. "인간 분리" 의 반대는 "인간 분리 없음" 이며, "인간 분리 없음" 을 달성하는 것입니다. 즉, 시나리오 혼합의 최고 수준에 도달했습니다. 우리는 류종원이' 영정혁신' 에 실패한 후를 알고 있다. 비하를 당하고도 시종 완강한 정신 상태를 유지하고 있다. 그의' 영주 8 기' 는 궁벽한 산간벽지의 정경을 전문적으로 쓰며, 주제를 빌려 뜻을 세우고, 멀리 떨어져 있어, 풀 한 포기 나무 한 그루가 모두 그의 지극히 외롭고 외로운 심정을 드러낸다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독 그의 거만하고 탈속적인 성격도 충분히 드러날 수 있었다. 이 시의 어부 형상은 고독한 경계에 처해 있고, 나는 제멋대로 행동하고, 미묘하고 인적이 없는 경지에 태연하게 처신한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 그 풍표, 기골, 순결을 지키는 마음가짐이 흠모하지 않습니까? 류종원과 대략 동시의 시인 장지와 작작' 어가코' 는 "서세산 앞 백로가 날고 복숭아꽃이 흐르는 송어 살찐 것" 이라고 말했다. 청삿갓, 녹색 두루마기, 경사진 비바람은 돌아올 필요가 없다. " 장씨조경이 봄따뜻하고 꽃이 피었을 때, 화면이 아름답고 그윽하여' 담배파도 낚시꾼' 의 편안하고 편안한 정을 드러냈다. 류종원은 장지화와는 달리, 본래 정의를 고수하는 정치가였으며, 갈등투쟁으로 가득 찬 토양 위에 발을 디뎠다. . 그는 깊은 겨울과 추위를 전문적으로 취했을 때, 사람의 심정도 산수에 탐닉하는 면만은 아니었고, 엄정한 청고, 엄숙하고 범할 수 없는 면도 썼는데, 개성이 특히 두드러졌다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 자기관리명언) < P > 마지막으로, 이 시의 구조는 정교하게 짜여져 있다. 시 제목은' 강설' 이다. 그러나 작가가 글을 쓰는 것은 결코 문제가 되지 않는다. 그는 먼저 천산만도의 고요하고 쓸쓸하다. 서식새는 날지 않고 행인은 자취를 감추었다. 그런 다음 필봉이 돌면서 외로운 배 속에서 비닐론을 낚고 있는 옹옹옹의 이미지를 내놓았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 끝날 때까지' 한강설' 이라는 글자를 쓰고 정면으로 문제를 풀었다. 매듭까지 읽고, 거꾸로 전편을 읽다. 갑자기 명랑한 느낌이 갑자기 생겨났다. 창망한 하늘이 대지를 뒤덮고, 그 먼 경치는 매우 사람을 매료시킨다. < P > 주석
[1] (소소) 삿갓온: 새옷을 입고 삿갓을 쓴 어부.
응답자: liuhainuo33 | 1 급 | 21-12-11 15:47
제목: 강설
시대: 당
작가: 류종원
외로운 배, 혼자 한강 눈 낚시.
[ 본단 편집] 주석
1. 류종원이 영주로 강등된 뒤 쓴 시로, 한강에서 혼자 잡은 어부를 빌려 외롭고 답답한 심정을 토로했다. 2. 절대: 하나도 없어요. 새가 날아 갔다: 하늘에는 새가 없었다. 4. 경로: 오솔길. 5. 추적: 추적. 사람이 자취를 감추고, 사람의 자취가 없다. 6. 삿갓 (su-l): 새옷, 삿갓.
[ 이 단락 편집] 번역
"천산새가 날아다니며, 만경로가 자취를 감추고 있다." 절대: 멸종. 사람 추적: 사람의 종적. 꺼짐: 사라졌어요, 없어졌어요. 천산: 모든 산을 가상으로 가리킨다. 만경: 모든 길을 가상으로 가리킨다. 이 두 줄은 모든 산에서 새의 그림자가 보이지 않고, 모든 오솔길이 아무도 보이지 않는다는 뜻이다.
"외로운 배, 혼자 한강 눈을 낚는다." 외로움: 외로워. 배: 작은 배. 고슴도치: 고슴도치. 삿갓: 삿갓. 이 두 줄은 독방 작은 배 위에, 새옷을 걸치고, 머리에 삿갓을 쓴 노인이 앉아, 눈 덮인 추운 강 위에서 혼자 낚시를 한다는 뜻이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 독서명언)
[ 번역]
천리의 산새도 없고, 만리의 길에는 사람의 흔적도 없다. 강 위의 작은 배 한 척에만 새옷을 입은 노인이 추운 강에서 혼자 낚시를 하고 있다. < P > 바이두 (단어에 설명이 있음) < P > 이 시의 배경, 개인의 의견은 참고용으로만 쓰인다. 이 시는 아마도 시인이 영주에 망명하는 동안의 작품일 것이다. 그는 자신의 감정을 혼자 낚는 어부에게 색채를 띠어 고독한 정신의 화신으로 만들었다. 시 전체는 강야 설경,' 절대자' 와' 멸망' 이라는 글자를 써서, 움직이는 모든 것을 시야에서 배제하고, 나머지는 끝없이 새하얀 눈으로 뒤덮였다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 광활하고 그윽한 화면 중심에는 유독 고독한 작은 배 한 척에 옷모자 한 척이 설봉의 한강변에서 혼자 낚시를 하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈드서머, 독서명언) 시 전체는 모두 서경이다. 한통속이 되고, 장면은 정취가 있고,' 눈' 은 한 편의 끝에서 특히 가파르다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
응답자: 목욕 봄바람 Wuxi | 1 급 | 21-12-13 19:55
천산새가 날아가는
산 위의 새가 숨어 있다 < P > 시는 겉으로는 설경을 쓰는 것으로 시인의 우울한 기분과 거만한 성격을 숨기고 있다. 류종원시 중 일품 < P > 감상이라고 할 수 있다. < P > 는 여성과 어린이들에게 잘 알려진 작은 시로, 얕은 문장이 매끄럽고 기억에 남는다. 만약 한 사람이 고시 세 곡만 외울 수 있다면,' 강설' 은 십중팔구 중 하나이다. 우리가 그것의 응고에 도취될 때, 그것이 도대체 무엇을 표현했는지 생각할 수 없다.
한 편의 시의 내포는 얼마나 될 수 있습니까? 강설' 은 본보기를 제공하는 것 같다. 서구 중세에' 성경' 을 읽으면서,' 사의석독법' 이 있었고, 분자적, 의미, 규율훈의, 영의의 네 가지를 주장했다.