현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 낚시의 신 - 류종원의 시

류종원의 시

류종원의 시:' 강설'.

' 강설' 시 전체와 번역:

천산새가 날아다니며, 만경인멸한다.

외로운 배, 혼자 한강 눈 낚시. < P > 번역: 산속의 새들이 자취를 감추고, 모든 길은 사람의 종적을 볼 수 없다. 강면 고독한 배 위에 갓을 쓴 노인이 추운 강에서 혼자 낚시를 하고 있다. < P > 창작 배경:' 강설' 이라는 시는 유종원이 영주 기간 (85-815 년) 에 귀양했다. 당순종영정원년 (85 년), 류종원은 왕숙문그룹이 발동한 영정혁신운동에 참가했다. 그러나 반동세력의 연합 반대로 개혁이 빠르게 실패하자 유종원은 영주 사마로 강등되었다. 험악한 환경 압박이 그를 짓누르지 않았다. 정치적으로 불리할 때, 그는 인생의 가치와 이상을 시를 통해 표현했다. 이 시는 바로 그 중의 대표작이다. < P > 작품감상 < P > 시인은 단 2 자 만에 한적한 추위를 묘사했다. 폭설이 내리는 강 위에 작은 배 한 잎, 늙은 어부 한 명이 추운 강심에서 혼자 낚시를 했다. 시인이 독자에게 보여 준 것은 하늘과 땅 사이에 이렇게 순결하고 고요하며, 티끌 하나 없이 물들지 않고, 만신창이가 소리 없는 내용이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 침묵명언) 어부의 생활은 청고하고 어부의 성격은 도도하다. 사실, 이것은 시인이 당시 나날이 내리막길을 걷고 있던 당대의 사회를 증오하여 창조한 환상의 경지였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) < P > 작가는 구체적이고 세밀한 수법으로 배경을 모사하고 장거리 화면으로 주요 이미지를 묘사한다. 섬세한 조각과 극도의 과장된 개괄이 한 편의 시에서 복잡하게 통일된 것은 이 산수시의 독특한 예술적 특색이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)