현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 낚시의 신 - 세설 신어' 에서 다음 구절을 번역해 주세요

세설 신어' 에서 다음 구절을 번역해 주세요

(38) 왕승미, 차타고 * * * 왕소노가 모여 ①, 승미는 술을 들어 사운에게 "사군에게 잔치를 받겠습니다" 라고 권고했다 시에 는 말했다: "콜. 클릭합니다 스님 미 벌컥 일어나 ②, 주색을 하며 말했다. "여고는 오흥계 중의 갈고리 귀인데, 어찌 감히 장 ③!" 셰서가 손바닥을 어루만지며 웃으며 말했다. "친위대, 스님은 매우 숙성이 없고, 능을 침범하는 나라도 ④."

주석

① 왕승미: 왕민, 별명승미. 시에 카 타고: Xie Xuan, 죽은 후 승마 장군을 기증하십시오. 시에 법사 삼촌 시에 안, 전 우 싱 현, 샤오 법사 젊은 때, 우 싱 에 그의 삼촌 과 함께 살았다. 그래서 다음은 오흥이라고 합니다. 나중에 xiexuan 어떤 Yanzhou 도지사, 쉬 저우 도지사, 그래서 다음은 그를 사군이라고 부른다. 왕소노: 왕혜, 자경문, 별명 소노, 왕도의 아들, 왕민의 숙부입니다. 주지사 절강 동부 오군 왼쪽 장군, hueiji 내사, 호 진군 장군, 사망 후 웨이 장군을 추증하고, 아래 사현 친위대가 왕혜를 부르는 것은 실수처럼, 읍군을 예로 부를 때.

② 벌컥: 성난 모습.

③ jié: Xie Xuan 의 별명. 에 따르면: 사현이는 낚시를 좋아해서, 이곳은 그의 별명이라고 직칭할 뿐만 아니라, 그를 낚시의 천민이라고 경멸한다. 스님 미 시에 그에게 무례하고 화가 나서, 얼굴을 맞대고 꾸짖고, 시에 는 농담으로 대하고, 아량이라고 할 수 있다. 거짓말 (zh-u) 장: 속임수; 허튼소리를 하다.

④ 숙성: 엄숙히 이해하다. 상국: 춘추시절 중원 각국을 지칭하는데, 이는 주변의 야만인 등 부족에게 해당되는 것이다. 여기서 상국으로 자신을 가리키면 상대를 야만인이라고 말하는 것과 같다. 에 따르면: 사현이도 이 문장에서 왕민의 별명을 직접 불렀다. < P > 번역 < P > 왕승미는 차승장군 사현과 함께 왕소노네 모임에 갔고, 승미는 술잔을 들어 사현에게 "사군 한 잔 바치라" 고 권했다. Xie Xuan 은 말했다: "좋아. 클릭합니다 승미는 화가 나서 일어나 얼굴에 노여움이 가득한 얼굴로 그가 말했다. "너는 원래 오흥산계에서 낚시를 하는 노예일 뿐인데, 어떻게 감히 이렇게 허튼소리를 할 수 있단 말인가!" 사현이 손을 천천히 두드리며 웃었다. "친위대, 스님이 너무 점잖지 않고 철이 없어, 감히 나라를 괴롭히는 사람을 침범하다니."