현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 어린이 낚시 - 어린이 등에 적합한 당시 정선 [5 곡]

어린이 등에 적합한 당시 정선 [5 곡]

# 능력 훈련 # 서론당시는 중국 고전문학의 보고에서 아름다운 예술 보물이다. 당시의 휘황찬란한 업적은 후세 사람들의 학습 흥미와 연구 열풍을 불러일으켰다. 다음은 아이의 등에 적합한 5 곡의 정선된 당시이다. 참고 자료를 읽어 주셔서 감사합니다!

1. 어린이 기억에 적합한 당시 정선

량주 송

왕 한 [당나라]

와인 야광컵, 바로 비파를 마시고 싶어요.

전쟁터에서 술에 취해 웃지 마라. 고대에 얼마나 많은 사람들이 싸웠습니까?

왕한의' 량주사' 는 천고의 절창으로 수많은 다정한 남자를 감동시켰고, 많은 사람들이 이 시를 자신의 인생 방향으로 삼았다.

아무도 마시지 않고, 좋은 술도 없는 당대에서는, 호탕한 모임 분위기로 시 전체에 감정적 기조를 정했다고 한 마디가 시작된다. (윌리엄 셰익스피어, 템플린, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언)

"바로 비파를 마시고 싶다" 라는 말에는 두 가지 해석이 있었다. 하나는 모두가 술을 마실 준비가 되었을 때, 밴드가 비파를 연주하며 즐거운 분위기를 더했다. 그것은 즐거운 잔치의 장면을 보여 주는 것을 목표로 한다. 또 다른 주장은 이때 나팔을 부는 것은 무겁고 슬프고 감상적인 분위기를 부각시키기 위한 것이라는 것이다.

"전쟁터에서 술에 취해 웃지 마라. 고대에 얼마나 많은 사람들이 싸웠습니까? " 술에 취해 모래밭에 누워 있어, 친구, 나를 놀리지 마. 고대부터 지금까지 전쟁터에 간 사람 중 몇 명이 핑안 고향으로 돌아갈 수 있습니까? 청대 시인 석보화는 이 두 구절의 시를 말했다. "슬픈 글자는 읽기 쉽고, 희극자는 묘하게 읽고, 사자는 이해하기 쉽다." ("나의 하인이 시를 말한다")

"전쟁터에서 술에 취해 웃지 마라. 고대에 얼마나 많은 사람들이 싸웠습니까? " 인생은 실의에 빠지는 것을 피할 수 없지만, 영원히 뼈속의 소탈함을 잃지 마라. 영화' 아름다운 인생' 과 마찬가지로 가장 어렵고 절망적인 날에도 위험에 처하고 죽음이 지척에 있다 해도 용기와 지혜로 당신이 비추고 싶은 사람을 비추고 당신이 되고 싶은 자신이 될 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 아름다움명언)

2. 어린이 등에 적합한 당시 정선

어린이 낚시

후링 에너지 [당나라]

머리가 헝클어지고 앳된 아이가 강가에서 낚시를 배우고 있는데, 그는 풀밭에 옆으로 앉아 있었고, 그의 그림자는 잡초에 비쳤다.

행인의 목소리를 듣고 아이는 손을 흔들어 물고기를 놀라게 할까 봐 행인에게 대답하지 못했다.

칭찬하는 논평을 하다

"아이를 위해 낚시하다" 는 것은 아이의 생활에 관한 시이다. 이 시는' 헝클어진 어린 소년' 이 물고기를 배우는 것을 묘사하며' 한쪽에 앉아 복분자와 이끼가 그의 몸을 반사한다' 고 묘사했다. 행인은 아이에게 손을 흔들어 그에게 몇 가지 질문을 하려고 했지만, 아이는 "너무 무서워서 다른 사람을 놀라게 할 수 없다" 고 말했다. 정말 생동감 있고, 전하며, 형신을 겸비하고, 재미가 넘친다. 그의 예술적 업적은 두목 못지않은' 청명' 시이다.

이 시는 낚시와 길을 묻는 두 가지 층으로 나뉜다. 첫 번째 문장과 두 번째 문장은 낚시 (형식), 세 번째 문장과 네 번째 문장은 길 (표정) 을 묻는 데 중점을 둡니다.

첫 번째와 두 번째 문장, 아이, 아이도. 헝클어진 머리' 는 그 외모를 묘사하여 아이들의 순진무구하다. 나일론은 낚싯줄이고, 나일론은 제목에서' 낚시' 라는 뜻으로 낚시를 의미한다. 시인은 이 어동의 외모를 미화하지 않고 산야가 헝클어진 머리의 진면목을 써서 자연스럽고 귀엽고 본진함을 느끼게 했다. "학습" 은 이 시의 눈이다. 이 아이는 낚시를 처음 배우기 때문에 그는 매우 조심한다. 낚시를 할 때' 옆자리' 자세는 몸과 행동 장면을 반영한다. 예를 들면 너 앞에 있다. 가로로 앉는다' 는 것은 마음대로 앉는 것이다. 가만히 앉아 있는 것이 아니라 옆에 앉아 있는 것은 아이가 이런 방식을 처음 배우는 마음가짐에 부합한다. 아이가 비공식적인 방식으로 낚시에 몰두하고 있다고 상상할 수도 있다. 장과이끼' 는 일반적으로 땅 근처의 습한 곳에서 자라는 저급 식물을 가리킨다. 장과이끼' 에서 우리는 아이들이 낚시를 선택하는 곳이 햇빛이 적고 인적이 드문 곳일 뿐만 아니라, 물고기가 놀라지 않고 사람이 햇볕을 쬐지 않는 이상적인 낚시장소라는 것을 알 수 있다. 뒤에 있는' 사람은 물고기에 놀라지 마라' 라는 말을 깔아 놓았다. 초영체' 는 한 아이의 초상화일 뿐만 아니라 다음' 행인 질문' 과 직접적인 연관이 있다. 행인이 아이에게 질문을 하는 것은 단지 볼 수 있기 때문이다.

마지막 두 문장' 원격으로 손을 흔들다' 의 주어는 역시 아이였다. 행인이 물었을 때, 꼬마는 감히 물고기에게 대답하지 못하고 멀리서 손을 흔들어 대답하지 않았다. 이것은 행동과 심리 두 방면에서 아이를 묘사하고, 꾀가 있고, 계략이 있고, 기민하고, 총명하다. 아이가 행동으로 대답을 대신하는 이유는 물고기를 놀라 달아날까 봐 두렵기 때문이다. 아이의 동작은' 틈틈이 손을 흔드는 것' 으로, 아이가 행인의 질문에 무관심하지 않다는 것을 보여준다. 아이가 "손을 흔들다" 고 한 후 행인에게 귓속말을 하는 것은 독자들이 상상하는 것이다. 시인은 해석할 필요가 없다. 그래서' 먼 곳에서 손을 흔드는 이유' 를 설명하자 이 시는 뚝 그쳤다.

당시에서는 아동에 대한 제재가 매우 적기 때문에 가치가 있다. 어린이 낚시에 관한 이 칠절시에는 특별한 재미가 있다. 시 속에는 현란한 색채도 없고, 일부러 조각하지도 않고, 아름다운 부용 한 송이처럼, 밋밋하고 소박한 서술에서 순진하고 무한한 동취와 집중력을 드러내고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 이 시는 어린이들의 정경을 묘사한 융합의 가작이라고 할 수 있다.

3. 어린이 등에 적합한 당시 정선

여주 서구

웨이 우 잉 [당나라]

혼자, 잔디는 개울가에서 자라고, 나무에는 황달울음소리가 있다.

봄물결은 비가 오는 저녁의 급함을 가져오고, 들나룻배에는 배가 없다.

칭찬하는 논평을 하다

작자는 여주도사를 할 때 서계추주를 헤엄쳐 이 시를 썼다. 이 시는 평범한 풍경을 썼지만 시인의 감동을 거쳐 한 폭의 예술적 정취가 그윽한 율동이 되었다. 시인이 제자리에서 사용할 수 없는 무력감과 슬픔, 즉 작가가 자신의 재능에 대한 불공정을 담고 있다.

처음 두 문장은 봄빛, 그윽한 풀, 가벼운 황달, 축제, 아첨하는 것을 비유한다. 마지막 두 문장은 봄물결과 비의 긴박함을 묘사하고, 물이 배를 가로질러 솟아오르는 광경에는 제자리에 있지 않고 사용할 수 없는 어쩔 수 없는 슬픔이 담겨 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시 전체가 잔잔한 마음가짐과 슬픈 심정을 드러냈다.

늦봄의 경치에 관한 시. "나 혼자 풀숲에 있는데 나무에 황달이 노래를 부르고 있어." 시인은 시냇가에서 자란 조용한 풀만 좋아하고, 그늘 깊은 곳에는 황달이 노래를 부르고 있다는 것이다. 아름다운 색채와 아름다운 음악이 얽힌 우아한 풍경이다. 봄말에 군중들은 이미 지나갔고, 시인은 개울가를 배회했지만, 잔디 한 조각이 자라고 있는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이곳은 그윽한 풀과 깊은 나무가 그윽한 경지를 드러내고 있다. 꽃처럼 매혹적이지는 않지만, 그들의 청초한 몸짓, 스스로 방종하는 외로움, 시대와 어울리지 않는 거부, 작가의 차분한 개성과 맞물려 자연스럽게 시인의 사랑을 얻었다. 여기서' 고독' 이라는 단어는 감정으로 가득 차 있어 시인의 독특한 느낌이다. 그것은 작가의 근심 걱정 없는 조용한 심경을 드러낸다. 왕안석은' 풀이 꽃보다 푸르다' 라는 말을 썼는데, 그가 초여름의 정경을 쓴 것도 같은 의도였다. 첫 번째 문장, 조용히 쓰기; 두 번째 문장은 다음과 같습니다. 그 꾀꼬리는 재잘재잘 관목 수풀 속에서 활주했다. 환영은 아까의 침묵과 한가함을 깨뜨린 것 같지만, 사실 시인의 조용한 마음속에서 더 깊은 잔물결을 일으켰다. 두 번째 문장 앞에' 위' 라는 글자가 하나 있는데, 객관적인 풍경의 시공간적 전이이자 시인의 당당함과 개방을 말하는 것이다.

다음 두 문장은 황야와 황야의 경치를 중점적으로 썼다. 경치는 다르지만, 이런 깨달음에 따라 발전한다. "봄물결이 비를 몰고 늦게 와서 서둘러, 배를 타고 들판을 건너지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)." 저녁 무렵, 봄비가 만조, 봄비가 부슬부슬 내렸고, 서강 강물이 갑자기 빨라졌다. 원래 황량했던 냉막 시골 나루터가 지금은 사람을 찾기가 점점 어려워지고 있다. 빈 배만 표류한다. "띠" 라는 단어는 "춘조" 와 "비" 사이에 쓰인다. 마치 비가 조수를 따라 오는 것처럼, 서로 상관없는 두 가지를 밀접하게 연결시켜, "급한" 글자로 조수와 비의 동태를 적었다. 마지막 문장. "아무도" 라는 단어로 나루터의 "야생" 을 해석하다. 두 편의 시가 묘사한 상황은 다소 처량하지만,' 자아' 라는 글자로 한가함과 자만심을 구현했다. 웨이는 시에서' 자' 라는 글자를 잘 사용하는데,' 자유',' 자연' 으로 이해할 수 있는데, 여기에는' 자상',' 자기 연민' 이라는 뜻이 포함되어 있다. 야도' 라는 말은 이렇게 해석된다. 그렇지 않으면 한두 마디 말을 어기는 것이다. 이 두 문장은 날으는 흐름으로 한가하고 조용한 광경을 돋보이게 한다. 시에 그림이 있고, 장면에 정이 있다고 할 수 있다.

이 시는 기탁이 있는지 없는지, 무슨 우의가 있는지, 줄곧 끊임없이 논쟁하고 있다. 노주는 이 시가 정치적 기탁을 가지고 있다고 생각하는데, "군자가 아래에 있고 소인이 위에 있다" 는 이미지로, 부적절하고 쓸 수 없는 어쩔 수 없는 슬픔이 담겨 있지만, 너무 복잡해서 자기 마음대로 말할 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 어떤 사람들은 "서계 풍경을 이 커플에게 맡길 필요가 없다" 고 생각한다. " 사실, 시에서 드러난 정서가 어렴풋이 드러난다. 처음에 그윽한 풀과 황달을 나란히 언급했을 때 시인은' 고독한 연민' 이라는 단어를 써서 시인의 청빈함과 맑은 심경을 분명히 표현했고, 아첨에도 높지 않았다. 마지막 두 마디 말에는 그가 재위하지 않아 사용할 수 없는 무력감, 불안, 슬픔의 느낌이 담겨 있다. 시인이 정경을 쓰는 것은 감정을 띠고, 정경을 빌려 자기가 좋아하는 것과 싫어하는 광경을 쓰고, 자신이 좋아하는 것과 싫어하는 것을 말하지만, 마음이 평온하고 감정이 슬프면 자연히 드러난다. (조지 버나드 쇼, 자기관리명언) 이 시는 작가의 생활에 대한 사랑을 표현했다.

4. 아동등에 적합한 당시 정선

대림사의 복숭아꽃

바이 주이 [당나라]

4 월의 세계에서 꽃은 이미 시들었고, 오래된 절의 복숭아꽃이 막 피었다.

나는 내 생명을 위태롭게 할 곳을 찾고 싶지만, 그것이 이미 이곳으로 옮겨졌는지 모르겠다.

칭찬하는 논평을 하다

이 시는 단지 짧은 네 마디에 불과하며, 내용과 언어적으로도 심오하고 놀라운 점이 없는 것 같다. 그것은 계절과 기후에 대한 서술과 묘사일 뿐,' 산이 깊고 사계절이 늦지 않다',' 평지 정착지와는 다른 풍경' 이다. 하지만 자세히 읽어 보면, 이 단순하고 자연스러운 시가 심오하고 흥미진진하다는 것을 알 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)

시의 시작 부분에' 인간 4 월 방피만, 산묘 복숭아꽃이 피다' 라는 몇 글자는 시인이 산을 오를 때 이미 하몽에 있었다. 대지춘회, 방비가 떨어질 때이다. 하지만 생각지도 못했는데, 산속의 고사에서 나는 생각지도 못한 봄풍경을 만났다. 꽃이 피기 시작한 복숭아꽃 한 송이를 만났다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 봄을 미워한 지 오래됐지만 장소를 찾을 수 없다' 는 말에서 시인의 봄이 승선 전에 황급히 지나가는 안타까움과 분노와 실망을 알 수 있다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 계절명언) 그래서 이 예상치 못한 봄경치가 눈에 띄면 얼마나 놀라움과 행복을 느낄 수 있을까. 이 시의 첫 번째 문장' 방피는 이미 지쳐버렸다' 와 두 번째 문장' 피어나기 시작했다' 가 서로 어우러졌다. 말 그대로 연대기지만, 사실 그들은 지나가는 우울한 한숨부터 놀라움, 기쁨, 심지어 기쁨에 이르기까지 감정과 사상의 비약도 쓰고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그리고 첫 문장의 시작 부분에서 시인은 특별히' 사람' 이라는 글자를 사용했다. 이번 뜻밖의 만남과 이 관광지가 시인에게 특별한 느낌을 주었다는 뜻이다. 마치 인류의 현실 세계에서 갑자기 선경에 들어서서 다른 비인간적인 세계에 발을 들여놓은 것 같다.

바로 이런 느낌의 발동으로 시인의 상상력의 날개가 활공하고 있다. "나는 봄을 미워한다. 찾을 곳이 없다. 어디로 가야 할지 모르겠다." 시인은 자신이 봄을 소중히 여기고 봄을 사랑했기 때문에 봄의 무정함을 후회했다고 생각했지만, 그는 틀렸다. 원래 봄은 돌아오지 않았는데, 어린아이와 숨바꼭질처럼 몰래 이곳으로 들어갔다.

이 시에서 추상적인 봄빛 대신 복숭아꽃으로 봄빛을 구상하고 아름답게 한다. 그리고 봄색을 의인화했다. 정말 발이 있는 것처럼 썼다. 너는 그것을 옆에 숨길 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 아니, 그냥 발이야. 보세요. 그것은 장난스럽고 도발적인 성격을 가지고 있다. 이 짧은 시에서 자연의 봄빛은 이렇게 생동적이고 구체적이며, 하늘이 정말 귀엽고, 봄에 대한 무한한 그리움과 사랑이 없고, 시인이 없는 동심은 쓸 수 없다. 이 시의 묘미는 구상이 참신하고, 구상이 교묘하며, 우스갯소리가 우아하고 재미있고, 사람을 분발하여 눈을 즐겁게 하는 데 있다. 당대의 절구 중의 또 하나의 진귀한 보물이라고 할 수 있다.

시인이 이 작은 시를 썼을 때, 강주 사마의 사무실에 있었다. 당정원년 선비 출신인 백거이는 성 학교 서기직을 수여받은 뒤 좌측으로 유골을 받으러 갔으니 봄바람이라고 할 수 있다. 그가 몇 년 동안 경관 생활을 하고 있다는 것을 누가 알았겠는가, 직언의 건의가 권세에게 죄를 지었기 때문에, 조정에 의해 강주 사마로 강등되었다. 강주 사마의 백거이로서' 비파행' 에서 비파녀인' 우리 모두 행복하지 않다-하늘 끝까지' 의 변천을 마주한 적이 있다. 이런 산전수전 같은 느낌은 이 작은 시의 경지에 자연스럽게 녹아들어' 대림사 복숭아꽃' 이라는 시를 산전수전 은유적 색채로 덮었을지도 모른다.

5. 어린이 등에 적합한 당시 정선

결석자에게 남긴 메모

지아 섬 [당나라]

내가 소나무 밑에서 너의 학생에게 물었을 때, "나의 선생님," 그가 대답했다. "약초를 따러 갔어요."

그러나, 이 구름들을 통해, 내가 어떻게 산의 어느 구석을 향하고 있는지 알 수 있을까? 。

분별하고 감상하다

지아 섬은 "사려 깊음" 으로 유명한 시인입니다. 일반적으로 그는 단지 글의 운용에 힘쓰고 있다고 생각한다. 사실, 그의 "정밀 조사" 는 망치 단어 정제에만 초점을 맞추는 것이 아니라 문장 디자인에도 심혈을 기울였다. 이 시가 바로 하나의 예이다.

"내가 소나무 밑에서 너의 학생에게 물었을 때, 그는 대답했다." 우리 선생님은 약초를 따러 가셨다. ""이 시의 처음 두 문장은 소나무 밑에서 나는 소년 학생들에게 물었다. 그는 스승이 산에 가서 약을 따러 갔다고 말했다. 이 시의 특징은 질문하고 대답하는 것이다. 내가 소나무 밑에서 너의 제자를 심문할 때, 분명 문제가 있을 것이다. 그러나 여기서는 질문을 생략하고 총각이 대답한' 선생님의 약 채취' 라는 단어에서만 만날 수 있다. 당시 파나소닉은 "선생님은 어디 가셨어요? 클릭합니다

"하지만 이 구름들을 통해 산을 향한 어느 구석인지 어떻게 알 수 있을까요? . "시의 마지막 두 구절은 그가 나에게 말했다. 바로 이 산 속에 있지만, 숲 속은 깊어, 나는 그의 행방을 모른다. 자, 질문, "허브는 어디 있어?" " 생략했고' 하지만 산을 향한 어느 모퉁이' 라는 소년이 대답한 말에는 함축적으로 질문이 담겨 있었다. 마지막 문장, "이렇게 구름이 많이 끼면 내가 어떻게 구별할 수 있을까?" " , 남자가 약을 따는 것은 산 앞, 산 뒤, 산꼭대기, 산기슭에 대한 대답이다.

이 시에서, 세 가지 질문과 답은 적어도 여섯 문장으로만 표현할 수 있다는 것이 분명하다. 자도는 문답구를 만드는 방법을 채택하여 십자로 단순화했다. 이런 "정밀 조사" 는 행간에 있지 않다.

그러나이 시의 성공은 단순한 것이 아닙니다. 간단한 글은 그것의 아름다움을 설명하기에 충분하지 않다. 시귀는 서정에 능하다. 이 시의 서정적 특색은 밋밋한 가운데 깊이를 보는 것이다. 친구를 방문하면 당연히 실망하고 돌아올 것이다. 하지만 이 시에서, 나는 질문을 마치고 멈추지 않고, 뒤에는 두 가지 질문과 세 가지 문제가 있다. 그것의 글자는 매우 복잡하고, 그것의 펜은 매우 간단하다. 그것이 간단한 펜으로 복잡한 감정을 쓰는 다정함과 간절한 마음을 보는 데 도움이 된다. 그리고 이 문답들은 한 걸음 더 깊어지고, 감정 표현은 기복이 있다. 내가 소나무 밑에서 너의 학생에게 물었을 때, 나는 기분이 즐겁고 희망적이었다. "나의 선생님," 그가 대답했다. "약을 따러 갔다." "생각지도 못한 대답에 그는 넘어져서 실망했다." "그러나 산을 향한 어느 구석" 실망에 희망이 있다. 마지막 대답이 "이 구름을 통해 어떻게 알 수 있습니까?" 입니다. 나는 매우 상실하고 무력하다.

시의 서정은 예술 이미지에 의지하여 색채를 중시해야 한다. 이 시는 겉으로는 무색으로 보이지만 가식적이지 않고 진한 화장이 아닌 옅은 화장이다. 사실 그 모양은 자연스럽고, 색깔이 밝고, 농도가 적당하다. 소나무의 이미지와 색채, 긴 흰 구름, 파란색과 파란색, 송백과 구름은 운산 깊은 은둔자의 신분에 잘 맞는다. 그리고 은둔자는 그의 그림을 먼저 보지 못했고, 녹색에는 무한한 생기가 있었다. 그런 다음 커다란 흰 구름, 그윽하고 몽롱하며 변화무쌍하여 가을물이 사람을 찾을 곳이 없다고 생각하게 한다. 조형의 그라데이션과 색조의 순서는 작가의 감정과 물질의 전달도 반영한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 스타일링, 스타일링, 스타일링, 스타일링, 스타일링, 스타일링)

시 속의 은둔자는 약 채취로 생계를 꾸려 살아 있는 사람을 돕는다. 그는 진정한 은둔자이다. 그래서 자도는 그를 우러러보는 정이 있다. 시 속의 흰 구름은 그 고결함을 드러내고, 소나무는 그 풍골을 짱, 풍경 표기법에도 비흥의 뜻이 담겨 있다. 다만 이렇듯 존경과 실패의 만족은 그들의 실망한 감정을 더욱 돋보이게 한다. 이 밖에 작가는 봉건사회의 지식인으로서 번화한 도시를 떠나 오랫동안 먼지투성이였던 창송백운 사이에' 은거' 를 하러 왔다. 원인도 흥미를 자아내고, 사람을 상념하게 한다.

="https://www.sthzw.com" rel="external nofollow">중국 분류 정보 발표 플랫폼