처음 두 문장은 한강의 우여곡절과 그에 대한 그의 태도를 묘사하고 있다. 남풍과 북풍은 말 그대로 자연의 바람을 뜻하는데, 시 전체로 보면 궁중의 예측할 수 없는 행동을 암시한다. 청 정부는 제국주의 세력에 굴복했고, 이로 인해 1900년 팔국 연합군이 중국을 침공했습니다. Qiu Fengjia는 정부의 부패하고 무능한 성격을 점점 더 인식하게 되었습니다. '남풍이 북으로 가는 길'은 불안한 국내외 정세를 말하며, '성등'은 시인의 답답함과 공허함, 무엇이든 하기 어려운 상황을 가리킨다. 13년 전 일본에 저항하지 못하고 대만을 지키지 못한 후 청나라 정부가 부패하고 무능하고 손중산이 이끄는 혁명이 승리하지 못하는 것을 보고 추봉가는 여전히 중국의 미래를 걱정했습니다.
마지막 두 문장은 미래가 어려울 것이라는 뜻을 담고 있으며, 국민 여러분께서도 의욕을 가지셨으면 좋겠다”고 말했다. 돌아요." “세상에서 큰 일을 이루려면 순탄하고 곧은 길이 없으며 많은 어려움과 장애물을 통과해야 합니다. 이 두 문장은 이러한 삶의 철학을 생생하게 반영하는 동시에 어려움에 맞서려는 작가의 의지를 보여줍니다. 그는 늘 조국의 통일, 대만의 해방, 조국의 미래와 운명에 대해 생각했다. 말은 내 마음 깊은 곳에서 우러나오는 것입니다. 이것이 그와 황준현이 주장한 것입니다. "나는 손으로 쓰고 입으로 말한다." 시계에서 혁명적 구호를 실천하는 것은 당시 시계에 유행하던 이른바 '동광체'와는 근본적으로 다르다. 양치차오(梁精越)로부터 '시계의 위대한 혁명가 중 한 사람'으로 칭송된 추봉가(秦峰葉)의 시는 암울한 황폐함과 치열한 갈등을 결합하고 있다. 대중화와 산문문화의 경향도 있다. 이 7자 절구 역시 그의 기본 스타일을 대략적으로 반영하고 있습니다.