현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 어린이 낚시 - 귤에 관한 시

귤에 관한 시

1. 쏘가리를 묘사한 시

"우게자·시사이산 앞의 백로"

시대: 당 저자: 장즈허

백로가 시사이산 앞으로 날아갑니다. 복숭아 꽃과 흐르는 물 만다린 생선 지방. 하나의 파도로 인해 수천 개의 파도가 뒤따릅니다.

노란 모자는 녹색 대나무 모자와 다르고 양털은 녹색 모직 옷과 다릅니다. 비스듬한 바람과 이슬비로 돌아갈 필요가 없습니다.

"자랑스러운 어부: 포구에 밀물이 들어오면 모래는 솟아오르기 시작한다"

시대: 송나라 저자: 조총지

밀물 때 푸코우에 오면 모래가 솟아오른다. 위험한 서까래와 반쯤 떨어진 돛이 공중에 떠 있고, 물소리는 알 수 없습니다. 바람은 잔잔하다. 쏘가리들이 복숭아꽃의 파도를 분다. 눈이 그치면 다리 위에 매화가 피어납니다. 누구나 바닥에 올라갈 수 있습니다. Wanli Chang'an이 뒤를 돌아본다. 모든 방향에서 산. Chengjiang River는 봄 와인처럼 밝습니다.

"Keqiao Guest Pavilion"

시대 : 송나라 저자 : Lu You

매화는 자비 롭고 제비는 새끼를 보호하고 새 잎은 처마 주위에는 녹색이고 드물다.

아침에 너무 취해서 어선에서 쏘가리 두 마리를 샀어요. 2. '원숭어'를 찬양하는 시는 무엇인가요?

1. 시사이산 앞에는 백로가 날아가고, 복숭아꽃과 흐르는 물에는 쏘가리들이 가득합니다. ——"Yu Ge Zi·서사이산 앞을 나는 백로" 당나라: 장지화

2. 백로가 서사이산 옆을 날고, 돛이 꽃섬 바깥으로 흩어진다. 복숭아 꽃과 흐르는 물 만다린 생선 지방. —— "Huanxisha Fisherman"송 왕조 : Su Shi

3. 남쪽에서 북쪽으로 여행하는 것은 노인과 같고 오랜 친구가 거의 없습니다. 일몰이 어선을 집으로 보냅니다. 만다린 생선 지방. —— "어선에서 돌아옴 · 순수한 녹색 샘은 깊고 옷을 염색하기 쉽습니다" 송나라 : He Zhu

4. 쏘가리가 복숭아 꽃의 파도를 분다. ——"자랑스러운 어부·푸커우에 밀물이 오면 모래가 솟아 오른다" 송나라: 조총지

5. 너무 취해서 어선에서 쏘가리 두 마리를 샀습니다. —— "Keqiao Guest Pavilion"송 왕조 : Lu You

1. 쏘가리는 일반적인 식용 생선으로 쏘가리, 쏘가리, 쏘가리, 쏘가리, 아오 피쉬, 척추 피쉬라고도 알려져 있습니다. , 살찐 쏘가리, 꽃붕어, 모돈 껍질 등

2. 시 설명 :

1. 시사이 산 앞에는 백로가 날아가고, 복숭아 꽃과 흐르는 물에는 쏘가리들이 가득합니다. ——"Yu Ge Zi·시사이산 앞의 플라잉 백로" 당나라: 장지화

의미: 시사이산 앞에서 백로가 자유롭게 날고 있고, 통통한 쏘가리는 그 속에서 즐겁게 헤엄치며 떠다닙니다. 강물에 복숭아 꽃이 너무 밝고 가득합니다.

2. 시사이산 기슭에는 백로가 날아가고, 꽃섬 밖에는 돛이 흩날린다. 복숭아 꽃과 흐르는 물 만다린 생선 지방. —— "Huanxisha Fisherman"송 왕조 : Su Shi

의미 : Xisai Mountain의 강가에는 백로가 날고 있고 Sanhua Island 밖의 강에는 흰색 범선이 부드럽게 떠 있습니다. 쏘가리는 도화강의 홍수 기간 동안 살이 찌게 됩니다.

3. 남쪽에서 북쪽으로 여행하다 보면 나이가 들게 되고, 오랜 친구는 거의 없습니다. 일몰이 어선을 집으로 보냅니다. 만다린 생선 지방. —— "어선에서 돌아옴 · 순수한 녹색 샘은 깊고 옷을 염색하기 쉽습니다." 송나라 : He Zhu

의미 : 남쪽과 북쪽으로가는 보행자를 관찰합니다. 오직 '나'만이 혼자 늙어가고, (친구들은 떠나고) 오랜 친구들은 점차 떠나간다. 서쪽으로 해가 지고, 호수에 노을이 저 멀리 어선을 집으로 보내고, 물 속의 쏘가리들은 살이 찌고 있다(낙화남자의 독립심).

4. 쏘가리는 복숭아꽃의 파도를 분다. ——"자랑스러운 어부·조수가 포구에 오고 모래가 솟아오르다" 송나라: 조총지

의미: 강에 쏘가리들이 떼를 지어 봄이 왔고 복숭아꽃이 피었습니다. . 그들은 물 밖으로 뛰어 올라 숨을 쉬며 파도를 층층이 휘젓는다.

5. 아침에 너무 취해서 어선에서 쏘가리 두 마리를 샀어요. —— "Keqiao Guest Pavilion"송 왕조 : Lu You

의미 : 아침에 갑자기 취한 느낌이 들어서 참을 수 없어서 어선을 빌려 쏘가리 몇 마리를 잡으러갔습니다. 와인을 배달하기 위해 3. "녹색 갈대 꽃 위의 늙은 쏘가리"는 누구의 시입니까?

왕정귀(1080-1172)는 "광활한 강 위를 날고 있는 기러기들"이라는 제목을 썼습니다. 들판, "녹색 갈대 꽃"의 늙은 쏘가리는 뚱뚱합니다.

울타리 주변의 푸른 물은 초가을에 맑아지고 하얀 사과에는 돌아 오지 않은 사람들이 가득합니다. 술에 취해 강풍이 초가집을 날려버리게 하고, 비옷 위에 남아있는 눈소리를 들으며 누워 있었습니다.

내년에 사두로를 방문할 때 그는 자신의 장대를 가져와 대나무 잎을 묶곤 했다.

왕정귀(1079~1171)는 예명이 민잔(開範)이고 별명은 루시노인(集熙老人), 루시진의(集禪修)이다. 기저우성 안푸 출신이다.

사나운 성격과 파워풀한 시를 지닌 인물이다. 정화(鄭河) 8년(1118)에 진사(金師)로 승급하였다.

상관과 조화를 이루지 못한 조차영성은 관직을 버리고 루시에 은둔 생활을 했기 때문에 자칭으로 지었다. 소흥(少興)에서 호권(胡泉)은 진회(秦惠)에게 목을 베어 신주(新州)로 추방해 달라고 부탁했고, 두정귀(杨丁樂)는 그를 배웅하기 위해 시를 보냈는데, 여기에는 "어리석은 사람은 공무와 가정사에 관심을 두지 못하며, 남자는 기이한 일을 하여야 한다." 세상."

앉아서 비방하는 유예랑(한 작품은 링난). 19년(1149년) 6월에 중지되어 진주(현재의 호남향시자치주와 회화주에 속함)로 보내져 관리되었다.

진회가 죽었고, 쉬는 자유롭게 그렇게 했다. 소종(孝宗) 재위 때 내전(内殿)으로 소환되어 황실대학장(宇官院官)이라는 칭호를 받았는데, 건도 6년(1170)에 지부문(象富文)이 중건되었다.

건도 8년(1172년) 92세의 나이로 병으로 세상을 떠났다. 죽은 뒤 안푸현 산장향 하사촌 창푸촌 뒤 산비탈에 묻혔다. Hu Quan은 비문을 썼습니다.