(1) 매화 왕안시, 송나라 구석에 매화가 여러 송이 있고, 링한이 홀로 피어 있다. 희미한 향기가 다가오고 있기 때문에 멀리서 보면 눈이 아니라는 것을 압니다. [참고] 1. 한링(Ling Han): 극심한 추위를 견디며. 2. 야오: 멀리 있어요. 삼. 왜냐하면: 왜냐하면. 4. 짙은 향기 : 매화의 은은한 향기를 일컫는다. [설명] 혹독한 추위에도 불구하고 구석에 홀로 피어 있는 매화 몇 송이. 흰 매화는 멀리서 보면 눈이 아닌 것을 왜 아는가? 은은한 매화향이 나기 때문이죠. [감사] 매화를 소재로 한 고대 시 가운데 꽤 유명한 것이 있는데, 작가 이전의 북송 시인 임부(臨寶)의 <산원의 작은 매화>이다. 특히 시의 두 구절 "맑은 물 위에 비스듬한 그림자, 달빛 어스름에 은은한 향기 떠돌다"라는 두 구절은 매화의 백조노래로 칭송받아왔다. 임포는 관직을 맡은 적도 없고, 결혼한 적도 없고, 아이를 낳은 적도 없으며, 서호 옆 구산 기슭에서 혼자 살면서 매실을 재배하고 학을 키우며 은둔생활을 했다. 그러므로 그의 매화시는 사회 현실과 동떨어진 독선적인 생각만을 표현하고 있을 뿐이다. 작가가 쓴 이 시는 교묘하게 린부(Lin Bu)의 시를 빌려와 혁신을 이뤘습니다. 그가 쓴 매화를 보라. 눈처럼 하얗고, 구석에서 자라나 열등하지 않고, 멀리서 향기를 풍긴다. 시인은 혹독한 추위를 두려워하지 않는 매화의 숭고한 성격에 감탄하여 매화의 순수함을 눈으로 표현하고, '비밀의 향기'를 사용하여 눈보다 매화의 아름다움을 지적하고 있다. 강인하고 고상한 성격의 매력. 북송의 극도로 복잡하고 어려운 상황 속에서 작가는 적극적으로 개혁했지만 아무런 지원도 받지 못했다. 그의 고독한 심리와 어려운 상황은 자연스레 매화와 닮아 있다. 이 작은 시에는 심오한 의미가 담겨 있으며, 그 문장은 어떤 장황한 표현도 없이 매우 단순하고 자연스럽습니다. (2) 풀, 백거이, 당나라 이리원에서는 풀이 자라며 해마다 시들고 번성한다. 봄에는 산불. 먼 향기가 고대의 길을 침범하고, 맑은 녹색이 황량한 도시를 만납니다. 나는 사랑을 가득 담아 왕과 손자를 다시 돌려보냈습니다. 참고 사항: 1. Lili: Lili, 명확한 외관. 2. 원팡: 잔디가 멀리 뻗어 있는 것. 3. 울창하다: 무성한 외관. 운율 번역: 고대 평원에는 잡초가 무성하게 자랍니다. 매년 봄에는 무성하고 가을에는 시들어 버립니다. 아무리 산불이 타오르더라도 봄바람이 불면 왕성하게 자랍니다. 저 멀리 향긋한 풀이 고대 역참길을 덮고 있고 황량한 도시는 푸르고 맑은 풍경으로 덮여 있습니다. 봄의 푸른 풀은 나그네를 다시 보내고 무성한 풀은 상처로 가득 찬 배와 같습니다. 해설: 사물에 대한 시이며 우화시로도 읽을 수 있다. 어떤 사람들은 그것이 악당을 조롱하는 것이라고 생각합니다. 시 전체의 관점에서 볼 때, 원초는 어떤 것을 지칭하지만 은유적인 의미는 확실하지 않다. '들불은 꺼지지 않고 봄바람이 불어 다시 자라난다'는 말은 일종의 '탄력성'으로 잘 알려져 있어 오랜 세월 전해 내려오는 백조의 노래가 됐다. 조기 매화 시대: 당나라 저자: 유종원 장르: 오고 분류: 정물 이른 매화는 높은 나무에 피어 푸른 하늘을 반사합니다. 이른 아침에는 밤향기가 불어오고, 서리가 새벽을 자양분으로 삼는다. 수천 마일 떨어진 곳에서 나에게 선물을 주고 싶다면 산과 강이 갈라져 있을 것이다. 한영이 폐허가 되었는데, 멀리 있는 손님을 위로하는 것이 무슨 소용이 있겠습니까? 메모 시 해설 추운 날씨에 일찍부터 매화가 피고 가지가 옥처럼 하얗게 피어난 나무가 있습니다. 사람과 차가 오가는 마을길에서 멀리 떨어져 있고, 시냇물다리와도 가깝습니다. 사람들은 겨울 매화가 냇가에 가까워서 일찍 피는 것을 모르고, 겨울 동안 녹지 않은 하얀 눈이라고 생각합니다. 단어 설명: 멀리 있습니다. 퐁: 젠장. 파: 열려요. 징둥: 겨울을 보내세요. 핀: 얼음과 눈이 녹는 것을 의미합니다. 모메이왕미안 우리 집 벼루 씻는 연못 옆 나무에는 희미한 잉크 자국이 있는 꽃이 피었습니다. 색깔이 좋다고 누구도 칭찬하지 말고, 우주를 가득 채울 순수한 공기만 남겨주세요. 매미 저자 : 리상인 시대 : 당오대 주제 카테고리 : 사물을 지지하고 야망을 표현 주제 : 오자 시 운율 카테고리 : ingㄧㄥ英 이 책은 내용이 많아 채우기 어렵고, 소리의 낭비를 싫어한다. 헛된. 밤 5경에 헤어지려니 푸른 나무들이 무자비하도다. 아직 줄기가 가늘고 고향이 납작해졌네요. 판준이가 제일 불안하고 나도 온 가족을 정리하겠다. Wangyue 저자: 두보 시대: 당과 5대 주제 카테고리: 사물을 지원하고 야망을 표현 주제: 오자 고대 시 운율 카테고리: aoㄠAo 다이종푸는 아직 젊나요? 창조의 시계는 아름답고 음양이 새벽을 끊는다. 가슴에는 구름이 자라고 있고, 새들은 안각으로 돌아오고 있습니다. 당신은 산 꼭대기에 있을 것이고, 산의 탁 트인 전망을 보게 될 것입니다. 명언: 산 꼭대기에 서면 모든 산과 작은 산들이 한눈에 보인다. 참고: 1. 대종(大宗): 태산은 대종(大宗)이라고도 하며 5대 산 중 1위이므로 대종(大宗)이라고도 합니다. 2. 종: 재능과 집중. 3. 주: 쪼개지다. 4. 링: 도약. 해설: 이 시는 제목을 'look'으로 삼아 동월을 찬양하고 자연을 찬양한다. 희망은 꼭대기에 도달하고 야망을 표현하기에는 하늘이 작습니다. 처음 두 문장은 태산의 높이와 위대함을 묘사합니다. 먼저 태산에 대한 나의 감탄과 치루(Qilu)와 치루(Qilu)에 걸쳐 있는 그 장엄함에 대해 씁니다. 3~4개의 문장은 태산의 신비한 아름다움과 낮과 밤을 구분할 수 있는 장엄한 모습을 가까이서 관찰하는 것에 관한 것입니다. 먼 곳을 바라보며 산에서 끝없이 솟아오르는 구름을 본다는 내용의 대여섯 문장이 내 마음을 씻어낸다. 마지막 두 문장은 산을 바라보며 정상에 오르고 싶은 마음을 표현한 것입니다. 어려움을 두려워하지 않고 과감하게 오르겠다는 시인의 야망을 표현하며 그의 인내와 숭고한 정치적 야망을 보여줍니다. Qingxi 저자 : Wang Wei 시대 : Tang and Five Dynasties 주제 카테고리 : 사물을 지원하고 야망을 표현 주제 : 오자 고대시 운율 카테고리 : iㄧ衣 단어는 황화강에 들어가고 매번 녹색 강물을 쫓습니다. 산을 따라 수천 번의 회전이 있을 것이며 여행은 끝이 없을 것입니다. 바위에는 소리가 많이 나지만 소나무 깊은 곳에서는 색이 조용하다. 잔물결에는 밤나무가 가득하고 맑은 물에는 갈대가 반사됩니다. 내 마음은 이미 자유롭고 청천강은 너무나 평화롭습니다. 바위 위에 머물러 주세요. 낚시가 끝납니다. 참고 사항: 1. Zhu: 따라가세요. 2. 관심도: 동일한 "추세". 3. 댄: 조용해요. 논평: 이 시는 잘 알려지지 않은 칭시강(靑西河)을 찬양함으로써 그의 오랜 염원을 확인시켜준다. 녹색 흐름의 무관심은 편안하고 싶은 자연스러운 욕망을 은유합니다. 시 전체는 자연스럽게 가볍고 우아하며, 풍경을 묘사하고 감정을 쉽게 표현하지만 그 매력은 의미있고 감미롭다.
시인이 묘사한 청희는 시끄러움과 우울함의 통일성, 생동감과 고요함의 조화, 깊이와 고요함의 조화입니다. 그 구호는 사람들을 부러워하고 그리워하게 만듭니다. 조기 매화 시대 : 당 작가 : 기위 장르 : 오로 카테고리 : 정물 수천 그루의 나무가 추위로 인해 부러지지만, 고독한 뿌리는 따뜻하고 따뜻합니다. 나무 앞 깊은 눈 속에서 어젯밤 가지 하나가 꽃을 피웠습니다. 바람이 향기를 실어가고, 새들이 아름다움을 보러 옵니다. 내년에는 '나홀로 규율'이 잉춘타이(Yingchuntai)에서 먼저 공개될 예정이다. 시 해설: 만 그루의 나무가 혹독한 추위를 견디지 못하고 가지가 부러지느니라. 매화나무의 고독한 뿌리가 땅의 온기를 흡수하여 생명력을 되찾았습니다. 어젯밤 추운 날씨에 눈이 많이 쌓인 Qiancun에 매화 한 송이가 홀로 피었습니다. 그 향기가 바람에 퍼지고, 새는 이 밝은 초기 매화를 놀랍게 바라봅니다. 매화꽃이 내년에 제때 피어나면 먼저 왕춘다이로 와주세요. 왕춘타이(王春台) : 수도를 말하며 봄에 대한 희망을 뜻하기도 한다. 매화를 바라보다 시대 : 당나라 저자 : 허닝 장르 : Ci 봄 풀에 대한 소식은 없으며 밀랍 눈의 흔적은 여전히 있습니다. 산 너머의 차가운 나뭇가지에는 향기가 있고, 차갑고 아름다운 향기가 아쉽습니다. 무슨 일이에요? Shouyang을 찾을 수 없어요. 누구의 플루트를 연주할 수 있나요? 고하당·원진은 백여 그루의 연근을 심었는데, 고허에는 잎이 네 개밖에 없었다. 녹색 구름 부채가 깜박이고 녹색 옥 더미가 다시 결합됩니다. 정자와 정자는 스스로 올라가고, 삼각대와 가마솥은 숨기기 어렵습니다. Shui Quan에서 배우지 않으면 평생 고집을 부리게 될 것입니다. 매화시대를 회상하다: 당나라 작가: 리상인 장르: 다섯 가지 독특함 세상의 끝에 머무르며 사물의 아름다움을 지향합니다. 겨울 매화는 가장 싫어하며 작년의 꽃으로 자주 사용됩니다. 참고 참고: 이것은 Zizhou의 Li Shangyin의 후기 작품입니다. 수백 송이의 꽃이 피는 봄에 썼고, 겨울 매화는 이미 피어났기 때문에 제목이 '매화를 기억하다'입니다. 조기 매화 시대 : 당나라 저자 : Meng Haoran 장르 : Wugu 정원에는 추운 날씨에 피어나는 조기 매화가 있습니다. 젊은 여성들은 거울로 돌아오기 전에 서둘러 오르락내리락했습니다. ① 아직 부족하지만 가위로 자르고 싶어요. 국화시대 : 당 작가 : 황조 장르 : 치주 카테고리 : 정물 9월 8일 가을이 오면 꽃이 피고 다 죽여버릴 것이다. 하늘로 치솟는 향의 대형이 장안을 관통하고 도시 전체가 황금빛 갑옷으로 뒤덮인다. 참고: 이 시의 제목인 "당나라 전시"의 "부제후부주"는 아마도 랑잉의 "칠석뇌마누" 중 "청하록"에 인용된 이 시의 기록에 근거한 것 같습니다. 명나라의. 그러나 『청하여』에는 이 시가 황조가 실패한 뒤 지은 시이며, 제목이 '국화'라고 되어 있을 뿐이다. 마당 앞의 카모마일 꽃에 한숨 시대 : 당나라 작가 : 두보 장르 : 제 고대 처마 앞의 카모마일 꽃은 너무 늦어서 따기 어렵고, 중구절에는 암술을 뽑을 수 없습니다. 내일, 우울함과 술취함에서 깨어나면, 썩고 썩은 꽃이 피어 무슨 소용이 있겠는가. 울타리 옆에 들판에 향기로운 꽃들이 많이 있는데, 그것을 주워서 중앙홀로 가져왔습니다. 가지와 잎은 공중에서 자라나고, 뿌리는 바람과 서리에 흩어지고 얽혀 있다. 주: 처마 앞: 국화꽃이 새겨져 있음, 작가: 황조(黃趙), 바람이 살랑살랑 불어오며, 암술은 차갑고 향이 난다. 오기 어렵습니다. 만약 내가 미래의 청나라 황제라면 복숭아꽃으로 보상을 받을 것입니다. 참고: 당나라 말기의 시인 임관(臨官)은 다음과 같은 두 시를 남겼습니다. 『시를 해석하다』. 당나라 후기 농민봉기의 지도자인 황조(黃趙)가 그 대표적인 사람이다. 도연명의 명대사 "동쪽 울타리 아래서 국화를 따면 여유롭게 남산산맥을 볼 수 있다"라는 명언이 나온 이래, 국화는 냉담하고 오만한 선비들과 떼려야 뗄 수 없는 관계가 되었고, 거의 봉건 정신의 냉담함을 상징하는 것이 되었습니다. 문학가. 황조의 국화시는 유사한 작품의 틀에서 완전히 벗어나 새로운 이념적 영역과 예술적 스타일을 보여준다. 국화 시대 : 당 작가 : Yuan Zhen 장르 : Qijue 가을 덤불이 도의 집처럼 집을 둘러싸고 있고 울타리가 점점 더 기울어지고 있습니다. 꽃 중에 국화를 선호하는 것은 꽃이 피고 나서도 꽃이 없는 것이 아닙니다. 참고 참고: 도가(Tao family): 도(Tao)는 동진 왕조의 도원명(Tao Yuanming)을 의미합니다. 간략한 분석: 마지막 두 문장은 그가 국화를 좋아하는 이유를 설명하는 문장으로, 늘 낭독되는 문장이다. 국화는 모란만큼 화려하지도 않고, 난초만큼 귀하지도 않지만 서리꽃처럼 늘 사람들의 사랑을 받아왔습니다. 강인한 성격을 칭찬하는 사람도 있고 고상한 기질을 높이 평가하는 사람도 있습니다. 그러나 원진의 국화 시는 그가 국화를 사랑하는 이유를 독특하게 표현하고 있습니다. 국화 원진(Chrysanthemums Yuan Zhen) 가을 비단이 집 주위를 타오의 집처럼 휘감고, 울타리 주위가 점차 기울어집니다. 꽃 중에 국화를 선호하는 것은 꽃이 피고 나서도 꽃이 없는 것이 아닙니다. —— Zhaoming 왕자의 "Tang Poems and Paintings" "Tongxinlian 송가"의 명나라 판은 양쯔강 남쪽의 연꽃 따기 장소를 원래의 발로 비춰줍니다. Kuang 및 기타 연결된 나무는 모두 보라색 줄기 끝을 가지고 있습니다. 둘은 뿌리와 풀이 같지만 둘은 다르며 홀로 루안을 부른다. 원추리를 대신하여 슬픈 사람들을 행복하게 해줄 것입니다. 당나라 풍화천의 7형제 조창번지가 심었고 천원위는 초겨울에 새 국화를 가지고 놀았다. 금지 사무실에 늦었고 맹동주가 가장 먼저 꽃을 피웠다. 새로운 노란색 중에는 무성한 녹색이 있으며 금색처럼 밝습니다. 선인은 햇빛 속에 숨어 있고, 그의 마음은 도봉택과 같다. 가을 불쌍한 풀을 바라보며 매일 울타리 옆에서 따는 것이 익숙해졌습니다. 지금 이곳으로 오셔서 풍경을 감상하고, 편안하게 야생성을 느껴보세요. 금마문 안에는 꽃이 있고 손님은 옥봉에 하차합니다. 한팡은 명료한 문장을 인용하고, 밤의 연기와 풍경을 노래하고, 유희한다. 술의 색깔은 어울리지만 난초의 향은 따라올 수 없습니다. 꽃은 모두 시들고, 연말에는 서리가 쌓인다. 이 꽃만이 꽃을 피워 부지런히 소중히 간직할 수 있도록 도와줍니다. [첸창은 란천산 기슭에 살고 있으니 간다. ] 국화 시대 : 당 작가 : Zheng Gu 장르 : Qijue Wang과 Sun Mo의 가지는 가시와 쑥과 마찬가지로 관자놀이의 머리카락에 가깝습니다. 이슬 맺힌 가을 향기가 연못 둑에 가득하므로 키 큰 기와와 소나무가 부럽지 않습니다. 참고 참고: 이것은 사물에 대한 시입니다. 글 전체에 국화라는 단어는 단 한 마디도 없지만, 국화의 평범하지 않은 모습에서 국화를 향한 사람들의 사랑을 글로 쓴 뒤, 국화의 숭고한 품격에 대해 글을 쓴다. 그가 국화를 부르는 주된 목적을 지적한다. 이 국화시는 시인이 자신의 야망을 표현하기 위해 상징적 기법을 사용하여 지은 것임을 알 수 있다. 사물에 관한 시는 사물 없이는 쓸 수 없지만, 사물을 쓰기 위해 쓸 수도 없습니다.
순전히 사물에 대한 글을 쓴다는 것은 비록 그것이 현실적이라 할지라도 '단순한 겉모습의 잔재'에 지나지 않으며 생명이 없는 것이다. 이 시의 각 행은 국화라는 단어에 해당하며, 각 행에는 작가의 생각과 감정이 담겨 있습니다. 국화는 시인 자신의 상징일 뿐이다. 진 음악과 가사·유란 시대: 당나라 저자: 추이도 장르: 악부유지는 모두에게 알려질 수 있지만, 진팡은 비밀리에 간직할 수밖에 없습니다. 그것을 입는 신사가 없기 때문에 나라의 향기가 쇠퇴하지 않았습니다. 흰 이슬은 청춘을 일찍 물들이고, 청춘은 언제나 늦게 찾아온다. 내가 길 위의 풀밭에 있을 때 팡푸가 무엇을 하고 싶은지 모르겠습니다. 아름다운 뮬란 삼송과 호치·백련 연도: 당나라 저자: 육계몽 평범한 꽃이 많지만 속지 마십시오. 이 꽃은 야오치에게 정말 적합합니다. 미움을 아무도 모르는 때, 달빛이 맑고 바람이 불기 직전의 때도 있어야 한다. 참고 참고: 사물에 대한 시는 객관적으로 존재하는 사물의 특정 이미지를 설명하지만, 이 이미지의 예술적 표현은 시인이 자신의 주관적인 감정에 따라 그려지며, 이는 항상 다소 서정적인 의미를 갖습니다. 서정적인 심리로 사물을 구송해야만 종이에 생생하게 기록할 수 있고 주관과 객관의 통일성을 이룰 수 있다. Lu Guimeng의 이 노래 "White Lotus"는 우리에게 영감을 주었습니다. 대나무 연도 : 당 작가 : 리허 장르 : 오루 물에 들어가면 빛이 움직여 공중에 녹색 그림자를 삽입합니다. 이슬 속에 죽순이 자라고, 이끼빛이 서리가 내린 뿌리를 스친다. 직조는 향기와 땀을 견딜 수 있으며 절단은 비단 비늘을 잡는 데 사용할 수 있습니다. 세 개의 보가 사용되었으며 한 섹션은 왕순에게 헌정되었습니다. 참고 사항: 건강: 이즈이. Gepu Lotus 시대 : Tang 작가 : Bai Juyi 장르 : Yuefu Gepu Lotus를 좋아하는데 어제 본 후에도 여전히 기억합니다. 밤에 바람이 많이 불어서 한 번 모아야 했어요. 내년에는 꽃이 피겠지만, 내년에 대한 걱정은 아직 일시적이다. 취치 시대의 연꽃: 당나라 저자: 노자오린 장르: 오극 카테고리: 사물에 대한 송가 떠다니는 향이 굽은 제방을 둘러싸고 둥근 그림자가 화치를 덮습니다. 가을바람이 일찍 찾아올지, 어떻게 흘러갈지 불안할 때가 많습니다. 참고: 이 노래 "거치 속의 연꽃"은 Lu Zhaolin의 후기 작품으로, 연꽃을 부르며 자신의 감정을 표현합니다. 물건을 빌려 감정을 표현하는 것이 청나라 출신인 심덕겸(沈德巨)의 장점이다. "당시"에서 "외부 세계를 포용하는 사람은 만나지 못하고, 초창기에 쓸쓸함을 느낄 수 있다"고 했다. 이 시에 대해 논평하는 데 사용됩니다. . 시냇물 바닥 소나무 시대: 당나라 저자: 백거이(Bai Juyi) 차갑고 보잘것없는 시냇물 바닥에 수백 피트 높이의 소나무가 자라고 있습니다. 산은 깊고 위험하며, 사람이 살 수 있는 길이 없습니다. 늙음과 죽음을 이겨낼 길이 없습니다. 황제의 밝은 전당에는 들보가 부족하고, 그가 원할 때와 저것을 원할 때 모르는 두 가지가 있습니다. 창창은 만물을 창조하려는 의지가 있지만 재료는 땅과 같지 않다고 누가 말했습니까? 진 장 Shiluyuan. 당리초(Danglichou)에서는 날이 저물고 채찍이 동쪽을 향해 노래하며 세상의 종말을 가리킵니다. 떨어진 꽃은 무정한 것이 아니라, 춘니로 더 사각형이 된다. 출처: Gong Zizhen의 "Jihai 잡시". 공자진(1792~1841)은 저장성 런허(현 항저우)에서 태어났다. 정치인과 작가. "공자전 전집"을 포함한 시들은 기세로 가득 차 있습니다. 말 그대로 꽃은 무정한 것이 아닙니다. 땅에 떨어져 꽃에도 영양을 공급할 수 있는 풋거름이 됩니다. 작가는 꽃을 자신에 대한 비유로 삼는다. 이는 어려운 처지에도 불구하고 나라에 봉사하려는 충성심은 변함이 없으며, 자신의 숭고한 의지와 청렴함이 후대들에게 감동을 줄 수 있다고 확신한다는 뜻이다. “큰 자아를 이루기 위해 작은 자아를 희생한다”는 이 위대한 정서는 경외심을 불러일으킨다. 이는 마치 꽃이 피고 지고, 땅에 흙이 있어도 자비하고 항상 이타적인 대승 정신과 같아서 실제로는 한 몸이지만 상황에 따라 그 위치가 다르다. 이 두 문장에 대한 설명: 떨어진 꽃은 나무뿌리의 보살핌을 잊지 않고 무한한 그리움으로 나무뿌리와 다정하게 이별을 고합니다. 나무의 보살핌에 대한 보답으로 오히려 나무뿌리를 보호하기 위해 봄의 진흙으로 변할 것입니다. .